background image

Exemples de programmations d´entraînement 

Semaine 1-4 entraînement d’endurance 
(env. 40-60% de la force maximale)

Semaine 5-8 entraînement de musculation 
(env. 60-80% de la force maximale)

Commencez toujours votre entraînement par une série d’échauffement.
Vous devriez mettre les pauses à profit pour des exercices d'assouplisse-
ment. Entraînez-vous 2-3 fois par semaine avec votre MULTIGYM et profi-
tez de chaque occasion de compléter votre entraînement, comme par 
exemple en faisant des promenades prolongées, du jogging, du vélo, de
la natation etc.
Vous constaterez qu’un entraînement régulier améliorera votre forme et
votre sentiment de bien-être.

Avertissement!

Vous vous entraînez avec un appareil conçu et construit selon les exigen-
ces et principes modernes de sécurité. Les points dangereux sources
éventuelles de blessures, ont été évités ou sécurisés le mieux possible.
L´utilisation de l´appareil est exclusivement réservée aux adultes.
L´entraînement excessif ou mal programmé peut nuire à la santé. Avant
de s´entraîner, il est vivement conseillé de consulter son médicin traitant
afin de s´assurer qu´il y a pas de contre-indications médicales. Les résul-
tats de l´examen médical devraient servir de base pour établir son 
programme d´entraînement.Il ne peut, en aucun cas, servir de jouet. Il ne
faut jamais perdre de vue que, de par leur naturel et leur tempérament,
les enfants aiment jouer et qu´avec cet appareil, ils peuvent se trouver 
confrontés avec des situations, des dangers imprévus, lesquels excluent
toute responsabilité de la part du constructeur. Si vous autorisez cepen-
dant vos enfants à jouer avec l´appareil, il y a lieu de leur en apprendre
le mode d´emploi correct et de les surveiller.
Le montage de l´appareil doit être fait soigneusement par un adulte.
Veiller à ne pas commencer l´entraînement avant que le montage n´ait
été effectué dans toutes les règles de l´art.En cas d´emploi régulier de
l´appareil, nous recommandons d´effectuer, tous les mois ou tous les
deux mois, un contrôle de toutes les pièces et des éléments de fixation
tels que vis, boulons, axes de fixations de câbles. Pour que soit maintenu
le haut niveau de sécurité de l´appareil, il y a lieu d´en interdire
l´utilisation si des pièces sont usées et de remplacer ces dernières immé-
diatement.

Séries

Répétitions

Récupération

Vitesse du 

2 - 4

16 - 20

60 sec.

Rapide

mouvement

Séries

Répétitions

Récupération

Vitesse du

3 - 4

10 - 14

3 - 4 min.

Modéré et lent

mouvement

4

5

Le poste de musculation MULTIGYM est un appareil polyvalent et multi-
fonctionnel de sport à domicile permettant de s’entraîner de façon opti-
male en mettant l’accent sur la musculation. Il faut cependant, pour que
l’entraînement soit excellent pour la santé, observer un certain nombre de
points que nous aimerions brièvement vous exposer :
1. Evitez, si vous êtes débutant, de vous entraîner avec des poids trop

lourds.

2. N’utilisez, pendant vos premières séances d’entraînement, que des

poids avec lesquels vous pouvez faire 15 répétitions sans bloquer votre
respiration.

3. Veillez à conserver un rythme de respiration régulier : expirez en sou-

levant la charge (phase concentrique), inspirez lorsque vous relâchez
(phase excentrique). Evitez impérativement de bloquer votre respiration.

4. Effectuez les mouvements avec régularité, sans à-coups et rapidement.
5. Tous les mouvements doivent être exécutés dans toute leur amplitude

afin d’éviter tout raccourcissement des muscles. Il faut cependant veil-
ler à ce que les muscles soient suffisamment tendus lorsqu’ils sont pliés
et en extension afin de minimiser la sollicitation des articulations.

6. Il faut particulièrement veiller à garder le dos stable. C’est pourquoi il

est recommandé de garder les muscles abdominaux constamment ten-
dus pendant l’entraînement.

7. Gardez constamment à l’esprit que vos muscles et votre force augmen-

tent plus rapidement que ne s‘adaptent vos ligaments, vos tendons et
vos articulations.
Conclusion: n’augmentez que lentement la charge et la résistance des
charges au fur et à mesure de votre programmation d’entraînement.
Augmentez de ce fait l’intensité de votre entraînement dans l’ordre sui-
vant:
I. Augmentation de la fréquence d’entraînement (nombre de séances
d’entraînement par semaine)
II. Augmentation du volume de l’entraînement (nombre des séries par
exercice)
III. Augmentation de l’intensité (augmentation des poids utilisés)

Remarque importante:

Avant de commencer votre entraînement de remise en forme, consultez
votre médecin traitant pour savoir si votre état de santé convient pour un
entraînement avec le poste de musculation MULTIGYM. Le diagnostic du
médecin devrait constituer la base à partir de laquelle vous établirez 
votre programme d'entraînement.

Les remarques précédentes et suivantes concernant l’entraînement ne sont
recommandées qu’aux personnes ayant un bon bilan de santé.

Recommandation d’entraînement

C’est l’entraînement d’endurance et de musculation qui est le plus adapté
pour un entraînement de remise en forme ou visant à rester en bonne
santé. Pour l’entraînement d’endurance, on s’entraîne avec des poids lé-
gers (env. 40-50% de la force maximale) et avec une vitesse de mouve-
ment rapide, mais contrôlée. Le nombre de répétitions se situe entre 16 et
20.
Pour l’entraînement de musculation, on s’entraîne avec des poids lourds
(env. 60-80% de la force maximale) et une vitesse de mouvement relati-
vement lente.
Après un programme d’endurance d’env. 4 semaines, on peut tout à fait
pratiquer un entraînement de musculation modéré. Il est important, not-
amment lorsqu’on vieillit, de conserver resp. de développer de la masse
musculaire afin de stabiliser et de soulager les articulations

* On entend là par « force maximale », la capacité de force personnelle pouvant être appliquée

pour pousser une fois une lourde charge.

F

R

 

Instructions pour l'utilisation du banc d’entraînement MULTIGYM

Het krachtstation MULTIGYM is een veelzijdig en multifunctioneel sport-
apparaat voor een optimale fitnesstraining met de nadruk op krachttrai-
ning. Voor een voor de gezondheid waardevolle training dienen echter
enkele punten in acht genomen te worden. Deze punten worden hieron-
der kort vermeld:
1. Vermijd als beginner een training met te zware gewichten.
2. Gebruik tijdens de eerste trainingssessies gewichtenschijven met een

totaal gewicht dat u  15 keer kunt liften zonder dat u stotend gaat
ademen.

3. Let op een regelmatige ademhaling: bij het doorbreken van de weer-

stand (concentrische fase) uitademen, bij het toegeven (excentrische
fase) inademen. Vermijd te allen tijde stotend ademen.

4. Voer alle bewegingen gelijkmatig uit, niet met rukkende bewegingen

of te snel.

5. Alle bewegingen dienen in het volledige bewegingsbereik uitgevoerd

te worden, dit om inkorten van de spieren te voorkomen. Let echter bij
de buig- en strekposities op voldoende spierspanning om gewrichtbe-
lastingen te minimaliseren.

6. Besteed extra aandacht aan de rugstabiliteit. Het is daarom aanbeve-

lenswaardig om tijdens de training een constante spanning in de buik-
spieren te houden.

7. Bedenk steeds dat uw spieren en uw  kracht sneller toenemen dan de

aanpassingen van uw banden, pezen en gewrichten.
Samenvatting: de belastingweerstand in het lopende trainingsproces
slechts langzaam opvoeren. Voer uw training daarom in onderstaande
volgorde op:
I. Verhoog het aantal training (trainingssessies per week)
II. Verhoog de trainingsomvang (aantal sets per oefening)
III. Verhoog de intensiteit (verhogen van de trainingsgewichten).

Belangrijke aanwijzing

Raadpleeg voordat u met de fitnesstraining begint uw huisarts of uw ge-
zondheid een training met het krachtstation MULTIGYM toelaat. Het ad-
vies van de huisarts dient als basis voor de opbouw van uw trainingspro-
gramma.

Bovengenoemde en onderstaande trainingsaanwijzingen gelden voor ge-
zonde personen.

Trainingsadvies

Voor een fitnesstraining resp. gezondheidgeoriënteerde krachttraining
zijn een kracht-/duurtraining en een spieropbouw training (hypertrofie-
training) het beste geschikt.
Bij een kracht-/duurtraining wordt met lichte gewichten (ca. 40-50% van
de maximale kracht*) en een vlotte maar gecontroleerde bewegingssnel-
heid getraind. Het aantal herhalingen ligt tussen 16-20.
Bij een spieropbouw training wordt met zwaardere gewichten (ca. 60-
80% van de maximale kracht*) en een gematigde, langzame bewe-
gingssnelheid getraind.
Na een kracht-/duurtraining van ca. 4 weken is een gematigde spierop-
bouw training zeker uitvoerbaar. Vooral als u wat ouder bent is het be-
langrijk om spiermassa te behouden resp. op te bouwen om gewrichten
te stabiliseren en te ontlasten.

*Met maximale kracht wordt hier bedoeld, de maximale persoonlijke kracht die opgebracht kan

worden om een zwaar gewicht een keer te liften.

NL

Trainingshandleiding voor de trainingsbank MULTIGYM

Voorbeelden voor een trainingsplanning

Week 1-4 duurtraining (ca. 40-60% van de maximale kracht)

Week 5-8 spieropbouw training 
(ca. 60-80% van de maximale kracht)

Begin uw training steeds met een opwarmsessie. Gebruik de pauzes om
uw spieren losser te maken. Train 2-3 keer per week met uw MULTIGYM
en gebruik elke gelegenheid om uw training aan te vullen, zoals bijv.
met uitgebreide wandeltochten, joggen, fietsen, zwemmen etc. U zult
constateren dat een regelmatige training uw conditie en uw welbevinden
verbetert.

Waarschuwingen

U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de nieuwste
kennis werd geconstrueerd. Mogelijk gevaarlijke plekken die letsel kun-
nen veroorzaken, werden zo goed mogelijk vermeden en beveiligd. Het
apparaat is uitsluitend voor gebruik door volwassenen geconstrueerd.
Foutieve of overmatige training kan schade aan de gezondheid tot ge-
volg hebben. Raadpleeg voordat u met trainen begint uw huisarts of uw
gezondheid een training met dit apparaat toelaat. Het advies van de
huisarts dient als basis voor de opbouw van uw trainingsprogramma.
Het apparaat is in geen geval geschikt als speelgoed. Denk eraan dat
door de natuurlijke speelbehoefte resp. het temperament van kinderen in
de omgang met dit apparaat onvoorziene situaties en gevaren kunnen
optreden, die buiten de verantwoordelijkheid van de fabrikant vallen. Als
u kinderen toch het apparaat laat gebruiken, wijs ze dan op een correct
gebruik en houd te allen tijde toezicht.
Het monteren van het apparaat dient zorgvuldig door een volwassene te
gebeuren. Zorg ervoor dat er niet getraind wordt voordat het apparaat
compleet gemonteerd is. Bij regelmatig gebruik adviseren wij om elke 1
à 2 maanden alle onderdelen en bevestigingsdelen te controleren, vooral
de schroeven en bouten. Om het constructief meegegeven veiligheidsni-
veau van het apparaat te behouden, dienen beschadigde onderdelen di-
rect vervangen te worden.

Sessies

Herhalingen

Pauze

Bewegings -

2 - 4

16 - 20

60 sec.

vlot

Sessies

Herhalingen

Pauze

Bewegings -

3 - 4

10 - 14

3 - 4 min.

gematigd lang-

zaam

snelheid

snelheid

Summary of Contents for MG1042-100

Page 1: ...D EN FR Auf 100 Altpapier gedruckt Trainingsanleitung für Kraftstation MULTIGYM Art Nr MG 1042 100 NL E I ...

Page 2: ... Vermeiden Sie als Anfänger ein Training mit zu schweren Gewichten 2 Benutzen Sie in den ersten Trainingseinheiten nur so schwere Gewichte die Sie 15 mal ohne Pressatmung bewältigen können 3 Achten Sie auf regelmäßigen Atemrhythmus bei der Überwindung des Widerstandes konzentrische Phase ausatmen beim Nachgeben exzentrische Phase einatmen Pressatmung unbedingt vermeiden 4 Führen Sie alle Bewegunge...

Page 3: ...s env 60 80 de la force maximale et une vitesse de mouvement relati vement lente Après un programme d endurance d env 4 semaines on peut tout à fait pratiquer un entraînement de musculation modéré Il est important not amment lorsqu on vieillit de conserver resp de développer de la masse musculaire afin de stabiliser et de soulager les articulations On entend là par force maximale la capacité de fo...

Page 4: ...e alla stabilità della schiena Si consiglia pertanto di mantenere durante l allenamento la muscolatura addomi nale in tensione costante 7 Tenere sempre presente che l incremento della muscolatura e della forza fisica è più rapido rispetto all adattamento dei legamenti dei tendini e delle articolazioni Perciò aumentare l intensità dell allenamento solo lentamente e in modo progressivo L allenamento...

Page 5: ... ginoc chia è all altezza dell asse dell attrezzo Esecuzione del movimento tendere le gambe poi abbassarle in modo controllato Muscolatura sollecitata estensore della gamba 8 9 D 2 Beinbeugen Ausgangsposition Stand mit Gesicht zum Ge rät Untere Curl Rolle auf Höhe der Achilles sehne Obere Curl Rolle über der Kniescheibe Fußspitzen angezogen Bewegungsausführung Ferse zum Gesäß zie hen Beanspruchte ...

Page 6: ...re la gamba dietro Evitare di inarcare la schiena tendere la muscolatura addominale Muscolatura sollecitata muscolatura dei glutei 10 11 D 4 Hüftbeugen am Seilzug Ausgangsposition Fußschlaufe am unteren Seilzug einhaken Stand mit dem Rücken zum Gerät Fußschlaufen oberhalb des Sprungge lenks anlegen Bewegungsausführung Das gestreckte Bein im Hüftgelenk abwinkeln Anschließend das Ge wicht kontrollie...

Page 7: ...a cinghia alla gam ba lontana dall attrezzo Flettere la gamba vicina all attrezzo Esecuzione del movimento allontanare dall attrezzo la gamba con la cinghia contrastando la resistenza Muscolatura sollecitata abduttore flessore del bacino estensore della gamba 12 13 D 6 Abduktor Flexion stehend Ausgangsposition Fußschlaufe am unteren Seilzug einhaken Seitlich zum Gerät stellen Fußschlaufe am gerätf...

Page 8: ...cate lateralmente all attrezzo Applicare la cinghia alla gamba vicina all attrezzo Esecuzione del movimento allontanare dall attrezzo la gamba con la cinghia oltre la resistenza Muscolatura sollecitata adduttore flessore del bacino estensore della gamba 14 15 D 8 Adduktor Flexion stehend Ausgangsposition Fußschlaufe am unteren Seilzug einhaken Seitlich zum Gerät stehen Fußschlaufe am gerätnahen Be...

Page 9: ...ws above shoulder joint exercises up per chest muscles Elbows below shoulder joint exercises lower chest muscles Movement Grasp the arm rests from the outside and press them together with the inside of the lower arms The spine must remain in contact with the backrest during the entire movement Face for ward during the entire movement Muscles used Chest muscles front shoulder muscles FR 10 Butterfl...

Page 10: ...no la barra latissimus con le braccia tese Esecuzione del movimento tirare la barra davanti al petto con le braccia tese Muscolatura sollecitata tricipiti pettorali muscolo dentato 18 19 D 12 Trizepsdrücken Ausgangsposition Gesicht zum Gerät Trizeps Tau am mittleren Seilzug verwenden Ellen bogenwinkel 90 Bewegungsausführung Arm strecken ansch ließend wieder bis 90 absenken Beanspruchte Muskulatur ...

Page 11: ...cipiti lungo il corpo fino all altezza del mento I gomiti sono rivolti verso l alto Muscolatura sollecitata muscolatura delle spalle bicipiti Variazione stretto ampio con la barra con l impugnatura per i tricipiti 20 21 D 14 Bizeps Curl Ausgangsposition Gesicht zum Gerät Stange Trizeps Tau am unteren Seilzug einhängen Hände fassen von unten Bewegungsausführung Oberarm ist vor dem Rumpf fixiert im ...

Page 12: ... Arme lang lassen erst Schulterblätter zusammen ziehen dann die Stange bis zur Brust ziehen Beanspruchte Muskulatur Rückenstrecker Rhomboideus Schultermuskulatur Bizeps Gesäßmuskulatur Beinbeuger EN 16 Bent over Row Starting position The upper body is bent forward almost parallel to the floor Back straight with knees slightly flexed Movement Arms extended then pull from the shoulders and then pull...

Page 13: ...oden sitzend Rücken ist gerade Beine leicht gebeugt Bewegungsausführung Arme lang lassen erst Schulterblätter zusammen ziehen dann die Stange bis zur Brust ziehen Beanspruchte Muskulatur Rückenstrecker Rhomboideus hintere Schultermuskulatur Bizeps Variation mit Stange mit Schlaufen eng weit EN 18 Cable Seated Row Starting position Sit on the floor facing the apparatus Keep the back straight Bend t...

Page 14: ...hacia la nuca o por delante del pecho Músculos utilizados primero dejar los brazos estirados tirar de los omóplatos hacia abajo y luego llevar la barra hacia la nuca o por delante del pecho Variación en la nuca delante del pecho I 19 Trazione latissimus Posizione di partenza viso rivolto all attrezzo La schiena e la cervicale sono diritte Impugnatura ampia dell asta Esecuzione del movimento prima ...

Page 15: ...he apparatus Muscles used Lateral belly muscles FR 21 Traction latérale Position de départ mettez vous debout à côté de l appareil Posez la poignée en forme de boucle sur le câble de traction in férieur Exécution du mouvement éloignez vous de l appareil en vous penchant sur le côté le dos restant droit Muscles sollicités grands droits des abdominaux Variation muscles obliques des abdominaux NL 21 ...

Page 16: ...Date Fecha Data Übungs Nr Exercise No No d exercise Nr van de oefe ning Ejercicio Núm Esercizio N S W G S W G S W G S W G S W G S W G S W G S W G S W G D Trainingstabelle S Satzzahl W Wiederholungen G Gewicht kg EN Training table S Number of sets W Repetitions G Weight kg FR Tableau d entraînement S Nombre de séances W Répétitions G Poids kg NL Trainingstabel S Aantal sets W Herhalingen G Gewicht ...

Page 17: ...KETTLER KETTLER Sport and Fitness Europe by TRISPORT AG BOESCH 67 CH 6331 HUENENBERG SWITZERLAND www kettlersport com ...

Reviews: