background image

24

25

D

17. Rudern an der Maschine

Ausgangsposition: 

Stemmbügel nach hinten in

die Ruderposition schwenken. Sitz mit Blick
zum Gerät. Der Rücken ist gerade. 

Bewegungsausführung:

 

Erst Schulterblätter zu-

sammen ziehen, dann den Trainingsbügel bis
Brusthöhe ziehen.

Beanspruchte Muskulatur:

 

Rhomboideus, hintere

 

Schultermuskulatur, Bizeps

EN

 

17. Lever Seated Row

Starting position:

 

Tilt the lifting bar back into the rowing position.

 

Sit facing the apparatus. Keep the back straight.

Movement:

 

First pull from the shoulders and then pull the bar up

 

to chest height.

Muscles used: 

Rhomboid, rear should muscles, biceps

FR

17. Rameur haut

Position de départ:

faites basculer l’étrier d’appui vers l’arrière

en position de rameur. En position assise, le regard dirigé vers
l’appareil. Le dos est droit.

Exécution du mouvement:

ramenez d’abord les omoplates l’une

vers l’autre, puis tirez sur l’étrier d’entraînement pour l’amener
jusqu’à hauteur de la poitrine.

Muscles sollicités: 

rhomboïdes, deltoïdes postérieurs, biceps

NL

17. Roeien met de machine

Uitgangspositie: 

de stembeugel naar achteren in de roeipositie

duwen. Met het gezicht naar het apparaat gaan zitten. De rug is
recht.

Beweging:

eerst de schouderbladen naar elkaar bewegen en ver-

volgens de trainingsbeugel naar de borst trekken.

Gebruikte spieren: 

rhomboideus, achterste schouderspieren, bi-

ceps

E

17. Remo en la máquina

Posición inicial: 

girar el arco de apoyo hacia atrás hasta la posi-

ción de remo. Sentarse mirando hacia el aparato. Espalda recta.

Movimiento: 

primero contraer los omóplatos y luego tirar del

arco de entrenamiento hasta la altura del pecho.

Músculos utilizados: 

romboides, músculos traseros de los hom-

bros, bíceps

I

17. Vogata alla macchina

Posizione di partenza: 

orientare le staffe all’indietro in posizione

di vogata. Sedere con lo sguardo rivolto all’attrezzo. La schiena
è diritta.

Esecuzione del movimento:

prima contrarre le scapole, poi tirare il

manubrio fino all’altezza del petto.

Muscolatura sollecitata: 

romboide, muscolatura posteriore delle

spalle, bicipiti

24

25

D

18. Rudern am Seilzug

Ausgangsposition: 

Blick zum Gerät, auf dem

Boden sitzend. Rücken ist gerade, Beine leicht
gebeugt. 

Bewegungsausführung:

 

Arme lang lassen, erst

Schulterblätter zusammen ziehen, dann die
Stange bis zur Brust ziehen.

Beanspruchte Muskulatur:

 

Rückenstrecker, 

Rhomboideus, hintere Schultermuskulatur, Bizeps

Variation: 

mit Stange, mit Schlaufen, eng, weit

EN

 

18. Cable Seated Row

Starting position:

 

Sit on the floor facing the apparatus. Keep the

 

back straight. Bend the legs slightly at the knees.

Movement:

 

First pull from the shoulders keeping the arms exten-

ded, then pull the bar up to the chest.

Muscles used: 

Back-stretching muscles, rhomboid, rear should mu-

scles, biceps

Variant: 

With bar, with loop, close, wide

FR

18. Rameur bas

Position de départ:

regard dirigé vers l’appareil, en étant assis

sur le sol. Le dos est droit, les jambes légèrement fléchies.

Exécution du mouvement:

laissez pendre les bras, ramenez

d’abord les omoplates l’une vers l’autre, puis tirez sur la barre
pour l’amener jusqu’à la poitrine.

Muscles sollicités: 

extenseurs, rhomboïdes, deltoïdes postérieurs,

biceps

Variation: 

avec la barre, avec la poignée en forme de boucle,

prise étroite, prise large 

NL

18. Roeien met de kabels

Uitgangspositie: 

met het gezicht naar het apparaat gaan zitten.

De rug is recht, de benen licht gebogen.

Beweging:

de armen lang laten, eerst de schouderbladen naar

elkaar bewegen en vervolgens de stang naar de borst trekken.

Gebruikte spieren: 

rugstrekspieren, rhomboideus, achterste

schouderspieren, biceps

Variatie: 

met stang, met lussen, dichtbij, wijd

E

18. Remo en la tracción por cable

Posición inicial: 

sentado sobre el suelo mirando hacia el aparato.

Espalda recta y piernas ligeramente flexionadas.

Movimiento: 

dejar los brazos estirados, primero contraer los

omóplatos y luego tirar de la barra hasta el pecho.

Músculos utilizados: 

extensores de espalda, romboides, músculos

traseros de los hombros, bíceps

Variación:  

con barra, con estribo, estrecho, ancho

I

18. Vogata alla fune

Posizione di partenza: 

sguardo rivolto all’attrezzo, seduti sul pa-

vimento. La schiena è diritta, le gambe leggermente flesse.

Esecuzione del movimento:

lasciare tese le braccia, prima contrar-

re le scapole poi tirare la barra fino al petto.

Muscolatura sollecitata: 

estensore della schiena, romboide, mus-

colatura posteriore delle spalle, bicipiti

Variazione:  

con l’asta, con la cinghia, stretto, ampio

Summary of Contents for MG1042-100

Page 1: ...D EN FR Auf 100 Altpapier gedruckt Trainingsanleitung für Kraftstation MULTIGYM Art Nr MG 1042 100 NL E I ...

Page 2: ... Vermeiden Sie als Anfänger ein Training mit zu schweren Gewichten 2 Benutzen Sie in den ersten Trainingseinheiten nur so schwere Gewichte die Sie 15 mal ohne Pressatmung bewältigen können 3 Achten Sie auf regelmäßigen Atemrhythmus bei der Überwindung des Widerstandes konzentrische Phase ausatmen beim Nachgeben exzentrische Phase einatmen Pressatmung unbedingt vermeiden 4 Führen Sie alle Bewegunge...

Page 3: ...s env 60 80 de la force maximale et une vitesse de mouvement relati vement lente Après un programme d endurance d env 4 semaines on peut tout à fait pratiquer un entraînement de musculation modéré Il est important not amment lorsqu on vieillit de conserver resp de développer de la masse musculaire afin de stabiliser et de soulager les articulations On entend là par force maximale la capacité de fo...

Page 4: ...e alla stabilità della schiena Si consiglia pertanto di mantenere durante l allenamento la muscolatura addomi nale in tensione costante 7 Tenere sempre presente che l incremento della muscolatura e della forza fisica è più rapido rispetto all adattamento dei legamenti dei tendini e delle articolazioni Perciò aumentare l intensità dell allenamento solo lentamente e in modo progressivo L allenamento...

Page 5: ... ginoc chia è all altezza dell asse dell attrezzo Esecuzione del movimento tendere le gambe poi abbassarle in modo controllato Muscolatura sollecitata estensore della gamba 8 9 D 2 Beinbeugen Ausgangsposition Stand mit Gesicht zum Ge rät Untere Curl Rolle auf Höhe der Achilles sehne Obere Curl Rolle über der Kniescheibe Fußspitzen angezogen Bewegungsausführung Ferse zum Gesäß zie hen Beanspruchte ...

Page 6: ...re la gamba dietro Evitare di inarcare la schiena tendere la muscolatura addominale Muscolatura sollecitata muscolatura dei glutei 10 11 D 4 Hüftbeugen am Seilzug Ausgangsposition Fußschlaufe am unteren Seilzug einhaken Stand mit dem Rücken zum Gerät Fußschlaufen oberhalb des Sprungge lenks anlegen Bewegungsausführung Das gestreckte Bein im Hüftgelenk abwinkeln Anschließend das Ge wicht kontrollie...

Page 7: ...a cinghia alla gam ba lontana dall attrezzo Flettere la gamba vicina all attrezzo Esecuzione del movimento allontanare dall attrezzo la gamba con la cinghia contrastando la resistenza Muscolatura sollecitata abduttore flessore del bacino estensore della gamba 12 13 D 6 Abduktor Flexion stehend Ausgangsposition Fußschlaufe am unteren Seilzug einhaken Seitlich zum Gerät stellen Fußschlaufe am gerätf...

Page 8: ...cate lateralmente all attrezzo Applicare la cinghia alla gamba vicina all attrezzo Esecuzione del movimento allontanare dall attrezzo la gamba con la cinghia oltre la resistenza Muscolatura sollecitata adduttore flessore del bacino estensore della gamba 14 15 D 8 Adduktor Flexion stehend Ausgangsposition Fußschlaufe am unteren Seilzug einhaken Seitlich zum Gerät stehen Fußschlaufe am gerätnahen Be...

Page 9: ...ws above shoulder joint exercises up per chest muscles Elbows below shoulder joint exercises lower chest muscles Movement Grasp the arm rests from the outside and press them together with the inside of the lower arms The spine must remain in contact with the backrest during the entire movement Face for ward during the entire movement Muscles used Chest muscles front shoulder muscles FR 10 Butterfl...

Page 10: ...no la barra latissimus con le braccia tese Esecuzione del movimento tirare la barra davanti al petto con le braccia tese Muscolatura sollecitata tricipiti pettorali muscolo dentato 18 19 D 12 Trizepsdrücken Ausgangsposition Gesicht zum Gerät Trizeps Tau am mittleren Seilzug verwenden Ellen bogenwinkel 90 Bewegungsausführung Arm strecken ansch ließend wieder bis 90 absenken Beanspruchte Muskulatur ...

Page 11: ...cipiti lungo il corpo fino all altezza del mento I gomiti sono rivolti verso l alto Muscolatura sollecitata muscolatura delle spalle bicipiti Variazione stretto ampio con la barra con l impugnatura per i tricipiti 20 21 D 14 Bizeps Curl Ausgangsposition Gesicht zum Gerät Stange Trizeps Tau am unteren Seilzug einhängen Hände fassen von unten Bewegungsausführung Oberarm ist vor dem Rumpf fixiert im ...

Page 12: ... Arme lang lassen erst Schulterblätter zusammen ziehen dann die Stange bis zur Brust ziehen Beanspruchte Muskulatur Rückenstrecker Rhomboideus Schultermuskulatur Bizeps Gesäßmuskulatur Beinbeuger EN 16 Bent over Row Starting position The upper body is bent forward almost parallel to the floor Back straight with knees slightly flexed Movement Arms extended then pull from the shoulders and then pull...

Page 13: ...oden sitzend Rücken ist gerade Beine leicht gebeugt Bewegungsausführung Arme lang lassen erst Schulterblätter zusammen ziehen dann die Stange bis zur Brust ziehen Beanspruchte Muskulatur Rückenstrecker Rhomboideus hintere Schultermuskulatur Bizeps Variation mit Stange mit Schlaufen eng weit EN 18 Cable Seated Row Starting position Sit on the floor facing the apparatus Keep the back straight Bend t...

Page 14: ...hacia la nuca o por delante del pecho Músculos utilizados primero dejar los brazos estirados tirar de los omóplatos hacia abajo y luego llevar la barra hacia la nuca o por delante del pecho Variación en la nuca delante del pecho I 19 Trazione latissimus Posizione di partenza viso rivolto all attrezzo La schiena e la cervicale sono diritte Impugnatura ampia dell asta Esecuzione del movimento prima ...

Page 15: ...he apparatus Muscles used Lateral belly muscles FR 21 Traction latérale Position de départ mettez vous debout à côté de l appareil Posez la poignée en forme de boucle sur le câble de traction in férieur Exécution du mouvement éloignez vous de l appareil en vous penchant sur le côté le dos restant droit Muscles sollicités grands droits des abdominaux Variation muscles obliques des abdominaux NL 21 ...

Page 16: ...Date Fecha Data Übungs Nr Exercise No No d exercise Nr van de oefe ning Ejercicio Núm Esercizio N S W G S W G S W G S W G S W G S W G S W G S W G S W G D Trainingstabelle S Satzzahl W Wiederholungen G Gewicht kg EN Training table S Number of sets W Repetitions G Weight kg FR Tableau d entraînement S Nombre de séances W Répétitions G Poids kg NL Trainingstabel S Aantal sets W Herhalingen G Gewicht ...

Page 17: ...KETTLER KETTLER Sport and Fitness Europe by TRISPORT AG BOESCH 67 CH 6331 HUENENBERG SWITZERLAND www kettlersport com ...

Reviews: