background image

 

 

 

 

  7 

 

föregående. Skjut täljstensmanteln på plats kring bastuaggregatet. Sätt dit den låga stenen som placeras 
ovanför kopplingsutrymmet. Montera hörnstyckena till aggregatets stenlock. Tryck locket på plats.  
 

 
2.6. Fjärrkontroll 

Bastuaggregatet kan fjärrkontrolleras med en veckotimer (Kastor CT 2005) som installeras parallellt med 
on/off-brytaren, eller med en impulsbrytare.  Kontakten ansluts mellan stiften 19 och 20 i styrpanel CC 
 

2.7. Bastubelysningen styrpanel CC50 

Bastubelysningen kan styras med ett relä i bastuaggregatet (modellerna 6, 8 och 10 kW) och i reläboxen RB 
45 (modellerna 12,5 och 15kW).

 

Fasledaren till belysningen kopplas till stiften 40 och B. Om funktionen tas i bruk, måste en varningsdekal 
fästas på reläboxen. Texten är VARNING! TVÅ SPÄNNINGSMATNINGAR TILL BOXEN. 
 

3 ANVISNINGAR FÖR BASTURUMMET

 

 

3.1. Basturummet 

 

För att undvika värmeavgivning till andra konstruktioner skall väggarna och taket värmeisoleras

. Trä 

är det bästa ytmaterialet: Träets yta blir snabbt varm och avger angenäm och jämn värmestrålning på badarens 
hud. Man skall undvika murade ytor och andra ytor av sten i basturummet, eftersom sten lagrar stora mängder 
värme. Bastuaggregatet måste i så fall ha högre effekt än vad som normalt krävs i en bastu av given volym. 1 
m

2

 yta av stenmaterial ovanför aggregatet eller i taket motsvarar 2-3 m

3

 tilläggsvolym vid dimensioneringen 

av bastuaggregatet. En glasdörr och fönster påverkar dimensioneringen på samma sätt. Stockväggar kräver 
ytterligare 25 % tilläggseffekt jämfört med normalkalkylen. En alltför stor takhöjd ökar också basturummets 
volym i onödan.  
Det lönar sig inte att överdriva avståndet mellan den översta laven och taket, eftersom temperaturen sjunker 
lägre ner i bastun.  Lämpligt avstånd från laven till taket är 110–120 cm. Vi rekommenderar att 
bastuaggregatet monteras så nära golvet som möjligt (observera skyddsavstånden!). Rekommenderade 
volymer för basturum, se 

tabell 2

 
 

3.2. Rätt ventilation

 

Det är viktigt med god ventilation i bastun. I en familjebastu skall luftväxlingen helst vara ca 6 gånger 
basturummets volym i timmen. Ventilationen kan ske antingen som självdragsventilation (den traditionella, 
”naturliga” ventilationen) eller maskinellt med frånluftsfläkt. 
 

Maskinell ventilation (bilderna 2 och 3): 
Friskluften 

tas helst in i bastun direkt utifrån via ett rör med ca 100 mm diameter, minst 500 mm ovanför 

aggregatet (

a

). Friskluften kan också ledas inunder aggregatet, nära golvet (

b

), om man försäkrar sig om att 

den kalla luften inte leds längs golvet till utloppsventilen. Det viktigaste är att man ser till att friskluften så 
effektivt som möjligt blandas med bastuluften och bastubadet.

 Den utgående luften

 ska helst ledas ut under 

bastulaven (

c

), så långt från friskluftsventilen som möjligt. 

Frånluften kan också ledas ut via tvättrummet, t.ex. under dörren (

e

). Det är också skäl att förse bastun med en 

s.k. luftningsventil (

f)

 bakom laven, nära taket. Luftningsventilen skall vara stängd under uppvärmningen och 

medan man badar, men öppen för att bastun ska vädras och torka ordentligt efter badet. Frånluftsanordningen 
skall vara tillslagen hela tiden medan man badar, och i synnerhet efter avslutat badande. Under 
uppvärmningen behöver den inte vara tillslagen. 
 

Självdragsventilation, m.a.o. naturlig ventilation (bild 4):  

 

Friskluften 

tas helst in i bastun direkt utifrån via ett rör med ca 100 mm diameter, helst under eller strax intill 

aggregatet, nära golvet (

b

) eller alternativt ovanför aggregatet (

a

). Det viktigaste är att man ser till att 

friskluften så effektivt som möjligt blandas med bastuluften och bastubadet. 

Den utgående luften

 ska helst 

ledas ut under bastulaven (

d

). Luftningsventilen placeras nära taket (

f

). Frånluftsventilen skall helst placeras så 

långt som möjligt från friskluftsventilen. Frånluften kan också ledas ut via tvättrummet, t.ex. under dörren (

e

). 

Summary of Contents for MEGA LINE Series

Page 1: ...ebrauchsanleitung Deutsch Seite 23 Instruction d installation et mode d emploi Fran ais page 27 Kuvat taulukot ja kytkent kaaviot 32 36 Bilder tabeller och kopplingsscheman 32 36 Joonised tabelid ja h...

Page 2: ...l kytke s hk kiukaan tehonsy tt vikavirtakytkimen kautta 2 3 Tuntoelimen asennus ja sijoitus sein lle Tuntoelin kiinnitet n saunan sein lle kiukaan keskilinjalle Mik li l ylyhuone halutaan tavanomaist...

Page 3: ...ilmanvaihto kuvat 2 ja 3 Raitisilma johdetaan mieluiten suoraan ulkoa halkaisijaltaan n 100 mm n putkella v hint n 500 mm kiukaan yl puolelta a saunaan Raitisilma voidaan johtaa my s kiukaan alapuolel...

Page 4: ...hk kiukaille on 5 10 cm Mik li halutaan kosteita ja pitki l ylyj voidaan mukana k ytt hieman vuolukivi Ne asetetaan kivikorin pohjalle Kivet on pest v harjaa k ytt en ennen paikalleen laittoa Kivien k...

Page 5: ...puhdistus Kiukaan vaippa puhdistetaan miedolla astianpesuaineliuoksella k ytt m ll pehmeit puhdistusv lineit lopuksi kuivataan K yt k sineit kiukaan huolto ja puhdistust iss k sien suojaamiseksi 4 8 T...

Page 6: ...te verstiga 50 cm Rel boxen RB45 i bastuaggregaten p 12 5 och 15 kW monteras antingen utanf r basturummet eller i basturummet p minst 0 5 m avst nd fr n bastuaggregatet Koppla inte aggregatets str mf...

Page 7: ...nteras s n ra golvet som m jligt observera skyddsavst nden Rekommenderade volymer f r basturum se tabell 2 3 2 R tt ventilation Det r viktigt med god ventilation i bastun I en familjebastu skall luftv...

Page 8: ...atet tas i bruk 4 1 Reng ra t ljstensytan modellerna Stone Bastuaggregatet skall vara kallt d det reng rs Torka aggregatet med en duk fuktad med mild tv ll sning i samband med vanliga storst dningar G...

Page 9: ...efinierade och godk nda komponenter Om produkten under garantitiden orsakar problem eller ger anledning till fr gor kontakta tillverkaren innan du vidtar n gra reparations tg rder Stenar kan man byta...

Page 10: ...t attach the heater s power supply cable to a ground fault interrupter 2 3 Sensor mounting and installation on the wall Mount the sensor to the sauna wall on the heater s centre line If you wish to he...

Page 11: ...given in Table 2 3 2 Proper ventilation Efficient air exchange in the sauna is very important A suitable air exchange rate for a family sauna is about 6 times per hour Air is removed from the steam ro...

Page 12: ...thout heater stones We recommend traditional heater stones e g peridotite or olivine supplied from a quarry A suitable stone size for electric sauna heaters is 5 to 10 cm If you want moist and long la...

Page 13: ...heater s exterior yourself Use a mild dish washing liquid solution and soft cloth to clean the heater mantle dry after cleaning Use gloves to protect your hands during servicing and cleaning 5 OPTIONA...

Page 14: ...kerise toidet l bi rikkevoolu kaitsel liti 2 3 Anduri paigaldamine ja seinale seadmine Andur kinnitatakse sauna seinale kerise suhtes keskele Kui soovitakse tavalisest kuumemat leiliruumi siis v ib an...

Page 15: ...bivaks umbes 6 korda sauna ruumala tunnis hu eemaldamine saunast toimub kas raskusj u abil tavaline loomulik huvahetus v i mehaaniliselt v ljuva hu puhuri abil Mehaaniline huvahetus joonised 2 ja 3 K...

Page 16: ...seej rel hoolega Plekid tuleks eemaldada kohe v rskena 4 2 Kerisekivid Kerist ei tohi kasutada ilma kerisekivideta Soovitame kerises kasutamiseks traditsioonilisi l hutud kerisekive n iteks peridotiit...

Page 17: ...isel peab kasutama tootja poolt kindlaks m ratud ja sobivaks tunnistatud detaile Kui garantiiajal ilmneb toote juures probleeme v i k simusi siis v tke enne parandust de tegemist hendust tootjaga Ise...

Page 18: ...18 1 KASTOR KASTOR 20 2 2 1 4 2 2 H07RN F VSN VSB 5 50 12 5 15 RB45 0 5 2 3 1 1 1 1 2 4 CC 6 0 25 2 17 18 12 19 21...

Page 19: ...19 2 5 Stone 2 6 Kastor CT 2005 19 20 2 7 6 8 10 RB 45 12 5 15 40 3 1 1 2 3 25 110 120 2 3 2 6 2 3 100 500 b...

Page 20: ...20 f 4 100 b a d f 4 Kastor 4 1 Stone 4 2 5 10 2...

Page 21: ...21 4 3 4 4 4 5 40 70 4 6 4 6 1 8 10 12 5 15 4 6 2 THERM 4 7 4 8 12...

Page 22: ...22 5 5 1 19 21 12 5 6 100 6 8 10 5 6...

Page 23: ...n Netzstrom des Elektrosaunaofens nicht ber den Fehlerstromschalter 2 3 Einbau und Platzierung des Temperaturf hlers an der Wand Der Temperaturf hler wird an der Saunawand mittig zum Saunaofen befesti...

Page 24: ...cheidender Bedeutung dass die Luft in der Sauna gen gend zirkuliert In einer Familiensauna sollte sich die gesamte Luft etwa sechs mal pro Stunde auswechseln Die Luftausfuhr kann entweder per Schwerkr...

Page 25: ...hnt es sich den Ofen mit stark verd nntem Sp lmittel abzuwischen Flecken k nnen mit Sp lmittel abgeschrubbt werden Das Mittel eine Weile wirken lassen und dann gr ndlich absp len Flecken sollten am be...

Page 26: ...n Sollten mit dem Produkt in der Garantiezeit Probleme oder Fragen entstehen wenden Sie sich bitte vor den Reparaturma nahmen an den Hersteller Sie selbst k nnen neue Steine legen und die ussere Reini...

Page 27: ...equise V rifiez au tableau les donn es techniques du po le avant la connexion La connexion du po le au r seau lectrique ne peut tre effectu e que par un lectricien qualifi et habilit en conformit avec...

Page 28: ...contact est tabli entre les connecteurs 19 20 du panneau de commande CC 2 7 clairage du sauna panneau de commande CC 50 L clairage du sauna peut tre command par un relais se trouvant dans le po le mod...

Page 29: ...is il est essentiel de veiller ce que l air se m lange le plus efficacement possible l air et la vapeur du sauna L air vacu est dirig l ext rieur de pr f rence par dessous les banquettes d La soupape...

Page 30: ...fragments de pierre tomb s indiquent que les pierres sont en train de se d sagr ger 4 3 Remplissage de l espace pierres Le panier pierres l int rieur des autres paniers doit tre rempli avec les plus g...

Page 31: ...e Au cas o des probl mes ou des questions concernant ce produit devaient surgir au cours de la p riode de garantie contacter le fabricant avant d entreprendre des r parations Vous pouvez changer vous...

Page 32: ...L KERISE MUDEL SAUNAOFEN MODELL MOD LE DU PO LE KIUKAAN KESKELT FR N MITTEN AV AGGREGATET FROM HEATER CENTRE LINE KERISE KESKELT VON DER MITTE DES OFENS DEPUIS LE CENTRE DU PO LE CM KATOSTA ALASP IN F...

Page 33: ...mudel v imsus Min Maks ilma kogus laius s gavus k rgus kivideta maks Saunaofen Saunaofen Saunavolumen Gewicht Stein Abmessungen Model Leistung Min Max ohne menge Breite Tiefe H he Steine Max Po le Po...

Page 34: ...aofen Saunaofen Sicherungs Montage Spannung Heizwiderst nde St Modell Leistung typ Gruppe Gruppe Gruppe po le po le taille du fusible Installation k tension nbre de r sistances de chauffage mod le pui...

Page 35: ...V liskestast laservast Kesta tagapinnast Min seinani ettepoole lava lemise servani lava alumise servani laeni tahapoole Saunaofen Sauna Sicherheitsabst nde min Model H he Au engeh use Au engeh use Au...

Page 36: ...ehtaankatu 5 7 11710 RIIHIM KI FINLAND Tehtaankatu 5 7 11710 RIIHIM KI SOOME VABARIIK Tel 358 19 764 360 Fax 358 19 721 883 tel 358 19 764 360 fax 358 19 721 883 VALMISTAJA KASTOR OY Tehtaankatu 5 7 1...

Reviews: