background image

 

 

 

 

  

20 

 

Выходящий

 

воздух

 

можно

 

вывести

 

также

 

под

 

дверью

 

парильни

 

в

 

умывальню

  (

е

). 

В

 

сауне

 

следует

 

устанавливать

 

также

 

т

.

н

осушительный

 

вентиль

  (

f

за

 

полком

 

у

 

потолка

Во

 

время

 

нагрева

 

сауны

 

и

 

принятия

 

пара

 

осушительный

 

вентиль

 

должен

 

быть

 

закрыт

но

 

открывается

 

для

 

окончательной

 

сушки

 

сауны

Вытяжная

 

установка

 

должна

 

работать

 

в

 

течение

 

всего

 

принятия

 

пара

но

 

особо

 

важное

 

значение

 

это

 

имеет

 

по

 

окончанию

 

принятия

 

пара

Но

 

время

 

предварительного

 

нагрева

 

каменки

 

вытяжную

 

установку

 

можно

 

выключить

 

из

 

работы

Естественный

 

воздухообмен

 (

самотечный

) (

рис

. 4): 

Свежий

 

воздух

 

проводится

 

желательно

 

прямо

 

снаружи

 

по

 

воздуховоду

 

диаметром

 100 

мм

,   

желательно

 

под

 

каменкой

 

или

 

вблизи

 

нее

у

 

пола

 (

b)

или

 

альтернативно

 

над

 

каменкой

 (

a

). 

При

 

подводе

 

свежего

 

воздуха

 

необходимо

 

учитывать

 

возможно

  

эффективное

 

его

 

смешивание

 

с

 

внутренним

 

воздухом

 

и

 

паром

Выходящий

 

воздух

 

выводится

 

желательно

 

под

 

полком

 (

d

). 

Осушительный

 

клапан

 

находится

 

у

 

потолка

 (

f

). 

Отверстие

 

для

 

выходящего

 

воздуха

 

следует

 

предусмотреть

 

на

 

максимальном

 

расстоянии

 

от

 

приточного

 

отверстия

Выходящий

 

воздух

 

можно

 

вывести

 

также

 

под

 

дверью

 

парильни

 

в

 

умывальню

 (

е

). 

Во

 

время

 

предварительного

 

нагрева

 

отверстие

 

выходящего

 

воздуха

 

может

 

быть

 

закрыто

Отверстие

 

выходящего

 

воздуха

 

должно

 

быть

 

по

 

диаметру

 

больше

чем

 

приточное

 

отверстие

и

 

находиться

 

выше

чем

 

приточное

 

отверстие

.  

 

4. 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

 

И

 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

КАМЕНКИ

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

:

 

Каменка

 Kastor 

предназначена

 

для

 

семейной

 

сауны

для

 

нагрева

 

сауны

 

до

 

нормальной

 

температуры

и

 

для

 

других

 

целей

 

каменку

 

использовать

 

нельзя

Всегда

 

перед

 

включением

 

каменки

 

проверять

 

парильню

Предостерегаться

 

горячей

 

каменки

т

.

к

горячие

 

камни

 

и

 

металлические

 

детали

 

могут

 

вызвать

 

ожоги

 

при

 

рабочей

 

температуре

Вблизи

 

каменки

 

соблюдать

 

особую

 

осторожность

особенно

 

на

 

скользком

 

полу

При

 

бросании

 

пара

 

предостерегаться

 

брызгов

 

воды

 

с

 

камней

 

и

 

горячего

 

пара

Родители

 

обязаны

 

смотреть

 

за

 

своими

 

детьми

 

в

 

сауне

Непосредственно

 

после

 

бросания

 

пара

 

не

 

трогать

 

органы

 

управления

 

каменкой

  (

из

-

за

 

поднимающегося

 

с

 

камней

 

горячего

 

пара

). 

На

 

камни

 

не

 

бросать

 

слишком

 

много

 

воды

так

 

как

 

большое

 

количество

 

горячего

 

пара

 

может

 

образовать

 

риск

 

опасности

Каменку

 

нельзя

 

покрывать

 

и

 

также

 

нельзя

 

нагревать

 

ее

 

без

 

камней

Обеспечить

 

достаточную

 

циркуляцию

 

воздуха

особенно

 

за

 

каменкой

Над

 

каменкой

 

или

 

близи

 

нее

 

нельзя

 

вешать

 

огнеопасные

 

предметы

напр

одежду

 

и

 

коврики

Это

 

может

 

вызвать

 

риск

 

пожара

В

 

одной

 

и

 

той

 

же

 

парильне

 

можно

 

установить

 

только

 

одну

 

каменку

Перед

 

нагревом

 

проверить

 

надежность

 

крепления

 

каменки

После

 

цикла

 

нагрева

 

проверить

что

 

таймер

 

выключил

 

каменку

 

через

 

установленное

 

время

В

 

случае

 

возникновения

 

проблем

 

или

 

вопросов

 

в

 

течение

 

гарантийного

 

периода

свяжитесь

 

с

 

изготовителем

прежде

 

чем

 

приступать

 

к

 

ремонту

 

каменки

При

 

выполнении

 

работ

 

по

 

обслуживанию

 

или

 

очистке

 

каменки

носите

 

защитные

 

перчатки

Перед

 

пользованием

 

каменкой

 

удалите

 

с

 

нее

 

возможные

 

пластмассовые

 

наклейки

 

и

 

другие

 

предметы

 

4.1. 

Очистка

 

стеатитовой

 

поверхности

 (

модели

 Stone) 

 

Каменку

 

всегда

 

очищать

 

в

 

холодном

 

состоянии

При

 

регулярной

 

уборке

 

каменку

 

следует

 

протереть

 

салфеткой

смоченной

 

в

 

слабом

 

растворе

 

средства

 

для

 

мытья

 

посуды

Пятна

 

могут

 

быть

 

выведены

 

при

 

помощи

 

того

 

же

 

средства

Оставить

 

средство

 

для

 

воздействия

 

на

 

некоторое

 

время

после

 

чего

 

хорошо

 

промыть

 

обрабатываемое

 

место

Пятна

 

лучше

 

всего

 

выводить

 

сразу

 

после

 

их

 

появления

 
4.2. 

Камни

 

 

Каменкой

 

нельзя

 

пользоваться

 

без

 

камней

Рекомендуем

 

использовать

 

в

 

каменке

 

традиционные

 

банные

 

камни

  (

напр

перидотит

оливин

 

и

 

т

.

п

.). 

Для

 

электрокаменки

 

рекомендуются

 

камни

 

размером

 5-10 

см

Если

 

желательно

 

получить

 

влажный

 

и

 

длительный

 

пар

можно

 

использовать

 

в

 

составе

 

камней

 

куски

 

стеатита

которые

 

помещаются

 

на

 

дне

 

отсека

 

для

 

камней

Прежде

 

чем

 

укладывать

 

камни

 

на

 

место

промыть

 

их

 

водой

 

и

 

щеткой

Состояние

 

камней

 

проверять

как

 

минимум

, 2 

раза

 

в

 

год

Появление

 

каменной

 

крошки

 

под

 

каменкой

 

указывает

 

на

 

потребность

 

в

 

замене

 

камней

.  

 

Summary of Contents for MEGA LINE Series

Page 1: ...ebrauchsanleitung Deutsch Seite 23 Instruction d installation et mode d emploi Fran ais page 27 Kuvat taulukot ja kytkent kaaviot 32 36 Bilder tabeller och kopplingsscheman 32 36 Joonised tabelid ja h...

Page 2: ...l kytke s hk kiukaan tehonsy tt vikavirtakytkimen kautta 2 3 Tuntoelimen asennus ja sijoitus sein lle Tuntoelin kiinnitet n saunan sein lle kiukaan keskilinjalle Mik li l ylyhuone halutaan tavanomaist...

Page 3: ...ilmanvaihto kuvat 2 ja 3 Raitisilma johdetaan mieluiten suoraan ulkoa halkaisijaltaan n 100 mm n putkella v hint n 500 mm kiukaan yl puolelta a saunaan Raitisilma voidaan johtaa my s kiukaan alapuolel...

Page 4: ...hk kiukaille on 5 10 cm Mik li halutaan kosteita ja pitki l ylyj voidaan mukana k ytt hieman vuolukivi Ne asetetaan kivikorin pohjalle Kivet on pest v harjaa k ytt en ennen paikalleen laittoa Kivien k...

Page 5: ...puhdistus Kiukaan vaippa puhdistetaan miedolla astianpesuaineliuoksella k ytt m ll pehmeit puhdistusv lineit lopuksi kuivataan K yt k sineit kiukaan huolto ja puhdistust iss k sien suojaamiseksi 4 8 T...

Page 6: ...te verstiga 50 cm Rel boxen RB45 i bastuaggregaten p 12 5 och 15 kW monteras antingen utanf r basturummet eller i basturummet p minst 0 5 m avst nd fr n bastuaggregatet Koppla inte aggregatets str mf...

Page 7: ...nteras s n ra golvet som m jligt observera skyddsavst nden Rekommenderade volymer f r basturum se tabell 2 3 2 R tt ventilation Det r viktigt med god ventilation i bastun I en familjebastu skall luftv...

Page 8: ...atet tas i bruk 4 1 Reng ra t ljstensytan modellerna Stone Bastuaggregatet skall vara kallt d det reng rs Torka aggregatet med en duk fuktad med mild tv ll sning i samband med vanliga storst dningar G...

Page 9: ...efinierade och godk nda komponenter Om produkten under garantitiden orsakar problem eller ger anledning till fr gor kontakta tillverkaren innan du vidtar n gra reparations tg rder Stenar kan man byta...

Page 10: ...t attach the heater s power supply cable to a ground fault interrupter 2 3 Sensor mounting and installation on the wall Mount the sensor to the sauna wall on the heater s centre line If you wish to he...

Page 11: ...given in Table 2 3 2 Proper ventilation Efficient air exchange in the sauna is very important A suitable air exchange rate for a family sauna is about 6 times per hour Air is removed from the steam ro...

Page 12: ...thout heater stones We recommend traditional heater stones e g peridotite or olivine supplied from a quarry A suitable stone size for electric sauna heaters is 5 to 10 cm If you want moist and long la...

Page 13: ...heater s exterior yourself Use a mild dish washing liquid solution and soft cloth to clean the heater mantle dry after cleaning Use gloves to protect your hands during servicing and cleaning 5 OPTIONA...

Page 14: ...kerise toidet l bi rikkevoolu kaitsel liti 2 3 Anduri paigaldamine ja seinale seadmine Andur kinnitatakse sauna seinale kerise suhtes keskele Kui soovitakse tavalisest kuumemat leiliruumi siis v ib an...

Page 15: ...bivaks umbes 6 korda sauna ruumala tunnis hu eemaldamine saunast toimub kas raskusj u abil tavaline loomulik huvahetus v i mehaaniliselt v ljuva hu puhuri abil Mehaaniline huvahetus joonised 2 ja 3 K...

Page 16: ...seej rel hoolega Plekid tuleks eemaldada kohe v rskena 4 2 Kerisekivid Kerist ei tohi kasutada ilma kerisekivideta Soovitame kerises kasutamiseks traditsioonilisi l hutud kerisekive n iteks peridotiit...

Page 17: ...isel peab kasutama tootja poolt kindlaks m ratud ja sobivaks tunnistatud detaile Kui garantiiajal ilmneb toote juures probleeme v i k simusi siis v tke enne parandust de tegemist hendust tootjaga Ise...

Page 18: ...18 1 KASTOR KASTOR 20 2 2 1 4 2 2 H07RN F VSN VSB 5 50 12 5 15 RB45 0 5 2 3 1 1 1 1 2 4 CC 6 0 25 2 17 18 12 19 21...

Page 19: ...19 2 5 Stone 2 6 Kastor CT 2005 19 20 2 7 6 8 10 RB 45 12 5 15 40 3 1 1 2 3 25 110 120 2 3 2 6 2 3 100 500 b...

Page 20: ...20 f 4 100 b a d f 4 Kastor 4 1 Stone 4 2 5 10 2...

Page 21: ...21 4 3 4 4 4 5 40 70 4 6 4 6 1 8 10 12 5 15 4 6 2 THERM 4 7 4 8 12...

Page 22: ...22 5 5 1 19 21 12 5 6 100 6 8 10 5 6...

Page 23: ...n Netzstrom des Elektrosaunaofens nicht ber den Fehlerstromschalter 2 3 Einbau und Platzierung des Temperaturf hlers an der Wand Der Temperaturf hler wird an der Saunawand mittig zum Saunaofen befesti...

Page 24: ...cheidender Bedeutung dass die Luft in der Sauna gen gend zirkuliert In einer Familiensauna sollte sich die gesamte Luft etwa sechs mal pro Stunde auswechseln Die Luftausfuhr kann entweder per Schwerkr...

Page 25: ...hnt es sich den Ofen mit stark verd nntem Sp lmittel abzuwischen Flecken k nnen mit Sp lmittel abgeschrubbt werden Das Mittel eine Weile wirken lassen und dann gr ndlich absp len Flecken sollten am be...

Page 26: ...n Sollten mit dem Produkt in der Garantiezeit Probleme oder Fragen entstehen wenden Sie sich bitte vor den Reparaturma nahmen an den Hersteller Sie selbst k nnen neue Steine legen und die ussere Reini...

Page 27: ...equise V rifiez au tableau les donn es techniques du po le avant la connexion La connexion du po le au r seau lectrique ne peut tre effectu e que par un lectricien qualifi et habilit en conformit avec...

Page 28: ...contact est tabli entre les connecteurs 19 20 du panneau de commande CC 2 7 clairage du sauna panneau de commande CC 50 L clairage du sauna peut tre command par un relais se trouvant dans le po le mod...

Page 29: ...is il est essentiel de veiller ce que l air se m lange le plus efficacement possible l air et la vapeur du sauna L air vacu est dirig l ext rieur de pr f rence par dessous les banquettes d La soupape...

Page 30: ...fragments de pierre tomb s indiquent que les pierres sont en train de se d sagr ger 4 3 Remplissage de l espace pierres Le panier pierres l int rieur des autres paniers doit tre rempli avec les plus g...

Page 31: ...e Au cas o des probl mes ou des questions concernant ce produit devaient surgir au cours de la p riode de garantie contacter le fabricant avant d entreprendre des r parations Vous pouvez changer vous...

Page 32: ...L KERISE MUDEL SAUNAOFEN MODELL MOD LE DU PO LE KIUKAAN KESKELT FR N MITTEN AV AGGREGATET FROM HEATER CENTRE LINE KERISE KESKELT VON DER MITTE DES OFENS DEPUIS LE CENTRE DU PO LE CM KATOSTA ALASP IN F...

Page 33: ...mudel v imsus Min Maks ilma kogus laius s gavus k rgus kivideta maks Saunaofen Saunaofen Saunavolumen Gewicht Stein Abmessungen Model Leistung Min Max ohne menge Breite Tiefe H he Steine Max Po le Po...

Page 34: ...aofen Saunaofen Sicherungs Montage Spannung Heizwiderst nde St Modell Leistung typ Gruppe Gruppe Gruppe po le po le taille du fusible Installation k tension nbre de r sistances de chauffage mod le pui...

Page 35: ...V liskestast laservast Kesta tagapinnast Min seinani ettepoole lava lemise servani lava alumise servani laeni tahapoole Saunaofen Sauna Sicherheitsabst nde min Model H he Au engeh use Au engeh use Au...

Page 36: ...ehtaankatu 5 7 11710 RIIHIM KI FINLAND Tehtaankatu 5 7 11710 RIIHIM KI SOOME VABARIIK Tel 358 19 764 360 Fax 358 19 721 883 tel 358 19 764 360 fax 358 19 721 883 VALMISTAJA KASTOR OY Tehtaankatu 5 7 1...

Reviews: