background image

 

 

 

 

  

29 

 

 

3.2. Une aération correcte

 

Il est important d´assurer une aération suffisante dans le sauna. La vitesse adéquate du 
renouvellement de l´air dans les saunas familiaux est d´environ six fois le volume du 
sauna à l´heure. L´évacuation de l´air du sauna se fait soit à l´aide de la pesanteur ( = la 
ventilation traditionnelle, "naturelle"), soit mécaniquement par un ventilateur 
d´extraction. 
 

Ventilation mécanique (figures 2 et 3) : 
L´air frais 

est dirigé de préfèrence directement de l´extérieur par un tuyau d´environ 100 

mm de diamètre, au moins 500 mm par-dessus le poêle (

a

) vers le sauna. L´air frais peut 

aussi être dirigé par-dessous le poêle, près du sol (

b

), si on s´assure que l´air froid ne 

passe pas directement par le sol à la soupape de décharge. Dans l´alimentation en air frais 
il est essentiel de veiller à ce que l´air se mélange le plus efficacement possible à l´air et à 
la vapeur du sauna. 

L´air évacué

 est dirigé à l´extérieur de préférence par-dessous les 

banquettes 

(c

), le plus loin possible de l´orifice d´arrivée de l´air frais.  

L´air évacué peut aussi être dirigé à l´extérieur par la salle de bains, par-dessous la porte 
par exemple (

e)

. Nous vous conseillons également d´installer une "soupape de séchage" 

(

f

) derrière les banquettes, près du plafond. La soupape de séchage reste fermée pendant 

le chauffage et le séjour des baigneurs dans le sauna mais elle sera ouverte pour le 
séchage final. L´appareil d´évacuation de l´air doit rester en marche pendant toute la 
séance de sauna, tout particulièrement après la séance. Pendant le pré-chauffage l´appareil 
d´évacuation de l´air peut rester en arrêt. 
 

Ventilation naturelle, basée sur la pesanteur (figure 4) : 

 

L´air frais 

est dirigé de préfèrence directement de l´extérieur par un tuyau d´environ 100 

mm de diamètre, de préfèrence par-dessous le poêle ou par la proximité immédiate de 
celui-ci, près du sol (

b

), ou alternativement par-dessus le poêle (

a

). Dans l´alimentation 

en air frais il est essentiel de veiller à ce que l´air se mélange le plus efficacement possible 
à l´air et à la vapeur du sauna. 

L´air évacué 

est dirigé à l´extérieur de préfèrence par-

dessous les banquettes (

d

). La soupape de séchage se trouve près du plafond (

f

). Nous 

vous conseillons de placer l´orifice d´évacuation de l´air le plus loin possible de l´orifice 
de l´air frais. L´air évacué peut aussi être dirigé à l´extérieur par la salle de bains, par-
dessous la porte par exemple (

e

). Pendant le pré-chauffage l´orifice d´évacuation de l´air 

peut rester fermé. L´orifice d´évacuation de l´air doit avoir un diamètre supérieur à celui 
de l´orifice de l´air frais, et se trouver plus haut que l´orifice de l´air d´arrivée. 

 

4. UTILISATION ET ENTRETIEN DU POÊLE

 

 

AVERTISSEMENTS:

 Le poêle Kastor est un poêle conçu pour le sauna familial, pour 

chauffer le sauna à une température normale de séance de sauna, et il ne doit pas être 
employé pour un quelconque autre usage. La pièce chaude doit toujours être contrôlée 
avant la mise sous tension du poêle. Soyez prudent avec le poêle chaud car les pierres et 
les éléments métalliques du poêle peuvent être brûlants au contact de la peau dans la 
température d´une séance de sauna. En tout état de cause, il faut observer la prudence à la 
proximité du poêle, notamment à cause du danger de dérapage. En versant de l´eau sur les 
pierres, il faut faire attention aux gouttes d´eau chaudes jaillissant des pierres, ainsi qu´à 
la vapeur chaude. Les parents doivent surveiller le bain de sauna des petits enfants et 
veiller à ce qu´ils obeissent aux instructions. Il ne faut pas toucher les commandes du 
poêle aussitôt après avoir versé de l´eau sur les pierres (à cause du dégagement de la 
vapeur chaude du poêle). Il ne faut pas verser trop d´eau à la fois sur le poêle car une 
grande quantité de vapeur qui se degage peut provoquer un danger. Ne pas couvrir le 
poêle, ni l´utiliser sans pierres. La circulation libre de l´air, surtout dans l´espace derrière 
le poêle, doit être assurée. Ne pas suspendre des objets inflammables, comme des 
vêtements et des tapis, au-dessus du poêle ou trop près de celui-ci. Cela pourrait entraîner 

Summary of Contents for MEGA LINE Series

Page 1: ...ebrauchsanleitung Deutsch Seite 23 Instruction d installation et mode d emploi Fran ais page 27 Kuvat taulukot ja kytkent kaaviot 32 36 Bilder tabeller och kopplingsscheman 32 36 Joonised tabelid ja h...

Page 2: ...l kytke s hk kiukaan tehonsy tt vikavirtakytkimen kautta 2 3 Tuntoelimen asennus ja sijoitus sein lle Tuntoelin kiinnitet n saunan sein lle kiukaan keskilinjalle Mik li l ylyhuone halutaan tavanomaist...

Page 3: ...ilmanvaihto kuvat 2 ja 3 Raitisilma johdetaan mieluiten suoraan ulkoa halkaisijaltaan n 100 mm n putkella v hint n 500 mm kiukaan yl puolelta a saunaan Raitisilma voidaan johtaa my s kiukaan alapuolel...

Page 4: ...hk kiukaille on 5 10 cm Mik li halutaan kosteita ja pitki l ylyj voidaan mukana k ytt hieman vuolukivi Ne asetetaan kivikorin pohjalle Kivet on pest v harjaa k ytt en ennen paikalleen laittoa Kivien k...

Page 5: ...puhdistus Kiukaan vaippa puhdistetaan miedolla astianpesuaineliuoksella k ytt m ll pehmeit puhdistusv lineit lopuksi kuivataan K yt k sineit kiukaan huolto ja puhdistust iss k sien suojaamiseksi 4 8 T...

Page 6: ...te verstiga 50 cm Rel boxen RB45 i bastuaggregaten p 12 5 och 15 kW monteras antingen utanf r basturummet eller i basturummet p minst 0 5 m avst nd fr n bastuaggregatet Koppla inte aggregatets str mf...

Page 7: ...nteras s n ra golvet som m jligt observera skyddsavst nden Rekommenderade volymer f r basturum se tabell 2 3 2 R tt ventilation Det r viktigt med god ventilation i bastun I en familjebastu skall luftv...

Page 8: ...atet tas i bruk 4 1 Reng ra t ljstensytan modellerna Stone Bastuaggregatet skall vara kallt d det reng rs Torka aggregatet med en duk fuktad med mild tv ll sning i samband med vanliga storst dningar G...

Page 9: ...efinierade och godk nda komponenter Om produkten under garantitiden orsakar problem eller ger anledning till fr gor kontakta tillverkaren innan du vidtar n gra reparations tg rder Stenar kan man byta...

Page 10: ...t attach the heater s power supply cable to a ground fault interrupter 2 3 Sensor mounting and installation on the wall Mount the sensor to the sauna wall on the heater s centre line If you wish to he...

Page 11: ...given in Table 2 3 2 Proper ventilation Efficient air exchange in the sauna is very important A suitable air exchange rate for a family sauna is about 6 times per hour Air is removed from the steam ro...

Page 12: ...thout heater stones We recommend traditional heater stones e g peridotite or olivine supplied from a quarry A suitable stone size for electric sauna heaters is 5 to 10 cm If you want moist and long la...

Page 13: ...heater s exterior yourself Use a mild dish washing liquid solution and soft cloth to clean the heater mantle dry after cleaning Use gloves to protect your hands during servicing and cleaning 5 OPTIONA...

Page 14: ...kerise toidet l bi rikkevoolu kaitsel liti 2 3 Anduri paigaldamine ja seinale seadmine Andur kinnitatakse sauna seinale kerise suhtes keskele Kui soovitakse tavalisest kuumemat leiliruumi siis v ib an...

Page 15: ...bivaks umbes 6 korda sauna ruumala tunnis hu eemaldamine saunast toimub kas raskusj u abil tavaline loomulik huvahetus v i mehaaniliselt v ljuva hu puhuri abil Mehaaniline huvahetus joonised 2 ja 3 K...

Page 16: ...seej rel hoolega Plekid tuleks eemaldada kohe v rskena 4 2 Kerisekivid Kerist ei tohi kasutada ilma kerisekivideta Soovitame kerises kasutamiseks traditsioonilisi l hutud kerisekive n iteks peridotiit...

Page 17: ...isel peab kasutama tootja poolt kindlaks m ratud ja sobivaks tunnistatud detaile Kui garantiiajal ilmneb toote juures probleeme v i k simusi siis v tke enne parandust de tegemist hendust tootjaga Ise...

Page 18: ...18 1 KASTOR KASTOR 20 2 2 1 4 2 2 H07RN F VSN VSB 5 50 12 5 15 RB45 0 5 2 3 1 1 1 1 2 4 CC 6 0 25 2 17 18 12 19 21...

Page 19: ...19 2 5 Stone 2 6 Kastor CT 2005 19 20 2 7 6 8 10 RB 45 12 5 15 40 3 1 1 2 3 25 110 120 2 3 2 6 2 3 100 500 b...

Page 20: ...20 f 4 100 b a d f 4 Kastor 4 1 Stone 4 2 5 10 2...

Page 21: ...21 4 3 4 4 4 5 40 70 4 6 4 6 1 8 10 12 5 15 4 6 2 THERM 4 7 4 8 12...

Page 22: ...22 5 5 1 19 21 12 5 6 100 6 8 10 5 6...

Page 23: ...n Netzstrom des Elektrosaunaofens nicht ber den Fehlerstromschalter 2 3 Einbau und Platzierung des Temperaturf hlers an der Wand Der Temperaturf hler wird an der Saunawand mittig zum Saunaofen befesti...

Page 24: ...cheidender Bedeutung dass die Luft in der Sauna gen gend zirkuliert In einer Familiensauna sollte sich die gesamte Luft etwa sechs mal pro Stunde auswechseln Die Luftausfuhr kann entweder per Schwerkr...

Page 25: ...hnt es sich den Ofen mit stark verd nntem Sp lmittel abzuwischen Flecken k nnen mit Sp lmittel abgeschrubbt werden Das Mittel eine Weile wirken lassen und dann gr ndlich absp len Flecken sollten am be...

Page 26: ...n Sollten mit dem Produkt in der Garantiezeit Probleme oder Fragen entstehen wenden Sie sich bitte vor den Reparaturma nahmen an den Hersteller Sie selbst k nnen neue Steine legen und die ussere Reini...

Page 27: ...equise V rifiez au tableau les donn es techniques du po le avant la connexion La connexion du po le au r seau lectrique ne peut tre effectu e que par un lectricien qualifi et habilit en conformit avec...

Page 28: ...contact est tabli entre les connecteurs 19 20 du panneau de commande CC 2 7 clairage du sauna panneau de commande CC 50 L clairage du sauna peut tre command par un relais se trouvant dans le po le mod...

Page 29: ...is il est essentiel de veiller ce que l air se m lange le plus efficacement possible l air et la vapeur du sauna L air vacu est dirig l ext rieur de pr f rence par dessous les banquettes d La soupape...

Page 30: ...fragments de pierre tomb s indiquent que les pierres sont en train de se d sagr ger 4 3 Remplissage de l espace pierres Le panier pierres l int rieur des autres paniers doit tre rempli avec les plus g...

Page 31: ...e Au cas o des probl mes ou des questions concernant ce produit devaient surgir au cours de la p riode de garantie contacter le fabricant avant d entreprendre des r parations Vous pouvez changer vous...

Page 32: ...L KERISE MUDEL SAUNAOFEN MODELL MOD LE DU PO LE KIUKAAN KESKELT FR N MITTEN AV AGGREGATET FROM HEATER CENTRE LINE KERISE KESKELT VON DER MITTE DES OFENS DEPUIS LE CENTRE DU PO LE CM KATOSTA ALASP IN F...

Page 33: ...mudel v imsus Min Maks ilma kogus laius s gavus k rgus kivideta maks Saunaofen Saunaofen Saunavolumen Gewicht Stein Abmessungen Model Leistung Min Max ohne menge Breite Tiefe H he Steine Max Po le Po...

Page 34: ...aofen Saunaofen Sicherungs Montage Spannung Heizwiderst nde St Modell Leistung typ Gruppe Gruppe Gruppe po le po le taille du fusible Installation k tension nbre de r sistances de chauffage mod le pui...

Page 35: ...V liskestast laservast Kesta tagapinnast Min seinani ettepoole lava lemise servani lava alumise servani laeni tahapoole Saunaofen Sauna Sicherheitsabst nde min Model H he Au engeh use Au engeh use Au...

Page 36: ...ehtaankatu 5 7 11710 RIIHIM KI FINLAND Tehtaankatu 5 7 11710 RIIHIM KI SOOME VABARIIK Tel 358 19 764 360 Fax 358 19 721 883 tel 358 19 764 360 fax 358 19 721 883 VALMISTAJA KASTOR OY Tehtaankatu 5 7 1...

Reviews: