background image

     - 

6

Débrancher le câble secteur et ranger:

Brancher la fiche secteur dans le capot 
de l'appareil

Retirer le couvercle du compartiment 
de la batterie.

Dévisser la vis et enlever le couvercle 
de la batterie.

Débrancher le câble du pôle moins de 
la batterie.

Débrancher la cosse du pôle positif (+).

Retirer la pile.

Éliminer la batterie usée en respectant 
les dispositions en vigueur.

Figure 3, cf. page de couverture

Deserrer les deux poignées étoiles.

Tirer le guidon de pousée vers l'arrière 
et pivoter dans la position souhaitée.

Presser le guidon de poussée en avant 
et enclencher.

Serrer les poignées étoiles.

Figure 4, cf. page de couverture

1 OFF - Appareil est hors circuit
2 Balayer.
3 Aspiration (uniquement variante Adv.).

Attention

Ne balayer ni bandes adhésives, ni fils de 
fer ou autres matériaux risquant de détério-
rer le mécanisme de balayage.
La courroie d'entraînement de la balayeuse 
latérale peut sautée. Lever la balayeuse la-
térale uniquement lorsque l'appareil est 
mis hors de service.

Remarque

Adapter la vitesse du véhicule en fonction 
du lieu pour obtenir un résultat de balayage 
optimal.

Remarque

Le bac à poussières doit être vidé réguliè-
rement pendant l'utilisation de la ba-
layeuse.

Remarque

Pour le nettoyage de bordures, abaisser 
également les balais latéraux.

Pivoter la balayeuse latérale selon la 
mission vers le haut ou vers le bas.

Remarque

La poussière qui est soulevée par la ba-
layeuse latérale n'est pas aspirée. Utiliser 
la balayeuse latérale uniquement pour ba-
layer au bord.

Positionner l'interrupteur de pro-
gramme sur balayer ou aspiration.

Pousser l'appareil par-dessus la sur-
face qui doit être balayée.

Figure 5, cf. page de couverture

Soulever, régler et abaisser le levier de 
la pression du rouleau balayeuse.
+ augmenter la pression.
 - Diminuer la pression.

Régler la poignée rotative de la pres-
sion de la balayeuse latérale en tour-
nant.
+ augmenter la pression.
 - Diminuer la pression.

Remarque

Une pression très haute signifie un besoin 
énergétique très élevé et ainsi une courte 
durée de fonctionnement.

Figure 6, cf. page de couverture

Presser le guidon de poussée légère-
ment vers le bas, afin que l'appareil se 
leve en avant.

Pousser l'appareil avec le front soule-
ver par-dessus la saleté grossière.

Abaisser de nouveau l'appareil.

L'affichage de la batterie affiche pendant le 
fonctionnement l'état de charge de la batte-
rie:

Avertissement

Danger de blessure par le rouleau balayeur 
tournant. 
Avant de retirer la poubelle tourner absolu-
ment l'interrupteur sélecteur de programme 
sur "OFF" et attendre que le rouleau ba-
layeur ne tourne plus.

Remarque

Formation de poussière. Retirer le filtre et 
vider la poubelle à l'air libre.

Tourner le sélecteur de programme sur 
la position 'OFF'.

Tirer la poignée du filtre plusieurs fois et 
la lâcher.

Faire basculer l'aspiration de poussière 
vers le haut.

Tirer la poignée de la poubelle vers le 
haut et retirer de l'appareil.

Figure 7, cf. page de couverture

Eliminer le déchet selon les dispositions 
locaux.

Respecter les instructions suivantes si la 
machine doit rester inutilisée pendant un 
certain temps :

Poser la balayeuse sur une surface 
plane.

Sécuriser la balayeuse afin qu'elle ne 
puisse rouler librement.

Nettoyer l'intérieur et l'extérieur de la 
balayeuse.

Garer la machine dans un endroit proté-
gé et sec.

Débrancher la batterie.

Charger la batterie tous les 2 mois envi-
ron.

Attention

Risque de blessure et d'endommagement ! 
Respecter le poids de l'appareil lors du 
transport.

Tourner le sélecteur de programme sur 
la position 'OFF'.

Pour charger, soulever l'appareil aux 
poignées de transport.

Sécuriser le véhicule à l'aide de cales 
sous les roues.

Arrimer la machine avec des sangles 
ou des cordes.

Sécuriser l'appareil contre les glisse-
ments ou les basculements selon les di-
rectives en vigueur lors du transport 
dans des véhicules.

Attention

Risque de blessure et d'endommagement ! 
Prendre en compte le poids de l'appareil à 
l'entreposage.

Cet appareil doit uniquement être entrepo-
sé en intérieur.

Le chargeur est en 
panne

Le témoin 
s'allume 
(rouge)

La batterie n'est 
pas bien pôle ou 
n'est pas bran-
chée

Le témoin 
clignote len-
tement 
(rouge)

Batterie défec-
tueuse

Le témoin 
clignote ra-
pidement 
(rouge)

Après la procédure de charge

Dimensions maximales de la batterie

Longueur

Largeur

Hauteur

175 mm

166 mm

125 mm

Démonter les batteries

Mise en service

Régler le guidon de poussée

Fonctionnement

Choix des programmes

Balayage

Sol sec

Aspiration

Sol mouiller

Balayer

Régler la pression de la brosse

Aspirer saleté grossière

Affichage de la batterie

plein

Le témoin 
s'allume 
(vert)

30% de capacité 
restante

Le témoin 
s'allume 
(jaune)

10% de capacité 
restante

le témoin cli-
gnote 
(rouge)

Protection contre 
un bas décharge-
ment, l'appareil 
s'arrête

Le témoin 
s'allume 
(rouge)

Vider le bac à poussières

Remisage

Transport

Entreposage

16

FR

Summary of Contents for KM 70/30 C Bp

Page 1: ...59659800 12 12 KM 70 30 C Bp Pack Adv English 3 Français 11 Español 19 ...

Page 2: ...2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 a b 2 ...

Page 3: ...ersonnel 2 training practice shall be conducted under the supervision of the trainer 3 training practice shall include the ac tual operation or simulated performance of all operating tasks such as maneu vering traveling stopping starting and other activities under the conditions which will be encountered in the use of the unit Safe operation is in the responsibility of the operator The operator sh...

Page 4: ...performed in accordance with the manufacturer s design criteria Therefore maintenance facilities on or off premises trained personnel and detailed procedures shall be provided Parts manuals and maintenance manuals may be obtained from the unit manufactur er In unusual cases not covered by the manu als referred above consult the unit manu facturer Maintenance and inspection of the unit shall be per...

Page 5: ... shall be covered with a sheet of plywood or other noncon ducting material to prevent the hand chain from shorting on cell connectors or termi nals A properly insulated spreader bar shall be used with any overhead hoist Reinstalled or new batteries shall meet or exceed the battery type marked on the unit Reinstalled batteries shall be positioned properly and secured in the unit A carboy tilter or ...

Page 6: ... liquids combustible gases or undiluted acids and solvents This includes petrol paint thinner or heating oil which can gener ate explosive fumes or mixtures upon contact with the suction air Acetone undiluted acids and solvents must also be avoided as they can harm the mate rials on the machine Never sweep vacuum up reactive metal dusts e g aluminium magnesium zinc as they form explosive gases whe...

Page 7: ...efore removing the battery make sure that the negative pole lead is disconnected Check that the battery pole and pole termi nals are adequately protected with pole grease 몇 Warning Charge the battery before commissioning the machine Danger Risk of electric shock Observe supply net work and fuse protection see Charger Only use the charger in dry rooms with suf ficient ventilation Note The charging ...

Page 8: ...FF Pull the handle of the filter shake off many times and release it Tilt the dust suction upward Pull the waste container upward at the handle and remove it from the appli ance Figure 7 see cover page Dispose off the waste according to local regulations If the sweeper is going to be out of service for a longer time period observe the follow ing points Park the sweeper on an even surface Lock the ...

Page 9: ...see cover page Pull the lever for contact pressure of sweep roller fully backwards Loosen 3 screws each on both the sides of the sweep roller Separate the roller halves and remove them Place new roller halfs on the sweep roll er shaft Ensure that the pins are sitting correctly Fix in the screws and tighten them Loosen the screws as shown in the re spective diagram Remove the sealing strip and repl...

Page 10: ...brush Technical specifications KM 70 30 C Bp Pack Adv Length x width x height mm 1200x770x925 Roller brush diameter mm 240 Side brush diameter mm 320 Surface area max m2 h 2800 Working width without with side brushes mm 470 710 Volume of waste container l 30 40 Power consumption of brush drive W 150 Power consumption of dust suction W 45 Battery only Pack model Voltage V 12 Capacity Ah 22 26 Charg...

Page 11: ...essitant des réparations 2 procédures relatives au stationne ment et à l arrêt 3 autres conditions d utilisation parti culières pour l application spécifique D Règles de sécurité et pratiques relatives à l utilisation notamment 1 dispositions de la section REGLES DE SECURITE ET PRATIQUES RELA TIVES A L UTILISATION de ce docu ment 2 autres règles réglementations ou pratiques précisées par l employe...

Page 12: ... recommandé de revêtir une pro teciton pour les pieds C ne pas chevaucher l unité D garder les jambes à distance du châssis de l unité pendant le fonctionnement E toujours conserver les mains et les doigts dans la zone protégée de la poi gnée de contrôle F faire attention lors du déplacement en marche arrière en raison des caractéris tiques de direction G faire attention lors du changement de dire...

Page 13: ...ements doivent être pré vus pour A rincer les déversements d électrolyte B lutter contre l incendie C protéger le matériel de chargement des endommagements par des véhicules et D pour assurer une ventilation suffisante afin d évacuer les fumées produites par les batteries à essence Lorsque des chargeurs embarqués sont utili sés le chargement doit être effectué dans des endroits prévus à cet effet ...

Page 14: ...constructeur décline toute responsa bilité pour des dommages en résultant seul l utilisateur en assume le risque Cet appareil convient uniquement pour les revêtements de sol mentionnés dans le mode d emploi Ne jamais aspirer ni balayer de liquides explosifs de gaz inflammables ni d acides ou de solvants non dilués Il s agit notamment de substances telles que l essence les diluants pour pein tures ...

Page 15: ...a batterie Dévisser la vis et enlever le couvercle de la batterie Placer la batterie dans son comparti ment 몇 Avertissement Veiller à respecter les polarités appro priées Brancher le câble de raccordement fourni Monter la cosse câble rouge sur le pôle plus de la batterie Monter la cosse sur le pôle moins de la batterie Mettre le couvercle de la batterie et vis ser avec la vis Poser et enclencher l...

Page 16: ...t le fonctionnement l état de charge de la batte rie 몇 Avertissement Danger de blessure par le rouleau balayeur tournant Avant de retirer la poubelle tourner absolu ment l interrupteur sélecteur de programme sur OFF et attendre que le rouleau ba layeur ne tourne plus Remarque Formation de poussière Retirer le filtre et vider la poubelle à l air libre Tourner le sélecteur de programme sur la positi...

Page 17: ...on OFF Dévisser 3 vis de serrage Changer la balayeuse latérale et visser Le changement est nécessaire lorsque le résultat de balayer des brosses diminue à cause de l usure et lorsque une réglage avec le levier de la pression du rouleau ba layeuse n est plus possible Retirer la poubelle Figure 8 cf page de couverture Tirer le levier de la pression du rouleau balayeuse complètement vers l arrière Dé...

Page 18: ...ative ne tourne pas Ôter les fils et bandes de la brosse rotative Caractéristiques techniques KM 70 30 C Bp Pack Adv Longueur x largeur x hauteur mm 1200x770x925 Diamètre de la brosse rotative mm 240 Diamètre des balais latéraux mm 320 Capacité de balayage max m2 h 2800 Largeur de balayage sans avec balais latéraux mm 470 710 Volume du bac à poussières l 30 40 Puissance absorbée de l entraînement ...

Page 19: ... revisa do 2 procedimientos de aparcamiento y apagado 3 otras condiciones especiales de fun cionamiento para el dispositivo especí fico D Normas y prácticas de seguridad para el funcionamiento incluido 1 disposiciones de la sección Normas y prácticas de seguridad para el funcio namiento en este documento 2 otras normas reglas o prácticas es pecificadas por el empleador en el lugar donde se vaya a ...

Page 20: ...inflamables aquellos que tengan puntos de inflamación de o su perior a 37 8ºC 100ºF Se deberá tomar precauciones ante la toxicidad ventilación e incendios con el producto o disolvente usado Visibilidad de la placa identificadora Las denominaciones de tipo de equipo se indi can en la placa identificadora y no se deben cubrir las marcas de tipo con pintura para que no se vea la información de identi...

Page 21: ... exceda la capacidad del ascen sor Acérquese lentamente al ascensor y entre de forma directa cuando la caja del ascesor esté correctamente en posición Cuando esté dentro del ascensor neutrali ce los controles apague el interruptor y ponga los frenos Se recomienda que todo el personal salga del ascensor antes de que entre el aparato motorizado Al sortear curvas reduzca la velocidad a un nivel segur...

Page 22: ...rior Cualquier uso diferente a éstos se con sidererá un uso no previsto El fabrican te no se hace responsable de los daños causados por un uso no previsto el usuario será el único que correrá con este riesgo El aparato es apto únicamente para los revestimientos indicados en el manual de instrucciones No aspire barra nunca líquidos explo sivos gases inflamables ni ácidos o di solventes sin diluir E...

Page 23: ...car el tornillo y extraer la tapa de la batería Colocar la batería en el respectivo so porte 몇 Advertencia Asegúrese de colocar la polaridad correc tamente Enganchar el cable de conexión suminis trado Conecte el borne de polo cable rojo al polo positivo Conecte el borne de polo al polo nega tivo Colocar la tapa de la batería y fijar con el tornillo Colocar y encajar la tapa del comparti mento de l...

Page 24: ...scindible girar el selector de progra mas a OFF y esperar hasta que el rodillo deje de rotar Nota Generación de polvo Si es posible agitar el filtro y vaciar el depósito de basura al aire libre Girar el botón de programación OFF tirar varias veces del mango para agitar el filtro y soltar desplazar hacia arriba la aspiración de polvo tirar hacia arriba del mango del depósi to de suciedad y extraer ...

Page 25: ... necesario realizar el cambio cuando el resultado del barrido empeora ostensible mente debido al desgaste de las cerdas Palanca presión de apriete del cepillo rota tivo Extraer el depósito de basura Figura 8 véase contraportada Tirar totalmente hacia atrás de la palan ca de presión de apriete del cepillo ro tativo Desenroscar 3 tornillos de cada lateral del cepillo rotativo Separar las dos partes ...

Page 26: ...intas y los cordones del cepillo rotativo Datos técnicos KM 70 30 C Bp Pack Adv Longitud x anchura x altura mm 1200x770x925 Diámetro del cepillo rotativo mm 240 Diámetro de las escobas laterales mm 320 Potencia máx m2 h 2800 Ancho de trabajo con sin escobas laterales mm 470 710 Volumen depósito de basura l 30 40 Consumo de potencia durante accionamiento de escobillas W 150 Consumo de potencia dura...

Page 27: ......

Page 28: ...cher S p A Via A Vespucci 19 21013 Gallarate VA 39 848 998877 www karcher it IE Kärcher Limited Ireland C1 Centrepoint Business Park Oak Road Dublin 12 01 409 7777 www kaercher ie JP Kärcher Japan Co Ltd Irene Kärcher Building No 2 Matsus aka Daira 3 chome Taiwa cho Kurokawa gun Miyagi 981 3408 81 22 344 3140 www karcher co jp KR Karcher Korea Co Ltd 162 Gukhoe daero 872 2 Sinjeong Dong Seoul Kore...

Reviews: