– 3
I dispositivi di sicurezza servono alla protezione
dell'utente e non devono essere disattivati o impiegati
per scopi diversi da quelli indicati.
–
Riducendo la quantità d'acqua alla testata della
pompa o agendo sulla regolazione Servopress la
valvola di troppopieno si apre. Si verifica così un re-
flusso di una certa quantità d'acqua verso il lato
aspirazione della pompa.
–
Chiudendo la pistola a spruzzo per il totale reflusso
dell'acqua verso il lato aspirazione della pompa, il
pressostato della valvola troppopieno spegne la
pompa.
–
Riaprendo la pistola a spruzzo, il pressostato della
testata attiva nuovamente la pompa.
La valvola di troppopieno è impostata in fabbrica e sigil-
lata. Interventi di regolazione sono da effettuarsi esclu-
sivamente dal servizio assistenza clienti
–
La valvola di sicurezza si apre quando la valvola di
troppopieno o il pressostato presentano guasti.
La valvola di sicurezza è impostata in fabbrica e sigilla-
ta. Interventi di regolazione sono da effettuarsi esclusi-
vamente dal servizio assistenza clienti
–
La protezione mancanza acqua impedisce l'attiva-
zione del bruciatore in mancanza d'acqua.
–
Un filtro impedisce allo sporco di depositarsi sulla pro-
tezione. Il filtro deve essere pulito regolarmente.
–
Il limitatore termico gas di scarico spegne l'appa-
recchio al raggiungimento di una temperatura ec-
cessiva del gas di scarico.
몇
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni! L'apparecchio, gli accessori, le con-
dotte di alimentazione e gli attacchi devono essere in
perfetto stato. In caso contrario è vietato usare l'appa-
recchio.
Bloccare il freno di stazionamento.
Fig. 3
ATTENZIONE
Agganciare l'alimentazione elettrica nella guida del filo
della staffa destra. Accertarsi che il cavo non venga
danneggiato.
Fig. 4
Avviso:
Per proteggere l'apparecchio, il bruciatore vie-
ne disattivato con 5 ore di ritardo quando il contenitore
per la cura del sistema è vuoto.
–
La cura del sistema impedisce in modo efficace
che nella serpentina di riscaldamento si possa for-
mare del calcare durante il funzionamento con ac-
qua corrente contenente calcare. Questa viene ag-
giunta a gocce nel contenitore con galleggiante.
–
Il dosaggio impostato in fabbrica corrisponde al va-
lore di durezza media.
Avviso:
Troverete una confezione campione per la
cura del sistema in dotazione.
Riempire il dispositivo di cura del sistema.
Informarsi sulla durezza dell'acqua in loco:
–
presso il gestore della rete idrica locale,
–
usando l'apparecchio per la determinazione della
durezza dell'acqua (Codice n. 6.768-004).
Impostare l'interruttore di servizio in base alla du-
rezza dell'acqua secondo i valori riportati nella ta-
bella.
Avviso:
Quando si utilizza la cura del sistema Advance
2 RM 111 è necessario rispettare quanto segue:
–
Protezione anticalcare: vedi tabella
–
Cura della pompa e protezione da acque nere: Po-
sizionare l'interruttore di servizio almeno in posizio-
ne 3.
PERICOLO
Rischio di esplosioni! Aggiungere esclusivamente car-
burante diesel o gasolio leggero. Non utilizzare carbu-
ranti non idonei, quali benzina ecc.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento! Non azionare mai l'appa-
recchio a serbatoio privo di combustibile. Si rischia di
danneggiare permanentemente la pompa di alimenta-
zione combustibile.
Aggiungere combustibile
Chiudere il tappo del serbatoio.
Eliminare il carburante eventualmente fuoriuscito.
PERICOLO
Pericolo di lesioni!
–
Usare esclusivamente prodotti Kärcher.
–
Non aggiungere solventi (benzina, acetone, diluen-
te ecc.).
–
Evitare il contatto con gli occhi o la pelle.
–
Osservare le indicazioni in materia di sicurezza e le
modalità d'uso fornite dal produttore del detergen-
te.
Kärcher offre una gamma di pulizia e manutenzione
personalizzata.
Il vostro rivenditore è a disposizione per qualsiasi ulte-
riore informazione.
Aggiungere il detergente
Dispositivi di sicurezza
Valvola di troppopieno con due pressostati
Valvola di sicurezza
Protezione mancanza acqua
Limitatore termico gas di scarico
Messa in funzione
Montare la staffa di supporto
Fissare i coprimozzi
Riempire il dispositivo di cura del sistema
Regolazione del dosaggio della cura del
sistema Advance RM 110/RM 111
Grado di durezza
dell'acqua (°dH)
Valore di scala sull'interruttore di
servizio
<3
OFF (nessun dosaggio)
3...7
1
7...14
2
14...21
3 (preimpostazione)
>21
4
Aggiungere combustibile
Aggiungere il detergente
38
IT
Summary of Contents for HDS 13/20-4 S
Page 2: ...2...
Page 3: ...1 6 14 12 16 18 7 10 11 8 13 15 17 1 2 3 4 5 19 20 21 22 23 24 25 26 27 9 3...
Page 4: ...28 29 MIN MAX MAX MIN 30 31 32 33 34 35 36 38 37 39 4...
Page 5: ...2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 13 A B C 10 11 12 2 1 3 1 2 2 1 2 3 1 5...
Page 6: ...7 8 6...
Page 117: ...6 98 C 3 2 MPa 32 bar 100 C 100 C 0 1 1 5 10 o 0 OFF 0 C 1 7 117 EL...
Page 118: ...7 5 10 o 0 OFF K rcher K rcher M8 5 mm 1 MAX 8 500 5 2x 3x 4x 118 EL...
Page 119: ...8 0 OFF 0 OFF 0 OFF 5 1 2 0 MIN MAX 3 1x 2x 3x 4x 1x 2x 3x 4x 1 2 119 EL...
Page 120: ...9 0 www kaercher com 120 EL...
Page 136: ...5 30 C 98 C 100 C 150 C 100 C MAX MIN 98 C 1 5 136 RU...
Page 138: ...7 7 5 10 0 OFF K rcher K rcher 5 M8 1 MAX 500 5 138 RU...
Page 139: ...8 8 0 OFF 0 OFF 0 OFF 5 1 2 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 139 RU...
Page 140: ...9 0 MIN MAX 3 0 www kaercher com 140 RU...
Page 224: ...4 EASY Lock 5 EASY Lock EASY Lock EASY Lock 7 5 m 3 4 6 3 4 0 5 IEC 60364 1 224 BG...
Page 225: ...5 30 C 98 C 100 C 150 C 100 C MAX MIN 98 C 1 5 60 C Eco 225 BG...
Page 227: ...7 7 5 10 0 OFF K rcher M8 5 1 T o 500 5 2x 3x 227 BG...
Page 228: ...8 Reed 8 0 OFF 0 OFF 0 OFF 5 1 2 0 4x 1x 2x 3x 4x 1x 2x 3x 4x 1 2 228 BG...
Page 229: ...9 3 0 www kaercher com 229 BG...
Page 265: ...6 98 C 3 2 32 100 C 100 C 0 1 1 5 10 0 OFF 0 C 1 7 265 UK...
Page 266: ...7 5 10 0 OFF Karcher Karcher 5 M8 1 MAX 8 500 5 4 266 UK...
Page 267: ...8 0 OFF 0 OFF 0 OFF 5 1 2 0 MIN MAX 3 1 4 1 4 1 2 267 UK...
Page 268: ...9 0 www kaercher com 268 UK...
Page 271: ......
Page 272: ...http www kaercher com dealersearch...