– 3
mentowa
ł
a to pierwsze uruchomienie. Dokumenta-
cj
ę
na ten temat mo
ż
na otrzyma
ć
na
ż
yczenie za
po
ś
rednictwem partnera firmy KÄRCHER. Przy
wszelkiego rodzaju konsultacjach dotycz
ą
cych do-
kumentacji nale
ż
y mie
ć
pod r
ę
k
ą
numer cz
ęś
ci i za-
k
ł
adu.
–
Zwracamy uwag
ę
na to, i
ż
zgodnie z obowi
ą
zuj
ą
cy-
mi krajowymi przepisami, niniejsze urz
ą
dzenie
musi by
ć
kontrolowane przez osob
ę
wykwalifiko-
wan
ą
. Prosimy zwróci
ć
si
ę
do partner firmy KÄR-
CHER.
–
Nie nale
ż
y dokonywa
ć
ż
adnych modyfikacji urz
ą
-
dzenia/akcesoriów.
Zabezpieczenia służą ochronie użytkownika i nie mogą
być odłączone albo pominięte w swoim działaniu.
–
W razie ograniczenia przepływu na głowicy pompy
lub regulatorze Servopress, otwiera się zawór
przelewowy i część wody spływa z powrotem do
ssącej strony pompy.
–
Po zamknięciu pistoletu i spłynięciu całej wody do
strony ssącej pompy, wyłącznik ciśnieniowy na za-
worze przelewowym pompy wyłącza pompę.
–
Ponowne otwarcie pistoletu powoduje z kolei załą-
czenie pompy przez wyłącznik ciśnieniowy na gło-
wicy cylindrowej.
Zawór przelewowy jest fabrycznie ustawiony i zaplom-
bowany. Może być ustawiany tylko przez serwis.
–
Zawór bezpieczeństwa otwiera się w razie uszko-
dzenia zaworu przelewowego lub wyłączników ciś-
nieniowych.
Zawór bezpieczeństwa jest fabrycznie ustawiony i za-
plombowany. Może być ustawiany tylko przez serwis.
–
Zabezpieczenie przed pracą na sucho zapobiega
włączeniu się palnika przy braku wody.
–
Zabrudzeniu zabezpieczenia zapobiega sitko, któ-
re musi być regularnie czyszczone.
–
Oogranicznik temperatury spalin wyłącza urządze-
nie, gdy osiągnięta zostanie zbyt wysoka tempera-
tura spalin.
몇
OSTRZE
Ż
ENIE
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia! Urz
ą
dzenie, akcesoria,
przewody zasilaj
ą
ce i przy
łą
cza musz
ą
by
ć
w nienagan-
nym stanie. Je
ż
eli stan techniczny budzi zastrze
ż
enia,
sprz
ę
tu takiego nie wolno u
ż
ywa
ć
.
Zablokować hamulec postojowy.
Rys. 3
UWAGA
Umie
ś
ci
ć
przewód elektryczny w kanale kablowym prawe-
go uchwytu. Uwa
ż
a
ć
, aby kabel nie uleg
ł
uszkodzeniu.
Rys. 4
Wskazówka:
W celu ochrony urządzenia palnik wyłą-
czany jest z 5-godzinnym opóźnieniem, gdy butla płynu
do pielęgnacji systemu jest pusta.
–
Płyn do pielęgnacji systemu zapobiega powstawa-
niu osadów wapiennych w wężownicy przy zasila-
niu urządzenia wodą wodociągową zawierającą
związki wapnia. Płyn jest dozowany kropelkowo na
wlocie zbiornika pływakowego.
–
Dozowanie jest ustawione fabrycznie na średnią
twardość wody.
Wskazówka:
Próbny pojemnik z płynem do pielęgnacji
systemu jest dostarczany w komplecie razem z urzą-
dzeniem.
Uzupełnić poziom płynu do pielęgnacji systemu.
Ustalić miejscową twardość wody:
–
poprzez dane od lokalnego przedsiębiorstwa wo-
dociągowego,
–
za pomocą przyrządu do okreslani atwardości
wody (nr kat. 6.768-004).
Ustawić przełącznik serwisu zgodnie z twardością
wody z tabeli.
Wskazówka:
Przy używaniu płynu do pielęgnacji syste-
mu Advance 2 RM 111 należy przestrzegać następują-
cych kwestii:
–
Ochrona przed osadzaniem kamienia: patrz tabela
–
Pielęgnacja pompy i ochrona przed czarną wodą:
Ustawić przełącznik serwisowy przynajmniej do
pozycji 3.
NIEBEZPIECZE
Ń
STWO
Niebezpiecze
ń
stwo wybuchu! Wlewa
ć
tylko olej nap
ę
-
dowy lub lekki olej opa
ł
owy. Nie wolno stosowa
ć
nieod-
powiednich paliw, np. benzyny.
UWAGA
Niebezpiecze
ń
stwo uszkodzenia! Urz
ą
dzenia nie wolno
u
ż
ywa
ć
, gdy zbiornik paliwa jest pusty. Spowodowa
ł
oby
to zniszczenie pompy paliwowej.
Wlewanie paliwa
Zamknąć wlew paliwa.
Wytrzeć rozlane paliwo.
NIEBEZPIECZE
Ń
STWO
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia!
–
Używać wyłącznie produktów marki Kärcher.
–
Nie wolno wlewać rozpuszczalników (benzyny,
acetonu, rozcieńczalników itd.).
–
Unikać kontaktu z oczami i ze skórą.
–
Przestrzegać wskazówek producenta środka
czyszczącego, odnoszących się do bezpieczeń-
stwa i sposobu użycia.
Zabezpieczenia
Zawór przelewowy z dwoma wyłącznikami
ciśnieniowymi
Zawór bezpieczeństwa
Zabezpieczenie przed pracą na sucho
Ogranicznik temperatury spalin
Uruchamianie
Montaż uchwytu
Zamocować osłony kółek
Uzupełnianie płynu do pielęgnacji systemu
Ustawianie dozowania płynu do pielęgnacji
systemu Advance RM 110/RM 111
Twardość wody
(°dH)
Podziałka przy przełączniku serwi-
su
<3
OFF (brak dozowania)
3...7
1
7...14
2
14...21
3 (ustawienie wstępne)
>21
4
Wlewanie paliwa
Wlewanie środka czyszczącego
173
PL
Summary of Contents for HDS 13/20-4 S
Page 2: ...2...
Page 3: ...1 6 14 12 16 18 7 10 11 8 13 15 17 1 2 3 4 5 19 20 21 22 23 24 25 26 27 9 3...
Page 4: ...28 29 MIN MAX MAX MIN 30 31 32 33 34 35 36 38 37 39 4...
Page 5: ...2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 13 A B C 10 11 12 2 1 3 1 2 2 1 2 3 1 5...
Page 6: ...7 8 6...
Page 117: ...6 98 C 3 2 MPa 32 bar 100 C 100 C 0 1 1 5 10 o 0 OFF 0 C 1 7 117 EL...
Page 118: ...7 5 10 o 0 OFF K rcher K rcher M8 5 mm 1 MAX 8 500 5 2x 3x 4x 118 EL...
Page 119: ...8 0 OFF 0 OFF 0 OFF 5 1 2 0 MIN MAX 3 1x 2x 3x 4x 1x 2x 3x 4x 1 2 119 EL...
Page 120: ...9 0 www kaercher com 120 EL...
Page 136: ...5 30 C 98 C 100 C 150 C 100 C MAX MIN 98 C 1 5 136 RU...
Page 138: ...7 7 5 10 0 OFF K rcher K rcher 5 M8 1 MAX 500 5 138 RU...
Page 139: ...8 8 0 OFF 0 OFF 0 OFF 5 1 2 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 139 RU...
Page 140: ...9 0 MIN MAX 3 0 www kaercher com 140 RU...
Page 224: ...4 EASY Lock 5 EASY Lock EASY Lock EASY Lock 7 5 m 3 4 6 3 4 0 5 IEC 60364 1 224 BG...
Page 225: ...5 30 C 98 C 100 C 150 C 100 C MAX MIN 98 C 1 5 60 C Eco 225 BG...
Page 227: ...7 7 5 10 0 OFF K rcher M8 5 1 T o 500 5 2x 3x 227 BG...
Page 228: ...8 Reed 8 0 OFF 0 OFF 0 OFF 5 1 2 0 4x 1x 2x 3x 4x 1x 2x 3x 4x 1 2 228 BG...
Page 229: ...9 3 0 www kaercher com 229 BG...
Page 265: ...6 98 C 3 2 32 100 C 100 C 0 1 1 5 10 0 OFF 0 C 1 7 265 UK...
Page 266: ...7 5 10 0 OFF Karcher Karcher 5 M8 1 MAX 8 500 5 4 266 UK...
Page 267: ...8 0 OFF 0 OFF 0 OFF 5 1 2 0 MIN MAX 3 1 4 1 4 1 2 267 UK...
Page 268: ...9 0 www kaercher com 268 UK...
Page 271: ......
Page 272: ...http www kaercher com dealersearch...