Español
-
1
Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
Antes de utilizar por primera vez el aparato,
lea y tenga en cuenta el presente manual
de instrucciones y el folleto adjunto relati-
vo a las indicaciones de seguridad para
aparatos de limpieza con cepillos y apara-
tos pulverizadores, 5.956-251.
El equipo está diseñado para funcionar en
superficies con una pendiente de hasta
10%.
La función de los dispositivos de seguridad
es proteger al usuario y está prohibido po-
nerlos fuera de servicio y modificar o igno-
rar su funcionamiento.
Para poner fuera de servicio todas las fun-
ciones de manera inmediata y con la debi-
da precaución: Pulsar la tecla de
desconexión de emergencia
–
Al pulsar la tecla de desconexión de
emergencia el aparato frena en seco.
–
La parada de emergencia tiene efecto
inmediato sobre todas las funciones del
aparato.
–
La pantalla sigue encendida.
El motor de tracción se apaga tras una pe-
queña deceleración, en caso de que el
operario deje el asiento durante el modo de
trabajo o la marcha.
Peligro
Para un peligro inminente que acarrea le-
siones de gravedad o la muerte.
몇
Advertencia
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones de grave-
dad o la muerte.
Precaución
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones leves o
daños materiales.
La fregadora/aspiradora sirve para efec-
tuar la limpieza en húmedo o el pulido de
pisos llanos.
El aparato se puede adaptar fácilmente la
cantidad de detergente así como la veloci-
dad de conducción a la tarea de limpieza
que corresponda ajustando la cantidad de
agua, la presión de apriete.
Utilice el aparato únicamente de conformi-
dad con las indicaciones del presente ma-
nual de instrucciones.
–
El aparato ha sido concebido exclusiva-
mente para la limpieza de suelos lisos
resistentes a la humedad y al pulido.
–
Este aparato está destinado a ser usa-
do en interiores.
–
El margen de temperaturas de servicio
está comprendido entre los +5°C y los
+40°C.
–
El aparato no es apto para la limpieza
de pisos congelados (p. ej., en almace-
nes frigoríficos).
–
El aparato es apto para una altura de
agua máxima de 1 cm. No desplazarse
en una zona donde haya riesgo de su-
perar la altura máxima de agua.
–
Sólo está permitido dotar al aparato de
accesorios y piezas de repuesto origi-
nales.
–
El presente aparato no es apto para la
limpieza de las vías públicas de tránsi-
to.
–
El aparato no se puede utilizar sobre
suelos que no resistan la presión. Res-
pete la capacidad máxima de carga por
unidad de superficie del piso. La capa-
cidad de carga por unidad del aparato
se indica en los datos técnicos.
–
El aparato no es apto para el uso en en-
tornos con peligro de explosión.
–
Con el aparato no se puede aspirar ga-
ses combustibles, ácidos no diluidos ni
disolventes.
Como gasolina, diluyentes cromáticos
o fuel, que se pueden formar mezclas
explosivas con el aire aspirado. Tampo-
co use acetona, ácidos ni disolventes
sin diluir, ya que atacan a los materiales
utilizados en el aparato.
Indicaciones sobre ingredientes (REA-
CH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Figura 1, véase contraportada
1 Labio de secado *
2 Cabezal limpiador *
3 Botella de detergente (sólo el modelo
Dose)
4 Manguera de aspiración de detergente
(sólo el modelo Dose)
5 Palanca para subir/bajar la barra de as-
piración
6 Botón regulador del caudal de agua
7 Panel de control
8 depósito de agua sucia
9 Tapa del depósito de agua sucia
10 Barra de aspiración *
11 Tuercas de mariposa para inclinar la
barra de aspiración
12 Tuercas de mariposa para fijar la barra
de aspiración
13 manguera de aspiración
14 flotador
15 Cable de conexión a la red del cargador
(sólo modelo Pack)
16 Apoyo de seguridad
17 Enchufe de la batería (excepto en el
modelo Pack)
18 Batería
19 Asiento (con interruptor de seguridad)
20 Volante
21 Tapa depósito de agua limpia
22 Palanca para la presión de apriete del
cepillo (sólo en el modelo Adv)
23 Filtro de agua limpia
24 Pedal para elevar/bajar el cabezal de
limpieza
25 filtro plano de papel plegado
26 Depósito de particulas gruesas (sólo en
el cabezal limpiador R) *
27 Dispositivo de dosificación para agua
sucia
28 Manguera de salida de agua sucia
29 Piloto de advertencia en marcha atrás *
30 Sistema de llenado *
31 Estribo derecho
32 Pedal acelerador
33 Rueda de ajuste del labio de secado *
34 Pedal de cambio de cepillos (sólo en el
cabezal limpiador D) *
* no incluido en el volumen de suministro
Índice de contenidos
Indicaciones de seguridad .
ES . . 1
Función . . . . . . . . . . . . . . . .
ES . . 1
Uso previsto . . . . . . . . . . . .
ES . . 1
Protección del medio ambiente ES . . 1
Elementos de mando . . . . .
ES . . 1
Antes de la puesta en marcha ES . . 2
Funcionamiento . . . . . . . . .
ES . . 3
Transporte . . . . . . . . . . . . .
ES . . 5
Almacenamiento . . . . . . . . .
ES . . 5
Cuidados y mantenimiento .
ES . . 5
Ayuda en caso de avería . .
ES . . 6
Datos técnicos . . . . . . . . . .
ES . . 9
Accesorios y piezas de repues-
to. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ES . 10
Garantía . . . . . . . . . . . . . . .
ES . 10
Declaración de conformidad CE ES . 10
Indicaciones de seguridad
Dispositivos de seguridad
Tecla de desconexión de emergencia
interruptor de seguridad
Símbolos del manual de instruccio-
nes
Función
Uso previsto
Protección del medio ambiente
Los materiales de embalaje
son reciclables. Por favor, no
tire el embalaje al cubo de ba-
sura; llévelo a un lugar de reci-
claje.
Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos reciclables
que debieran aprovecharse.
Evite el contacto de baterías,
aceites y materias semejantes
con el medioambiente. Deshá-
gase de los aparatos viejos re-
curriendo a sistemas de
recogida apropiados.
Elementos de mando
54
ES
Summary of Contents for B 90 R
Page 2: ...1 2...
Page 3: ...2 3...
Page 4: ...3 4...
Page 115: ...6 0 10 0 R R 12 R Dose K rcher 13 14 15 16 17 18 19 R D D D 115 EL...
Page 116: ...7 20 16 21 22 23 24 25 26 1 2 3 4 Pumpenschlauch 5 0 0 1 0 D D Dose 116 EL...
Page 118: ...9 1 Not Aus 0 10 1 D Eco Eco Eco 0 10 1 Dose Dose 118 EL...
Page 135: ...6 11 0 10 0 R R 12 R Dose K rcher 13 14 15 16 17 R D D 135 RU...
Page 136: ...7 18 19 20 16 21 22 23 24 25 26 1 2 3 4 5 0 0 1 0 R D R Dose 136 RU...
Page 138: ...9 1 0 10 1 R Eco Eco Eco 0 10 1 Dose Dose 138 RU...
Page 225: ...6 11 0 10 0 R R 12 R Dose K rcher 13 14 15 16 17 R D D 225 BG...
Page 226: ...7 18 19 20 16 21 22 23 24 25 26 1 2 3 4 5 0 0 1 0 R D R Dose 226 BG...
Page 228: ...9 1 0 10 1 R Eco Eco Eco 0 10 1 Dose Dose 228 BG...
Page 264: ...6 0 10 0 R R 12 R Dose K rcher 13 14 15 16 17 18 19 20 R D D R 264 UK...
Page 269: ...www PcDPaeDP asw...
Page 271: ...9 5 95 9 R Eas Eas Eas 5 95 9 esoD esoD...
Page 272: ...E 5 9 E 5 5 E 5 3 E kcaP 95 E E 95 5 3 5 65 95...
Page 273: ...5 5 9 5...
Page 274: ...R R esoD dPaeDP 93 e R e R esoD 62 1 2 3 4 5...
Page 275: ...vdA 95 vdA 99 R 95 e 5 R...
Page 278: ...9 5 9 6 95 95 9 E F vdA 2 Std xxxxxhxxm cicoola 2 E F 95 5 9...
Page 281: ...5 152659 5 95 5 05 9...
Page 282: ......
Page 283: ......
Page 284: ......