background image

22

Puesta en marcha del aparato

-Proteja el medioambiente: No tire el embalaje

del aparato y sus elementos a la basura. Ent-
réguelo en los correspondientes Puntos o Cen-
tros Oficiales de recogida para su reciclaje o
recuperación.

-Impurezas en el agua de entrada pueden dañar

el aparato. En este caso recomendamos el em-
pleo de un filtro de agua, conexión R3/4".

-En caso de utilizar un cable de prolongación,

éste deberá estar completamente desenrollado
del tambor y poseer una sección transversal
suficiente (10 m = 1,5 mm

2

, 30 m = 2,5 mm

2

).

Servicio con alta presión

-El seguro contra accionamiento involuntario de

la pistola sólo sirve, como ya indica su nombre,
para proteger la pistola contra un accionamien-
to no deseado, y no para enclavar la palanca en
la posición de funcionamiento una vez que ha
sido accionada.

Servicio de aspiración

-Hacer funcionar la bomba, sin manguera de alta

presión, hasta que salga agua sin burbujas por
la salida de alta presión del aparato. Acoplar
nuevamente la manguera de alta presión al
aparato.

Servicio con detergente

-En interés de la protección del medio ambiente,

recomendamos hacer un uso muy moderado de
los detergentes. Obsérvense a este respecto
las instrucciones relativas a la dosificación que
incorporan las etiquetas de las envolturas de los
detergentes.

-Disponemos de una amplia gama individual de

detergentes y agentes conservantes, por lo que
podemos garantizar el funcionamiento seguro y
correcto de su aparato. No dude en consultar-
nos o solicite nuestro catálogo general o las
hojas informativas específicas sobre detergen-
tes.
Detergente universal ....... Profi RM 555 ULTRA
Detergente específico
para turismos ................. Profi RM 565 ULTRA
Detergente específico
para el hogar y jardín ...... Profi RM 570 ULTRA
Detergente específico
para embarcaciones ........ Profi RM 575 ULTRA
Estos detergentes tienen que ser diluidos en
agua en la proporción de 1:9 (1 parte de deter-
gente, 9 partes de agua).

-Para lograr unos resultados óptimos, aconseja-

mos proceder según el siguiente método:

Primer paso: Separar la suciedad

Pulverizar moderadamente el detergente y
dejar que actúe.

Segundo paso: Eliminar la suciedad

Eliminar la suciedad con el chorro de agua de
alta presión.

Para del aparato

-En caso de interrumpir el trabajo del aparato

durante períodos superiores a los 5 minutos,
deberá desconectarse la bomba a fin de evitar
los posibles daños ocasionados por un sobre-
calentamiento del agua.

-Oprimir repetidamente la palanca de acciona-

miento de la pistola hasta que el aparato quede
sin presión. Bloquear la palanca mediante el
seguro contra accionamiento involuntario de la
pistola.

-Los aparatos que no hayan sido vaciados com-

pletamente de agua pueden sufrir daños a con-
secuencia de las bajas temperaturas. La mejor
protección contra las bajas temperaturas es
guardar el aparato durante la estación más fría
del año en una nave o espacio protegido contra
las bajas temperaturas (provisto de
calefacción).

Localización de averías

!Atención: Antes de efectuar cualquier repara-

ción del aparato, hay que desconectarlo de la
red eléctrica.

El aparato no se pone en marcha
· Verificar la tensión de la red eléctrica.
· Verificar si el cable de conexión a la red eléctri-

ca presenta huellas de daños o desperfectos.

· En caso de sobrecarga térmica del motor, de-

jarlo enfriar durante unos minutos. Volverlo a
conectar a continuación.

El aparato no coge presión
· Purgar el aire del aparato.
· Limpiar el filtro de la entrada de agua del aparato.
· Verificar el caudal y la presión del agua sumini-

strada al aparato.

· Verificar si las tuberías de alimentación que

conducen a la bomba presentan inestanqueid-
ades u obstrucciones.

La presión fluctúa fuertemente
· Limpiar la boquilla de alta presión. Eliminar con

ayuda de una aguja las obstrucciones que pu-
dieran existir en la boquilla y enjuagarla con
agua (de dentro hacia afuera).

Inestanqueidades en la bomba
· Unas fugas del orden de tres gotas por minuto

son admisibles. En caso de comprobarse fugas
mayores, avisar al Servicio Técnico Postventa.

Repuestos

En las páginas finales de estas Instrucciones
figuran los números de pedido de los repuestos
más usuales.

Observaciones generales

Aplicación del aparato
-El aparato ha sido diseñado para la limpieza de

máquinas, vehículos, herramientas, edificios y
objetos similares.

-Las fachadas de edificios, así como las terrazas

y los muebles de jardín se limpiarán con el
chorros de agua de alta presión sin agregar
detergente.

-La limpieza de los motores de vehículos sólo se

podrá efectuar en aquellos lugares que estén
provistos del correspondiente separador de
aceite (protección del medio ambiente).

Sistemas de seguridad
La válvula de seguridad es al mismo tiempo una
válvula de derivación (by-pass).
Al cerrar la pistola (palanca de accionamiento sin
oprimir), la válvula de derivación abre y el agua
retorna a las válvulas de aspiración de la bomba.

Caracteristicas Técnicas

Conexión a la red eléctrica
Tensión (1~50  Hz) ....................... 230 V
Potencia de conexión ................... 1,75 kW
Fusible (inerte) ................................ 10 A
Clase de protección .......................... 1

Conexión a la red de agua
Máxima temperatura
del agua de entrada ........................ 40 °C
Mínimo caudal de alimentación ...... 600 l/h
Max. presion de alimentación
(red de agua) .................................. 12 bares
Manguera de alimentación de agua
–  Longitud mínima ........................ 7,5 m
–  Diámetro mínimo ........................ 1/2 inch
Altura de aspiración del agua desde un
recipiente abierto con el agua a una
temperatura de 20 °C ........................ 1 m
Potencia y rendimientos
Presión de trabajo ......................... 100 bar
Caudal de agua ............................. 400 l/h
Aspiración de detergente ................. 20 l/h
Fuerza de retroceso en la pistola
a presión de trabajo ........................ 15 N
Nivel sonoro ( DIN 45635) ............ 74,5 dB(A)
Medidas
Longitud ....................................... 365 mm
Anchura ........................................ 170 mm
Altura ........................................... 245 mm
Peso con accesorios ....................... 12 kg

Summary of Contents for 310

Page 1: ...5 956 173 07 96...

Page 2: ...ruksanvisningen leses n ye og det m taes hensyn til Sikkerhetsregler for h ytrykksvaskere 5 951 949 L s igenom bruksanvisningen f re driftstart och uppm rksamma S kerhetsanvisningar f r h gtryckstv tt...

Page 3: ...4 3 4 5...

Page 4: ...5 3 4 5...

Page 5: ...tergente 1 Hogedruk uitgang 2 Elektrakabel 3 Koppeling 4 Wateraansluitingmetzeef 5 Hoofdschakelaar AAN UIT 6 Draaghandvat 7 Spuitpistoolmetvergrendelingspal A enhogedrukslang 8 Spuitlansverlenging 9 S...

Page 6: ...P ipojovac kabel 3 Spojovac 4 Vodn p pojkad lses tkem 5 Vyp na p stroje ZAP VYP 6 Transportn dr adlosdr kemrozpra ovac trubky 7 Ru n st kac pistolesbezpe nostn zar kou A avysokotlakouhadic 8 Prodlou...

Page 7: ...oca o em funcionamento Idrifttagning Klarj ring f r bruk Start K ytt notto A nagynyom s tiszt t zemk sz llapotba hoz sa P prava vysokotlak ho isti e k provozu Priprava visokotla nega istilnika za obra...

Page 8: ...9...

Page 9: ...pressione Gebruik met hogedruk Servicio con alta presi n Servi o com alta press o Drift med h jtryk Drift med h ytrykk Drift med h gtryck Korkeapaineen k ytt Nagynyom ssal t rt n munkav gz s Pr ce s...

Page 10: ...11...

Page 11: ...piraci n 1 Servi o com produto de limpeza 2 Servi o de aspira o 1 2 1 Drift med reng ringsmiddel 2 Sugedrift 1 Drift med rengj ringsmiddel 2 Sugedrift 1 Drift med reng ringsmedel 2 Uppsugning 1 Puhdis...

Page 12: ...13...

Page 13: ...ento 1 Terminar o servi o 2 Conserva o e manuten o 1 2 1 Apparatet slukkes 2 Vedligeholdelse og serviceeftersyn 1 Utkobling av maskinen 2 Service og vedlikehold 1 Efter anv ndning 2 Tillsyn och underh...

Page 14: ...15...

Page 15: ...consultar a P gina 22 34 39 Para mais informa es favor consultar a P gina 23 34 39 24 34 39 Yderligere informationer findes p Side 25 34 39 Informasjon finnen du p side 26 34 39 F r ytterligar inform...

Page 16: ...offeenthaltensein die nichtindenHausm llgelangensollten Infor mationen berumweltgerechteEntsorgungs m glichkeitenerhaltenSiebeijedemK rcher Verkaufshaus TechnischeDaten Stromanschlu Spannung 1 50Hz 23...

Page 17: ...tionalopening Frostwilldestroyanappliancewhichhasnot beencompletelyemptiedofwater Ideally the appliancesholdbestoredinafrost freeroom Troubleshooting Note Disconnecttheappliancefromthepower mainsbefor...

Page 18: ...lestrecommand de ranger l appareil en hiver de pr f rence dansunepi ce l abridugel Rem des en cas de panne Remarque Retirerlafichem ledelaprisede courantavantd effectuertouttravaild entretien etdemain...

Page 19: ...parecchiodalqualenonsia statasvuotatacompletamentel acqua Durante l inverno opportunoconservarel apparecchio inunambienteprotettodalgelo Inconvenientierimedi Avvertenza primadiqualsiasilavorodiripara...

Page 20: ...twaaruithetwaternietvolledigis verwijderd raaktdoorbevriezingdefect Inde wintermoethetapparaatineenvorstvrijeruim tewordenbewaard Storingen Opmerking V rallewerkzaamhedenaanhet apparaat eerststekkerui...

Page 21: ...sbajastemperaturas Lamejor protecci n contra las bajas temperaturas es guardarelaparatodurantelaestaci nm sfr a dela oenunanaveoespacioprotegidocontra las bajas temperaturas provisto de calefacci n Lo...

Page 22: ...urainvolunt ria Ageadadestr ioaparelhon ocompletamente descarregadoda gua Noinverno recomen da seguardaroaparelhonumsalaprotegida contraocongelamento Aux lio em caso de avarias Nota Tireafichaderededa...

Page 23: ...30m 2 5mm ProfiRM555ASF ProfiRM555ULTRA ProfiRM565ULTRA ProfiRM570ULTRA A RrofiRM575ULTRA 1 9 1 2 5 15 D 3 1 50Hz 230 V 1 75 kW 10 A 1 40 C 600 12 100 400 20 20 C 1 m 15 N LA DIN 45635 74 5 dB A 365...

Page 24: ...ietfrostbeskyttetrum Afhj lping ved fejl Bem rk Apparatetsstikskaltr kkesudaf stikd sen f rethvertreparationsarbejdep begyndes Apparatarbejderikke Kontroll rel sp ndingen Kontroll rtilslutningslednin...

Page 25: ...fullstendigt mtforvann Overvinterenb r maskinenoppbevaresietfrostfrittrom Feils king Bemerk Taalltidutst psletf raltservice ogvedlikeholdsarbeidp begynnes Maskinenstarterikke Kontrollernettspenningen...

Page 26: ...helt D rf r rdetb stattmaskinenf rvarasp frostfriplatsundervintern Fels kning Obs F revarjereparationm stestickkontak tendrasurv gguttaget Maskinenstartarej Kontrolleran tsp nningen Kontrolleraattn tk...

Page 27: ...iattomank yt nvaralta Pakkanenvaurioittaapesuria mik lisit eiole kokonaan tyhjennettyvedest Talvellapesuria onparastas ilytt l mpimiss tiloissa Vianetsint Ohje Irrotaainapistokes hk verkostaennen huol...

Page 28: ...i szerelv nyek A biztons gi szelep egyben t l ram szelep is Ha a k zi sz r pisztoly z rva van akkor a szelep kinyit s a v z a szivatty sz v olda l hoz folyik vissza M szaki adatok H l zati csatlakoz s...

Page 29: ...v en pomoc bezpe nostn zar ky strana 15 D P stroj zekter honebylazcelavypu t na voda mr z po kod P es zimu je nejlep p stroj uchov vat v prostoru chr n n m p ed mrazem Pomoc p i poruch ch Pozor Vyt hn...

Page 30: ...klju itvijo stran 15 D Zmrzal po koduje napravo ki ni popolnoma izpraznjena Preko zime spravitenapravovprostor kjernezmrzuje Pomo ob motnjah Pozor Izvlecite vti iz elektri ne vti nice Naprava ne te e...

Page 31: ...ieciowy 10 A Klasa ochrony 1 Przy cze wodne Temperatura wody dop ywowej max 40 C Nat enieprzep ywu wody dop ywowej min 600 l h Ci nienie wody dop ywowej max 12 bar Wydajno urz dzenia Ci nienie robocze...

Page 32: ...se recomand p strarea aparatului ntr un spa iu ferit de nghe ndrum ri de depanare Aten ie Trage i fi a din priza de alimentare de la re eaua electric Aparatul nu porne te Verifica i dac tensiunea de...

Page 33: ...orrente C1 Condensadordeservi o M1 Motor Q1 Interruptordeseguran ado motor Sch madescircuits lectriques C1 Condensateurdeservice M1 Moteur Q1 Relaismoteur Kapcsol si rajz C1 zemi kondenz tor M1 motor...

Reviews: