background image

17

Betrieb beenden

-Bei längeren Arbeitspausen (über 5 Minuten)

das Gerät abschalten, damit Schäden durch
Wasserüberhitzung vermieden werden.

-Ziehen Sie den Hebel der Pistole, bis das Gerät

drucklos ist und sichern Sie den Hebel mit der
Sicherungsraste gegen unbeabsichtigtes
Öffnen.(

 

Seite 15/ D)

-Frost zerstört das nicht vollständig von Wasser

entleerte Gerät. Über Winter wird das Gerät am
besten in einem frostfreien Raum aufbewahrt.

Störungshilfe

Achtung: Ziehen Sie den Elektrostecker aus
der Steckdose!

Gerät läuft nicht
-Prüfen Sie ob die angegebene Spannung auf

dem Typenschild mit der Spannung der Strom-
quelle übereinstimmt.

-Prüfen Sie die Anschlußleitung auf Beschädi-

gungen.

-Lassen Sie den Motor bei Überhitzung einige

Minuten abkühlen. Danach nochmals einschal-
ten.

Gerät kommt nicht auf Druck
-Entlüften Sie das Gerät (siehe Saugbetrieb)
-Reinigen Sie das Sieb im Wasseranschluß.

(Dieses kann leicht mit einer Flachzange her-
ausgezogen werden.)

-Prüfen Sie die Wasserzulaufmenge.
-Prüfen Sie sämtliche Zulaufleitungen zur Pum-

pe auf Dichtheit oder Verstopfung.

Starke Druckschwankungen
-Reinigen Sie die Hochdruckdüse.

Verschmutzungen aus der Düsenbohrung mit
einer Nadel entfernen und mit Wasser von vorne
nachspülen.

Pumpe undicht
-3 Tropfen pro Minute sind zulässig. Bei stärke-

rer Undichtheit sollten Sie den autorisierten
Kundendienst beauftragen.

Ersatzteile

Eine Auswahl der gängigsten Ersatzteilnum-
mern finden Sie am Ende der Betriebsanleitung.

Allgemeine Hinweise

Verwendungszweck
-Verwenden Sie das Gerät zur Reinigung von

Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werk-
zeugen usw.

-Reinigen Sie z.B. Fassaden, Terrassen, Gar-

tengeräte ohne Reinigungsmittel nur mit dem
Hochdruckstrahl.

 Bei Reinigungsarbeiten mit einem Hochdruck-

reiniger wird bis zu 85% weniger Frischwasser
benötigt.

Für viele Reinigungsarbeiten kann Regenwas-

ser verwendet werden. Sie sparen wertvolles
Trinkwasser. (

 

Seite 13 / Bild 2)

Reinigungsarbeiten , bei denen ölhaltiges Ab-

wasser entsteht  z.B. Motorenwäsche, Unter-
bodenwäsche dürfen nur an Waschplätzen mit
Ölabscheider durchgeführt werden .

Sicherheitseinrichtungen
Das Sicherheitsventil ist gleichzeitig Überström-
ventil. Wenn die Handspritzpistole geschlossen
wird, öffnet das Ventil und das Wasser fließt zur
Saugseite der Pumpe zurück.

Unfallverhütungsvorschrift  VBG 87
Für den Betrieb des Gerätes in Deutschland gilt
die Unfallverhütungsvorschrift VBG 87 “Arbeiten
mit Flüssigkeitsstrahlern”, herausgegeben vom
Hauptverband der gewerblichen Berufsgenos-
senschaft (zu beziehen von Carl Heymanns-Ver-
lag KG, 50939 Köln 41, Luxemburger Straße
449).Hochdruckstrahler müssen nach dieser
Richtlinien mindestens alle 12 Monate von einem
Sachkundigen geprüft und das Ergebnis der Prü-
fung schriftlich festgehalten werden. Bitte lassen
Sie sich von Ihrem Händler beraten.

Entsorgung Altgerät
Bereits bei der Entwicklung dieses Gerätes wur-
de auf gute Recyclingfähigkeit geachtet. Trotz-
dem können Teile oder Stoffe enthalten sein, die
nicht in den Hausmüll gelangen sollten. Infor-
mationen über umweltgerechte Entsorgungs-
möglichkeiten erhalten Sie bei jedem Kärcher-
Verkaufshaus.

Technische Daten

Stromanschluß
Spannung (1~50 Hz) ..................... 230 V
Anschlußleistung ......................... 1,75 kW
Netzsicherung (träge) ...................... 10 A
Schutzklasse .................................... 1
Wasseranschluß
Zulauftemperatur (max.) .................. 40 °C
Zulaufmenge (min.) ....................... 600 l/h
Zulaufdruck (max.) .......................... 12 bar
Leistungsdaten
Druck ........................................... 100 bar
Fördermenge ................................ 400 l/h
Reinigungsmittelansaugung ............. 20 l/h
Saughöhe aus offenem Behälter
bei Wassertemperatur 20 °C .............. 1 m
Rückstoßkraft der Handspritzpistole
bei Arbeitsdruck .............................. 15 N
Schalldruckpegel  L

A

(DIN45635) .... 74,5 dB(A)

Maße
Länge/Breite/Höhe ............ 365/170/245 mm
Gewicht ohne Zubehör .................... 12 kg

Hochdruckreiniger arbeitsbereit machen

Werfen Sie die beim Auspacken anfallende

Verpackung nicht einfach in den Hausmüll.
Geben Sie die Verpackungsteile zur Wiederver-
wertung an die entsprechenden Sammelstellen.

-Nach DIN 1988 darf das Gerät nicht direkt an

die öffentliche Trinkwasserversorgung ange-
schlossen werden. Ein kurzzeitiger Anschluß
über einen Rückflußverhinderer (Bestell-Nr.
6.412-578) ist zulässig.

-Verunreinigungen im Zulaufwasser können das

Gerät beschädigen. Um dies zu verhindern,
empfehlen wir die Verwendung eines Wasserfil-
ters( Anschluß 3/4" ; Bestell-Nr. 6.414-389).

-Der Wasserzulaufschlauch (min. Länge 7 m;

min. Durchmesser 1/2”) ist nicht im Lieferum-
fang enthalten.

-Wenn Sie eine Verlängerungsleitung verwen-

den, sollte diese immer ganz von der Leitungs-
trommel abgewickelt sein und einen ausrei-
chenden Querschnitt haben (10 m = 1,5 mm²,
30 m = 2,5 mm²).

Arbeiten mit Hochdruck

-Die Sicherungsraste dient nicht zur Arretierung

des Hebels der Pistole bei Betrieb, sondern nur
zur Sicherung gegen unabsichtiges Öffnen.

Um unnötige Lärmbelästigungen zu vermei-

den, schalten Sie bitte das Gerät während
Arbeitspausen ab.

Saugbetrieb

Entlüften: Lassen Sie die Pumpe ohne Hoch-

druckschlauch laufen, bis das Wasser blasen-
frei am Hochdruckausgang austritt. Schließen
Sie danach den Hochdruckschlauch wieder an.

Arbeiten mit Reinigungsmittel

Zur Schonung der Umwelt empfehlen wir einen

sparsamen Umgang mit Reinigungsmittel. Be-
achten Sie die Dosierempfehlung auf den
Gebindeetiketten der Reinigungsmittel.

-Wir bieten Ihnen ein individuelles Reinigungs-

und Pflegemittelprogramm an und garantieren
dadurch ein störungsfreies Arbeiten. Bitte las-
sen Sie sich beraten oder fordern Sie unseren
Katalog bzw. die Reinigungsmittelinformations-
blätter an.
Universalreiniger ................. Profi RM 555 ASF
Dieses Reinigungsmittel kann unverdünnt ver-
wendet werden.
Universalreiniger ............. Profi RM 555 ULTRA
Autoreiniger ................... Profi RM 565 ULTRA
Haus- und Gartenreiniger . Profi RM 570 ULTRA
Bootreiniger ................... Profi RM 575 ULTRA
Diese Reinigungsmittel müssen vor der Anwen-
dung 1:9 mit Wasser verdünnt werden.

-Wir empfehlen Ihnen folgende Reinigungs-

methode:

1. Schritt: Schmutz lösen

Reinigungsmittel sparsam auf die trockene
Oberfläche aufsprühen und einwirken aber nicht
trocknen lassen.

2. Schritt: Schmutz entfernen

Gelösten Schmutz mit dem Hochdruckstrahl
absprühen.

Dieses Symbol steht vor Hinweisen, die
Ihnen helfen, die Umwelt zu Schützen.

Summary of Contents for 310

Page 1: ...5 956 173 07 96...

Page 2: ...ruksanvisningen leses n ye og det m taes hensyn til Sikkerhetsregler for h ytrykksvaskere 5 951 949 L s igenom bruksanvisningen f re driftstart och uppm rksamma S kerhetsanvisningar f r h gtryckstv tt...

Page 3: ...4 3 4 5...

Page 4: ...5 3 4 5...

Page 5: ...tergente 1 Hogedruk uitgang 2 Elektrakabel 3 Koppeling 4 Wateraansluitingmetzeef 5 Hoofdschakelaar AAN UIT 6 Draaghandvat 7 Spuitpistoolmetvergrendelingspal A enhogedrukslang 8 Spuitlansverlenging 9 S...

Page 6: ...P ipojovac kabel 3 Spojovac 4 Vodn p pojkad lses tkem 5 Vyp na p stroje ZAP VYP 6 Transportn dr adlosdr kemrozpra ovac trubky 7 Ru n st kac pistolesbezpe nostn zar kou A avysokotlakouhadic 8 Prodlou...

Page 7: ...oca o em funcionamento Idrifttagning Klarj ring f r bruk Start K ytt notto A nagynyom s tiszt t zemk sz llapotba hoz sa P prava vysokotlak ho isti e k provozu Priprava visokotla nega istilnika za obra...

Page 8: ...9...

Page 9: ...pressione Gebruik met hogedruk Servicio con alta presi n Servi o com alta press o Drift med h jtryk Drift med h ytrykk Drift med h gtryck Korkeapaineen k ytt Nagynyom ssal t rt n munkav gz s Pr ce s...

Page 10: ...11...

Page 11: ...piraci n 1 Servi o com produto de limpeza 2 Servi o de aspira o 1 2 1 Drift med reng ringsmiddel 2 Sugedrift 1 Drift med rengj ringsmiddel 2 Sugedrift 1 Drift med reng ringsmedel 2 Uppsugning 1 Puhdis...

Page 12: ...13...

Page 13: ...ento 1 Terminar o servi o 2 Conserva o e manuten o 1 2 1 Apparatet slukkes 2 Vedligeholdelse og serviceeftersyn 1 Utkobling av maskinen 2 Service og vedlikehold 1 Efter anv ndning 2 Tillsyn och underh...

Page 14: ...15...

Page 15: ...consultar a P gina 22 34 39 Para mais informa es favor consultar a P gina 23 34 39 24 34 39 Yderligere informationer findes p Side 25 34 39 Informasjon finnen du p side 26 34 39 F r ytterligar inform...

Page 16: ...offeenthaltensein die nichtindenHausm llgelangensollten Infor mationen berumweltgerechteEntsorgungs m glichkeitenerhaltenSiebeijedemK rcher Verkaufshaus TechnischeDaten Stromanschlu Spannung 1 50Hz 23...

Page 17: ...tionalopening Frostwilldestroyanappliancewhichhasnot beencompletelyemptiedofwater Ideally the appliancesholdbestoredinafrost freeroom Troubleshooting Note Disconnecttheappliancefromthepower mainsbefor...

Page 18: ...lestrecommand de ranger l appareil en hiver de pr f rence dansunepi ce l abridugel Rem des en cas de panne Remarque Retirerlafichem ledelaprisede courantavantd effectuertouttravaild entretien etdemain...

Page 19: ...parecchiodalqualenonsia statasvuotatacompletamentel acqua Durante l inverno opportunoconservarel apparecchio inunambienteprotettodalgelo Inconvenientierimedi Avvertenza primadiqualsiasilavorodiripara...

Page 20: ...twaaruithetwaternietvolledigis verwijderd raaktdoorbevriezingdefect Inde wintermoethetapparaatineenvorstvrijeruim tewordenbewaard Storingen Opmerking V rallewerkzaamhedenaanhet apparaat eerststekkerui...

Page 21: ...sbajastemperaturas Lamejor protecci n contra las bajas temperaturas es guardarelaparatodurantelaestaci nm sfr a dela oenunanaveoespacioprotegidocontra las bajas temperaturas provisto de calefacci n Lo...

Page 22: ...urainvolunt ria Ageadadestr ioaparelhon ocompletamente descarregadoda gua Noinverno recomen da seguardaroaparelhonumsalaprotegida contraocongelamento Aux lio em caso de avarias Nota Tireafichaderededa...

Page 23: ...30m 2 5mm ProfiRM555ASF ProfiRM555ULTRA ProfiRM565ULTRA ProfiRM570ULTRA A RrofiRM575ULTRA 1 9 1 2 5 15 D 3 1 50Hz 230 V 1 75 kW 10 A 1 40 C 600 12 100 400 20 20 C 1 m 15 N LA DIN 45635 74 5 dB A 365...

Page 24: ...ietfrostbeskyttetrum Afhj lping ved fejl Bem rk Apparatetsstikskaltr kkesudaf stikd sen f rethvertreparationsarbejdep begyndes Apparatarbejderikke Kontroll rel sp ndingen Kontroll rtilslutningslednin...

Page 25: ...fullstendigt mtforvann Overvinterenb r maskinenoppbevaresietfrostfrittrom Feils king Bemerk Taalltidutst psletf raltservice ogvedlikeholdsarbeidp begynnes Maskinenstarterikke Kontrollernettspenningen...

Page 26: ...helt D rf r rdetb stattmaskinenf rvarasp frostfriplatsundervintern Fels kning Obs F revarjereparationm stestickkontak tendrasurv gguttaget Maskinenstartarej Kontrolleran tsp nningen Kontrolleraattn tk...

Page 27: ...iattomank yt nvaralta Pakkanenvaurioittaapesuria mik lisit eiole kokonaan tyhjennettyvedest Talvellapesuria onparastas ilytt l mpimiss tiloissa Vianetsint Ohje Irrotaainapistokes hk verkostaennen huol...

Page 28: ...i szerelv nyek A biztons gi szelep egyben t l ram szelep is Ha a k zi sz r pisztoly z rva van akkor a szelep kinyit s a v z a szivatty sz v olda l hoz folyik vissza M szaki adatok H l zati csatlakoz s...

Page 29: ...v en pomoc bezpe nostn zar ky strana 15 D P stroj zekter honebylazcelavypu t na voda mr z po kod P es zimu je nejlep p stroj uchov vat v prostoru chr n n m p ed mrazem Pomoc p i poruch ch Pozor Vyt hn...

Page 30: ...klju itvijo stran 15 D Zmrzal po koduje napravo ki ni popolnoma izpraznjena Preko zime spravitenapravovprostor kjernezmrzuje Pomo ob motnjah Pozor Izvlecite vti iz elektri ne vti nice Naprava ne te e...

Page 31: ...ieciowy 10 A Klasa ochrony 1 Przy cze wodne Temperatura wody dop ywowej max 40 C Nat enieprzep ywu wody dop ywowej min 600 l h Ci nienie wody dop ywowej max 12 bar Wydajno urz dzenia Ci nienie robocze...

Page 32: ...se recomand p strarea aparatului ntr un spa iu ferit de nghe ndrum ri de depanare Aten ie Trage i fi a din priza de alimentare de la re eaua electric Aparatul nu porne te Verifica i dac tensiunea de...

Page 33: ...orrente C1 Condensadordeservi o M1 Motor Q1 Interruptordeseguran ado motor Sch madescircuits lectriques C1 Condensateurdeservice M1 Moteur Q1 Relaismoteur Kapcsol si rajz C1 zemi kondenz tor M1 motor...

Reviews: