background image

32

Wyłączanie urządzenia

- Na czas dłuższych przerw (ponad 15

minut) wyłączyć pompę, aby niedopuścić
do pow-stania szkód spowodowanych
przegrzeniem wody.

- Pociągnąć dźwignię pistoletu, aż ciśnienie

cał-kowicie opadnie i zabezpieczyć
dźwignię pisto-letu przed niezamierzonym
otwarciem za pomocą zapadki
zabezpieczającej. (strona 15/D)

- Mróz zniszczy urządzenie, jeżeli nie będzie

całkowicie opróżnione z wody. Zimą
najlepiej przechowywać urządzenie w
pomieszczeniu zabezpieczonym przed
mrozem.

Pomoc w razie zakłóceń

! Uwaga: Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka

sieciowego.

Urządzenie nie włącza się

- Sprawdzić, czy napięcie podane na

tabliczce znamionowej jest zgodne z
napięciem źródła prądu.

- Sprawdzić, czy elektryczny przewód

zasilający nie jest uszkodzony.

- W przypadku przegrzania silnika

pozostawić urządzenie kilka minut, aby
ostygło, a następnie ponownie włączyć.

Urządzenie nie daje pożądanego ciśnienia

- Urządzenie odpowietrzyć (patrz

„Zasysanie“).

- Wyczyścić sitko w przyłączu wodnym (sitko

można łatwo wyjąć za pomocą płaskich
kleszczy).

- Sprawdzić natężenie przepływu wody

dopływowej.

- Sprawdzić, czy wszystkie przewody

dopływowe pompy są szczelne i czy nie są
zatkane.

Znaczne wahania ciśnienia

- Wyczyścić dyszę wysokociśnieniową.

Usunąć zanieczyszczenia z otworów dyszy
za pomocą igły i przepłukać odwrotnym
strumieniem wody.

Nieszczelna pompa

- Dopuszcza się 3 krople na minutę. Przy

większych nieszczelnościach zawiadomić
autoryzowany punkt serwisowy.

Środek czyszczący nie jest zasysany

- Rurkę strumieniową nastawić na najniższe

ciśnienie robocze.

- Wyczyścić filtr w wężu zasysającym środek

czyszczący.

Części zamienne

Lista z numerami najczęściej używanych
części zamiennych znajduje się na końcu
tej instrukcji obsługi.

Wskazówki ogólne

Zastosowanie

- Urządzenie stosować do czyszczenia

maszyn, pojazdów, budowli, narzędzi itd.

- Fasady, tarasy, urządzenia ogrodowe

czyścić bez użycia środków
czyszczących, tylko wysokociśnieniowym
strumieniem wody.

- Czyszczenie silników może być przepro-

wadzone tylko w miejscach z odpowiednim
oddzielaczem oleju (ochrona środowiska).

Wyposażenie bezpieczeństwa

Zawór bezpieczeństwa jest równocześnie
zawórem przelewowym. Po zamknięciu
ręcznego pistoletu natryskowego zawór ot-
wiera się i woda płynie z powrotem na stronę
zasysania pompy.

Dane techniczne

Podłączenie elektryczne
Napięcie (1

~

50 Hz) .............. 230 V

Moc przyłącza ..................... 1,75 kW
Bezpiecznik sieciowy .............. 10 A
Klasa ochrony .......................... 1
Przyłącze wodne
Temperatura wody
dopływowej (max.) .................. 40 °C
Natężenie przepływu
wody dopływowej (min.) ......... 600 l/h
Ciśnienie wody
dopływowej (max.) .................. 12 bar
Wydajność urządzenia
Ciśnienie robocze ................. 100 bar
Wydajność pompy ................. 400 l/h
Zasysanie
środka czyszczącego .............. 20 l/h
Wysokość zasysania
z otwartego zbiornika dla wody
o temperaturze 20 °C ................ 1 m
Siła odrzutu na ręcznym
pistolecie natryskowym
przy ciśnieniu roboczym ........... 15 N
Poziom ciśnienia akustycznego ......
L

A

 (DIN 45635) .................... 74,5 dB (A)

Wymiary
Długość/szerokość/
wysokość .... 350 / 225 / 260mm
Masa bez wyposażenia ............ 12 kg

Przygotowanie wysokociśnieniowego

urządzenia czyszczącego do pracy

- Proszę nie wyrzucać opakowania na

śmietnik. Proszę oddać poszczególne
części w odpowiednich punktach zbioru
surowców wtórnych.

- Wąż doprowadzający wodę (długość min.

7 m; średnica min. 1/2”) nie należy do
zakresu dostawy.

- Jeżeli ma być użyty przedłużacz elektryczny,

powinien być zawsze całkowicie rozwinięty
(z bębna) i musi posiadać odpowiedni
przekrój (10 m = 1,5 mm

2

, 30 m = 2,5 mm

2

).

Praca przy użyciu wysokiego ciśnienia

- Zapadka zabezpieczająca nie służy do

blokowania dźwigni ręcznego pistoletu
natryskowego w czasie pracy urządzenia,
tylko do zabezpieczenia pistoletu przed
przypadkowym otwarciem.

Zasysanie

Odpowietrzanie: Włączyć urządzenie bez
węża wysokociśnieniowego i pozostawić
tak długo, aż poleje się woda bez pęcherzy-
ków powietrza. Następnie przyłączyć wąż
wysokociśnieniowy.

Praca przy użyciu środków

czyszczących

- W celu ochrony środowiska polecamy osz-

czędne obchodzenie się ze środkami
czyszczą-cymi. Przestrzegać zaleceń
dozowania poda-nych na etykietkach
opakowań środków czyszczących.

- Proponujemy Państwu indywidualny

zestaw środków czyszczących i
konserwujących, który gwarantuje
bezawaryjną pracę urządzenia. Proszę
zasięgnąć porady, albo zażądać naszego
katalogu, względnie ulotki informacyjnej o
środ-kach czyszczących.

Uniwersalny środek czyszczący ..............
Profi RM 555 ULTRA
Ten środek czyszczący można zastoso-
wać w stanie nierozcieńczonym.
Uniwersalny środek czyszczący ..............
Profi RM 555 ULTRA
Środek do czyszczenia samochodów
Profi RM 565 ULTRA
Środek czyszczący do zastosowania w
domu i ogrodzie ..... Profi RM 570 ULTRA
Środek do czyszczenia łodzi i statków
Profi RM 575 ULTRA
Te środki czyszczące należy przed użyciem
rozcieńczyć wodą w stosunku 1:9.

- Polecamy następującą metodę

czyszczenia:

1. Krok: rozpuścić brud

Suchą powierzchnię spryskać oszczędnie
środkiem czyszczącym i pozostawić pod
jego działaniem, ale nie dopuścić do
wyschnięcia.

2. Krok: usunąć brud

Rozpuszczony brud spłukać
wysokociśnie-niowym strumieniem.

Summary of Contents for 310

Page 1: ...5 956 173 07 96...

Page 2: ...ruksanvisningen leses n ye og det m taes hensyn til Sikkerhetsregler for h ytrykksvaskere 5 951 949 L s igenom bruksanvisningen f re driftstart och uppm rksamma S kerhetsanvisningar f r h gtryckstv tt...

Page 3: ...4 3 4 5...

Page 4: ...5 3 4 5...

Page 5: ...tergente 1 Hogedruk uitgang 2 Elektrakabel 3 Koppeling 4 Wateraansluitingmetzeef 5 Hoofdschakelaar AAN UIT 6 Draaghandvat 7 Spuitpistoolmetvergrendelingspal A enhogedrukslang 8 Spuitlansverlenging 9 S...

Page 6: ...P ipojovac kabel 3 Spojovac 4 Vodn p pojkad lses tkem 5 Vyp na p stroje ZAP VYP 6 Transportn dr adlosdr kemrozpra ovac trubky 7 Ru n st kac pistolesbezpe nostn zar kou A avysokotlakouhadic 8 Prodlou...

Page 7: ...oca o em funcionamento Idrifttagning Klarj ring f r bruk Start K ytt notto A nagynyom s tiszt t zemk sz llapotba hoz sa P prava vysokotlak ho isti e k provozu Priprava visokotla nega istilnika za obra...

Page 8: ...9...

Page 9: ...pressione Gebruik met hogedruk Servicio con alta presi n Servi o com alta press o Drift med h jtryk Drift med h ytrykk Drift med h gtryck Korkeapaineen k ytt Nagynyom ssal t rt n munkav gz s Pr ce s...

Page 10: ...11...

Page 11: ...piraci n 1 Servi o com produto de limpeza 2 Servi o de aspira o 1 2 1 Drift med reng ringsmiddel 2 Sugedrift 1 Drift med rengj ringsmiddel 2 Sugedrift 1 Drift med reng ringsmedel 2 Uppsugning 1 Puhdis...

Page 12: ...13...

Page 13: ...ento 1 Terminar o servi o 2 Conserva o e manuten o 1 2 1 Apparatet slukkes 2 Vedligeholdelse og serviceeftersyn 1 Utkobling av maskinen 2 Service og vedlikehold 1 Efter anv ndning 2 Tillsyn och underh...

Page 14: ...15...

Page 15: ...consultar a P gina 22 34 39 Para mais informa es favor consultar a P gina 23 34 39 24 34 39 Yderligere informationer findes p Side 25 34 39 Informasjon finnen du p side 26 34 39 F r ytterligar inform...

Page 16: ...offeenthaltensein die nichtindenHausm llgelangensollten Infor mationen berumweltgerechteEntsorgungs m glichkeitenerhaltenSiebeijedemK rcher Verkaufshaus TechnischeDaten Stromanschlu Spannung 1 50Hz 23...

Page 17: ...tionalopening Frostwilldestroyanappliancewhichhasnot beencompletelyemptiedofwater Ideally the appliancesholdbestoredinafrost freeroom Troubleshooting Note Disconnecttheappliancefromthepower mainsbefor...

Page 18: ...lestrecommand de ranger l appareil en hiver de pr f rence dansunepi ce l abridugel Rem des en cas de panne Remarque Retirerlafichem ledelaprisede courantavantd effectuertouttravaild entretien etdemain...

Page 19: ...parecchiodalqualenonsia statasvuotatacompletamentel acqua Durante l inverno opportunoconservarel apparecchio inunambienteprotettodalgelo Inconvenientierimedi Avvertenza primadiqualsiasilavorodiripara...

Page 20: ...twaaruithetwaternietvolledigis verwijderd raaktdoorbevriezingdefect Inde wintermoethetapparaatineenvorstvrijeruim tewordenbewaard Storingen Opmerking V rallewerkzaamhedenaanhet apparaat eerststekkerui...

Page 21: ...sbajastemperaturas Lamejor protecci n contra las bajas temperaturas es guardarelaparatodurantelaestaci nm sfr a dela oenunanaveoespacioprotegidocontra las bajas temperaturas provisto de calefacci n Lo...

Page 22: ...urainvolunt ria Ageadadestr ioaparelhon ocompletamente descarregadoda gua Noinverno recomen da seguardaroaparelhonumsalaprotegida contraocongelamento Aux lio em caso de avarias Nota Tireafichaderededa...

Page 23: ...30m 2 5mm ProfiRM555ASF ProfiRM555ULTRA ProfiRM565ULTRA ProfiRM570ULTRA A RrofiRM575ULTRA 1 9 1 2 5 15 D 3 1 50Hz 230 V 1 75 kW 10 A 1 40 C 600 12 100 400 20 20 C 1 m 15 N LA DIN 45635 74 5 dB A 365...

Page 24: ...ietfrostbeskyttetrum Afhj lping ved fejl Bem rk Apparatetsstikskaltr kkesudaf stikd sen f rethvertreparationsarbejdep begyndes Apparatarbejderikke Kontroll rel sp ndingen Kontroll rtilslutningslednin...

Page 25: ...fullstendigt mtforvann Overvinterenb r maskinenoppbevaresietfrostfrittrom Feils king Bemerk Taalltidutst psletf raltservice ogvedlikeholdsarbeidp begynnes Maskinenstarterikke Kontrollernettspenningen...

Page 26: ...helt D rf r rdetb stattmaskinenf rvarasp frostfriplatsundervintern Fels kning Obs F revarjereparationm stestickkontak tendrasurv gguttaget Maskinenstartarej Kontrolleran tsp nningen Kontrolleraattn tk...

Page 27: ...iattomank yt nvaralta Pakkanenvaurioittaapesuria mik lisit eiole kokonaan tyhjennettyvedest Talvellapesuria onparastas ilytt l mpimiss tiloissa Vianetsint Ohje Irrotaainapistokes hk verkostaennen huol...

Page 28: ...i szerelv nyek A biztons gi szelep egyben t l ram szelep is Ha a k zi sz r pisztoly z rva van akkor a szelep kinyit s a v z a szivatty sz v olda l hoz folyik vissza M szaki adatok H l zati csatlakoz s...

Page 29: ...v en pomoc bezpe nostn zar ky strana 15 D P stroj zekter honebylazcelavypu t na voda mr z po kod P es zimu je nejlep p stroj uchov vat v prostoru chr n n m p ed mrazem Pomoc p i poruch ch Pozor Vyt hn...

Page 30: ...klju itvijo stran 15 D Zmrzal po koduje napravo ki ni popolnoma izpraznjena Preko zime spravitenapravovprostor kjernezmrzuje Pomo ob motnjah Pozor Izvlecite vti iz elektri ne vti nice Naprava ne te e...

Page 31: ...ieciowy 10 A Klasa ochrony 1 Przy cze wodne Temperatura wody dop ywowej max 40 C Nat enieprzep ywu wody dop ywowej min 600 l h Ci nienie wody dop ywowej max 12 bar Wydajno urz dzenia Ci nienie robocze...

Page 32: ...se recomand p strarea aparatului ntr un spa iu ferit de nghe ndrum ri de depanare Aten ie Trage i fi a din priza de alimentare de la re eaua electric Aparatul nu porne te Verifica i dac tensiunea de...

Page 33: ...orrente C1 Condensadordeservi o M1 Motor Q1 Interruptordeseguran ado motor Sch madescircuits lectriques C1 Condensateurdeservice M1 Moteur Q1 Relaismoteur Kapcsol si rajz C1 zemi kondenz tor M1 motor...

Reviews: