background image

Français

3

2. Start the cleaning work with a nozzle 

clearance of 20 to 30 cm. Determine the 
best nozzle clearance by slowly ap-
proaching the cleaning object.

3. Protect the nozzle from dirt during work 

breaks and do not leave it in the water.

4. After work, clean the inside and outside 

of the nozzle, dry and grease.

5. Store the nozzle in a dry place.

Service

Maintenance work is necessary when:

there is uneven or no rotation,

the spray pattern is poor.

Installing the repair kit, replacing 

the seat

1. Clean the outside of the nozzle.
2. Point the nozzle downwards and open 

the casing with a open-end wrench.

Tip: 

Clamp the nozzle in a vice. Flat 

width at the nozzle tip: 24 mm. Flat width 
at the connection thread 32 mm.

3. Remove the rotor.

4. Press out the seat with the special tool 

(part number 6.025-233.0).

5. Place the new seat on the special tool. The 

cone-shaped recess of the seat must point 
to the handle of the special tool.

6. Grease the seat with silicone grease 

(part number 6.288-044.0).

7. Insert the seat into the nozzle housing, 

do not hit it.

8. Carefully insert the rotor into the nozzle 

housing and align it with the seat.

9. Grease the thread of the cap with grease 

(part number 6.288-079.0).

10.Direct the nozzle down.
11.Align the rotor in the seat.
12.Tighten the lid with an open-end 

wrench.

Remarques générales

Veuillez lire le présent le ma-
nuel d'instructions original et 

les consignes de sécurité jointes avant la 
première utilisation de l'appareil. Suivez 
ces instructions.
Conservez les deux manuels pour une uti-
lisation ultérieure ou pour le propriétaire 
suivant.

Domaine de validité

Ces instructions s’appliquent à toutes les 
buses rotatives de puissance "nouvelle gé-
nération":

Consignes de sécurité

DANGER

Risque de blessures

Un jet d'eau haute pression qui fuit peut 
provoquer des blessures.

Vérifier le bon état de la buse avant le dé-
but du travail.
Ne pas utiliser la buse si son état n’est pas 
impeccable.
Ne pas modifier la buse.
Respecter également les consignes de sé-
curité du nettoyeur haute pression.

Utilisation conforme

La buse est destinée à être utilisée sur des 
nettoyeurs à haute pression.
La pression de l’eau indiquée à l'extérieur 
de la buse ne doit pas être dépassée.

Commande

1. A l’ouverture du pistolet haute pression, 

diriger la lance avec la buse vers le bas 
pour éviter toute usure de la buse.

2. Commencer le travail de nettoyage avec 

une distance entre les buses de 20 à 30 
cm. Déterminer la meilleure distance 
entre les buses en approchant lente-
ment de l'objet à nettoyer.

3. Protéger la buse de l’encrassement pen-

dant les pauses et ne pas la laisser dans 
l'eau.

4. Après le travail, nettoyer l'intérieur et 

l'extérieur de la buse, la sécher et la 
graisser.

5. Stocker la buse dans un endroit sec.

Maintenance

Les travaux de maintenance sont néces-
saires en cas de:

rotation inégale ou inexistante,

mauvais modèle de pulvérisation.

Installer le kit de réparation, 

remplacer le siège

1. Nettoyer l'extérieur de la buse.
2. Diriger la buse vers le bas et ouvrir le 

boîtier avec une clé à fourche.

Conseil : 

Serrer la buse dans un étau. 

Taille de la clé à la pointe de la buse: 
24 mm. Taille de la clé sur le filet de rac-
cord 32 mm.

3. Retirer le rotor.

Index des 
buses

Buse

Kit de répa-
ration

030

6.415-069.0 6.812-000.0

050

6.415-085.0 6.812-003.0

060

6.415-070.0 6.812-001.0

Summary of Contents for 030

Page 1: ...elcome Deutsch 2 English 2 Fran ais 3 Italiano 4 Nederlands 5 Espa ol 5 Portugu s 6 Dansk 7 Norsk 8 Svenska 9 Suomi 9 10 T rk e 11 12 Magyar 13 e tina 13 Sloven ina 14 Polski 15 Rom ne te 16 Sloven in...

Page 2: ...annen Schl sselweite an der D senspitze 24 mm Schl sselweite an Anschlussgewinde 32 mm 3 Den Rotor entnehmen 4 Den Sitz mit dem Spezialwerkzeug Tei lenummer 6 025 233 0 herausdr cken 5 Den neuen Sitz...

Page 3: ...ieure ou pour le propri taire suivant Domaine de validit Ces instructions s appliquent toutes les buses rotatives de puissance nouvelle g n ration Consignes de s curit DANGER Risque de blessures Un je...

Page 4: ...e Impiego conforme alla destinazione L ugello destinato all uso su idropulitrici La pressione dell acqua specificata all esterno dell ugello non deve essere su perata Funzionamento 1 Quando si apre la...

Page 5: ...este sproeierafstand bepalen door het te reinigen object langzaam te naderen 3 De sproeier tijdens de werkpauze tegen verontreiniging beschermen en niet in het water laten liggen 4 Na de werkzaamheden...

Page 6: ...3 Retire el rotor 4 Extraiga el alojamiento con la herra mienta especial referencia 6 025 233 0 5 Coloque el nuevo alojamiento en la he rramienta especial La cavidad c nica del alojamiento debe apunta...

Page 7: ...tages i brug f rste gang Betjen maskinen i over ensstemmelse hermed Opbevar begge h fter til senere brug eller til kommende brugere Anvendelsesomr de Denne vejledning g lder for hele den nye generati...

Page 8: ...g bruk Dysen er beregnet for bruk p h ytrykks vaskere Vanntrykket som er spesifisert p utsiden av dysen m ikke overskrides Betjening 1 N r du pner h ytrykkspistolen m du rette str ler ret med dysen ne...

Page 9: ...sida 2 Rikta munstycket ned t och ppna hu set med en gaffelnyckel Tips Sp nn fast munstycket i ett skruv st d Nyckelstorlek vid munstycksspet sen 24 mm Nyckelstorlek p anslutningsg nga 32 mm 3 Ta bort...

Page 10: ...timen ulkopinta 2 Suuntaa suutin alas ja avaa kotelo kiin toavaimella Vihje Kiinnit suutin ruuvipuristimeen Kiintoavaimen koko suuttimen k rjess 24 mm Kiintoavaimen koko liitoskier teess 32 mm 3 Poist...

Page 11: ...belirtilen su bas n c de eri a lmamal d r Kumanda etme 1 Y ksek bas n tabancas n a arken memenin a nmas n nlemek i in me meli huzme borusunu a a ya do ru do rultun 2 Memeyi 20 ila 30 cm lik bir mesaf...

Page 12: ...yerle tirin zorlamay n 8 Rotoru dikkatlice meme muhafazas na yerle tirin ve yata a hizalay n 9 Kapaktaki vida di ini ya par a numa ras 6 288 079 0 ile ya lay n 10 Memeyi a a do ru do rultun 11 Rotoru...

Page 13: ...enetlen a forg s vagy nincs forg s rossz a sz r sminta A jav t k szlet beszerel se az l s cser je 1 Tiszt tsa meg a f v ka k lsej t 2 Tartsa lefel a f v k t s nyissa fel a h zat vill skulccsal Tipp Fo...

Page 14: ...nejte v usazen 12 V ko ut hn te ploch m kl em Splo na navodila Pred prvo uporabo naprave preberite ta originalna navodila za uporabo in prilo ena varnostna navodila ter jih upo tevajte Obe knji ici sh...

Page 15: ...Przestrzega wskaz wek bezpiecze stwa dotycz cych myjki wysokoci nieniowej Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Dysza jest przeznaczona do stosowania w myjkach wysokoci nieniowych Nie wolno przekracza...

Page 16: ...schiderea pistolului de nalt presi une orienta i lancea cu duza n jos pen tru a evita uzura duzei 2 ncepe i lucrarea de cur are cu o dis tan ntre duze de 20 p n la 30 cm Determina i distan a dintre ce...

Page 17: ...Ve kos k a na pripojovacom z vite 32 mm 3 Vyberte rotor 4 Vytla te sedlo peci lnym n strojom slo dielu 6 025 233 0 5 Nasa te nov sedlo na peci lny n stroj Ku e ov v rez sedla mus smero va k rukov ti p...

Page 18: ...generacije Sigurnosne napomene OPASNOST Opasnost od povreda Isticanje mlaza vode pod visokim pritiskom na nehermeti nim mestima mo e da dovede do povreda Pre po etka rada proverite propisno stanje mla...

Page 19: ...i 8 Rotor pa ljivo postavite u ku i te mlaznice i centrirajte ga u odnosu na priklju ak 9 Navoj pogonskog poklopca podma ite ma u katalo ki broj dela 6 288 079 0 10 Mlaznicu usmerite prema dole 11 Usm...

Page 20: ...Paigaldage remondikomplekt vahetage iste 1 Puhastage d si v lispind 2 Suunake d s allapoole ja avage kor pus lihtv tmega N uanne Pingutage d s kruustangide vahele V tme m t d siotsakul 24 mm V tme m t...

Page 21: ...et to uz s as 9 Iee ojiet piedzi as v ci a v tni ar sm r vielu deta as numurs 6 288 079 0 10 Izvietojiet sprauslu uz leju 11 Izl dziniet rotoru s 12 Pievelciet piedzi as v ci u ar uz grie atsl gu Bend...

Page 22: ...Lizd i stumkite specialiu rankiu deta l s numeris 6 025 233 0 5 U d kite nauj lizd ant specialaus ran kio K gio formos lizdo duba turi b ti at sukta specialaus rankio ranken 6 Sutepkite lizd silikono...

Page 23: ...6 6 288 044 0 7 8 9 6 288 079 0 10 11 12 1 2 20 30 cm 3 4 5 1 2 24 mm 32 mm 3 4 6 025 233 0 5 6 6 288 044 0 7 8 9 6 288 079 0 10 11 12 030 6 415 069 0 6 812 000 0 050 6 415 085 0 6 812 003 0 060 6 41...

Page 24: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alf...

Reviews: