background image

22

Українська

Techninė priežiūra

Priežiūros darbai būtini, jeigu:

sukimasis nėra netolygus ar jis neprasi-
deda,

purškiamasis srautas neatitinka reikala-
vimų.

Įmontuokite remonto komplektą, 

pakeiskite vietą

1. Nuvalykite purškimo antgalio išorę.
2. Nukreipkite purškimo antgalį žemyn ir 

šakutiniu raktu atidarykite korpusą.

Patarimas: 

Purškimo antgalį suspauski-

te spaustuvais. Purškimo antgalio verž-
liarakčio dydis: 24 mm. Jungties sriegio 
veržliarakčio dydis 32 mm.

3. Nuimkite rotorių.

4. Lizdą išstumkite specialiu įrankiu (deta-

lės numeris 6.025-233.0).

5. Uždėkite naują lizdą ant specialaus įran-

kio. Kūgio formos lizdo įduba turi būti at-
sukta į specialaus įrankio rankeną.

6. Sutepkite lizdą silikono tepalu (dalies 

numeris 6.288-044.0).

7. Įkiškite lizdą į purškimo antgalį, ne-

spauskite.

8. Atsargiai įkiškite rotorių į purškimo ant-

galio korpusą ir sutapdinkite jį lizdu.

9. Sutepkite sukamojo dangtelio sriegį te-

palu (dalies numeris 6.288-079.0).

10.Nukreipkite purškimo antgalį žemyn.
11.Sulygiuokite rotorių lizde.
12.Priveržkite sukamąjį dangtelį veržliarak-

čiu.

Загальні вказівки

Перед першим 
використанням пристрою 

ознайомитись з цією оригінальною 
інструкцією з експлуатації та вказівками 
з техніки безпеки, що додаються. Діяти 
відповідно до них.
Зберігати обидві брошури для 
подальшого використання або для 
наступного власника.

Галузь застосування

Ця інструкція діє для всіх обертових 
сопел нового покоління:

Вказівки з техніки безпеки

НЕБЕЗПЕКА

Небезпека

 

травмування

Струмінь

 

води

 

високого

 

тиску

що

 

б

'

є

 

з

 

негерметичних

 

місць

може

 

призвести

 

до

 

травм

.

Перед

 

початком

 

роботи

 

перевірити

 

належний

 

стан

 

сопла

.

Не

 

використовувати

 

сопло

якщо

 

стан

 

не

 

справний

.

Не

 

вносити

 

жодних

 

змін

 

у

 

сопло

.

Дотримуватись

 

вказівок

 

з

 

техніки

 

безпеки

що

 

містяться

 

в

 

інструкції

 

з

 

експлуатації

 

миючого

 

апарата

 

високого

 

тиску

.

Використання за 

призначенням

Сопло призначене для застосування з 
миючим апаратом високого тиску.

Тиск води, зазначений на зовнішній 
стороні сопла, не повинен 
перевищуватись.

Керування

1. Відкриваючи високонапірний пістолет, 

спрямовувати струминну трубку 
соплом вниз, щоб уникнути зносу 
сопла.

2. Починати мийку на відстані 20-30 см 

між соплом і об'єктом очищення. 
Визначити оптимальну відстань, 
повільно наближаючись до об'єкта 
очищення.

3. Захищати сопло від забруднення під 

час перерв у роботі і не залишати його 
у воді.

4. Після роботи очистити сопло 

зсередини та зовні, висушити і 
змастити.

5. Зберігати сопло в сухому місці.

Технічне обслуговування

Роботи з технічного обслуговування 
необхідні у разі:

нерівномірного обертання або його 
відсутності;

поганого розпилення.

Установлення ремонтного 

комплекту, заміна гнізда

1. Очистити зовнішню сторону сопла.
2. Спрямувати сопло вниз і відкрити 

корпус гайковим ключем.

Порада: 

затиснути сопло в лещатах. 

Розмір гайкового ключа на кінці сопла: 
24 мм. Розмір гайкового ключа на 
з'єднувальній нарізі 32 мм.

3. Зняти ротор.

Індекс 
сопла

Сопло

Ремонтний 
комплект

030

6.415-069.0 6.812-000.0

050

6.415-085.0 6.812-003.0

060

6.415-070.0 6.812-001.0

Summary of Contents for 030

Page 1: ...elcome Deutsch 2 English 2 Fran ais 3 Italiano 4 Nederlands 5 Espa ol 5 Portugu s 6 Dansk 7 Norsk 8 Svenska 9 Suomi 9 10 T rk e 11 12 Magyar 13 e tina 13 Sloven ina 14 Polski 15 Rom ne te 16 Sloven in...

Page 2: ...annen Schl sselweite an der D senspitze 24 mm Schl sselweite an Anschlussgewinde 32 mm 3 Den Rotor entnehmen 4 Den Sitz mit dem Spezialwerkzeug Tei lenummer 6 025 233 0 herausdr cken 5 Den neuen Sitz...

Page 3: ...ieure ou pour le propri taire suivant Domaine de validit Ces instructions s appliquent toutes les buses rotatives de puissance nouvelle g n ration Consignes de s curit DANGER Risque de blessures Un je...

Page 4: ...e Impiego conforme alla destinazione L ugello destinato all uso su idropulitrici La pressione dell acqua specificata all esterno dell ugello non deve essere su perata Funzionamento 1 Quando si apre la...

Page 5: ...este sproeierafstand bepalen door het te reinigen object langzaam te naderen 3 De sproeier tijdens de werkpauze tegen verontreiniging beschermen en niet in het water laten liggen 4 Na de werkzaamheden...

Page 6: ...3 Retire el rotor 4 Extraiga el alojamiento con la herra mienta especial referencia 6 025 233 0 5 Coloque el nuevo alojamiento en la he rramienta especial La cavidad c nica del alojamiento debe apunta...

Page 7: ...tages i brug f rste gang Betjen maskinen i over ensstemmelse hermed Opbevar begge h fter til senere brug eller til kommende brugere Anvendelsesomr de Denne vejledning g lder for hele den nye generati...

Page 8: ...g bruk Dysen er beregnet for bruk p h ytrykks vaskere Vanntrykket som er spesifisert p utsiden av dysen m ikke overskrides Betjening 1 N r du pner h ytrykkspistolen m du rette str ler ret med dysen ne...

Page 9: ...sida 2 Rikta munstycket ned t och ppna hu set med en gaffelnyckel Tips Sp nn fast munstycket i ett skruv st d Nyckelstorlek vid munstycksspet sen 24 mm Nyckelstorlek p anslutningsg nga 32 mm 3 Ta bort...

Page 10: ...timen ulkopinta 2 Suuntaa suutin alas ja avaa kotelo kiin toavaimella Vihje Kiinnit suutin ruuvipuristimeen Kiintoavaimen koko suuttimen k rjess 24 mm Kiintoavaimen koko liitoskier teess 32 mm 3 Poist...

Page 11: ...belirtilen su bas n c de eri a lmamal d r Kumanda etme 1 Y ksek bas n tabancas n a arken memenin a nmas n nlemek i in me meli huzme borusunu a a ya do ru do rultun 2 Memeyi 20 ila 30 cm lik bir mesaf...

Page 12: ...yerle tirin zorlamay n 8 Rotoru dikkatlice meme muhafazas na yerle tirin ve yata a hizalay n 9 Kapaktaki vida di ini ya par a numa ras 6 288 079 0 ile ya lay n 10 Memeyi a a do ru do rultun 11 Rotoru...

Page 13: ...enetlen a forg s vagy nincs forg s rossz a sz r sminta A jav t k szlet beszerel se az l s cser je 1 Tiszt tsa meg a f v ka k lsej t 2 Tartsa lefel a f v k t s nyissa fel a h zat vill skulccsal Tipp Fo...

Page 14: ...nejte v usazen 12 V ko ut hn te ploch m kl em Splo na navodila Pred prvo uporabo naprave preberite ta originalna navodila za uporabo in prilo ena varnostna navodila ter jih upo tevajte Obe knji ici sh...

Page 15: ...Przestrzega wskaz wek bezpiecze stwa dotycz cych myjki wysokoci nieniowej Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Dysza jest przeznaczona do stosowania w myjkach wysokoci nieniowych Nie wolno przekracza...

Page 16: ...schiderea pistolului de nalt presi une orienta i lancea cu duza n jos pen tru a evita uzura duzei 2 ncepe i lucrarea de cur are cu o dis tan ntre duze de 20 p n la 30 cm Determina i distan a dintre ce...

Page 17: ...Ve kos k a na pripojovacom z vite 32 mm 3 Vyberte rotor 4 Vytla te sedlo peci lnym n strojom slo dielu 6 025 233 0 5 Nasa te nov sedlo na peci lny n stroj Ku e ov v rez sedla mus smero va k rukov ti p...

Page 18: ...generacije Sigurnosne napomene OPASNOST Opasnost od povreda Isticanje mlaza vode pod visokim pritiskom na nehermeti nim mestima mo e da dovede do povreda Pre po etka rada proverite propisno stanje mla...

Page 19: ...i 8 Rotor pa ljivo postavite u ku i te mlaznice i centrirajte ga u odnosu na priklju ak 9 Navoj pogonskog poklopca podma ite ma u katalo ki broj dela 6 288 079 0 10 Mlaznicu usmerite prema dole 11 Usm...

Page 20: ...Paigaldage remondikomplekt vahetage iste 1 Puhastage d si v lispind 2 Suunake d s allapoole ja avage kor pus lihtv tmega N uanne Pingutage d s kruustangide vahele V tme m t d siotsakul 24 mm V tme m t...

Page 21: ...et to uz s as 9 Iee ojiet piedzi as v ci a v tni ar sm r vielu deta as numurs 6 288 079 0 10 Izvietojiet sprauslu uz leju 11 Izl dziniet rotoru s 12 Pievelciet piedzi as v ci u ar uz grie atsl gu Bend...

Page 22: ...Lizd i stumkite specialiu rankiu deta l s numeris 6 025 233 0 5 U d kite nauj lizd ant specialaus ran kio K gio formos lizdo duba turi b ti at sukta specialaus rankio ranken 6 Sutepkite lizd silikono...

Page 23: ...6 6 288 044 0 7 8 9 6 288 079 0 10 11 12 1 2 20 30 cm 3 4 5 1 2 24 mm 32 mm 3 4 6 025 233 0 5 6 6 288 044 0 7 8 9 6 288 079 0 10 11 12 030 6 415 069 0 6 812 000 0 050 6 415 085 0 6 812 003 0 060 6 41...

Page 24: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alf...

Reviews: