background image

Български

19

5. Postavite novi priključak na posebni alat. 

Konusno udubljenje priključka mora da 
pokazuje prema rukohvatu posebnog 
alata.

6. Priključak podmažite silikonskom mašću 

(kataloški broj dela 6.288-044.0).

7. Priključak umetnite u kućište mlaznice, 

nemojte udarati.

8. Rotor pažljivo postavite u kućište 

mlaznice i centrirajte ga u odnosu na 
priključak.

9. Navoj  pogonskog poklopca podmažite 

mašću (kataloški broj dela 6.288-079.0).

10.Mlaznicu usmerite prema dole.
11.Usmerite rotor u priključku.
12.Čvrsto pritegnite pogonski poklopac 

pomoću račvastog ključa.

Общи указания

Преди първото използване 
на уреда прочетете това 

оригинално ръководство за 
експлоатация и приложените указания 
за безопасност. Процедирайте 
съответно.
Запазете двете книжки за последващо 
използване или за следващия 
собственик.

Област на приложение

Това ръководство важи за всички дюзи 
Power Rotary от “новото поколение”:

Указания за безопасност

ОПАСНОСТ

Опасност

 

от

 

нараняване

Изтичащата

 

от

 

пропускливи

 

места

 

водна

 

струя

 

под

 

високо

 

налягане

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

наранявания

.

Преди

 

началото

 

на

 

работата

 

проверете

 

дюзата

 

за

 

изправно

 

състояние

.

Не

 

използвайте

 

дюзата

ако

 

нейното

 

състояние

 

не

 

е

 

безупречно

.

Не

 

правете

 

никакви

 

промени

 

по

 

дюзата

.

Спазвайте

 

указанията

 

за

 

безопасност

 

на

 

Вашия

 

уред

 

за

 

почистване

 

под

 

високо

 

налягане

.

Употреба по 

предназначение

Дюзата е предназначена за употреба с 
уреди за почистване под високо 
налягане.
Не трябва да се превишава посоченото 
от външната страна на дюзата налягане 
на водата.

Обслужване

1. При отваряне на пистолета за работа 

под високо налягане насочете 
тръбата за разпръскване с дюзата 
надолу, за да избегнете износване на 
дюзата.

2. Започнете работата по почистване 

при разстояние на дюзата от 20 до 30 
cm. Определете най-доброто 
разстояние на дюзата с бавно 
приближаване към обекта за 
почистване.

3. При паузи в работата предпазвайте 

дюзата от замърсяване и не я 
оставяйте във водата.

4. След края на работата почистете 

дюзата отвътре и отвън, подсушете я 
и я смажете.

5. Съхранявайте дюзата на сухо място.

Поддръжка

Дейности по поддръжката са 
необходими при:

неравномерно или липсващо 
въртене,

лош спектър на разпръскване.

Монтаж на ремонтен комплект, 

смяна на гнездото

1. Почистете външната страна на 

дюзата.

2. Насочете дюзата надолу и отворете 

корпуса с вилков гаечен ключ.

Съвет: 

Затегнете дюзата в менгеме. 

Ширина на ключа на върха на дюзата: 
24 mm. Ширина на ключа на 
присъединителната резба 32 mm.

3. Свалете ротора.

4. Извадете гнездото със специален 

инструмент (номер на част 6.025-
233.0).

5. Поставете новото гнездо на 

специалния инструмент. 
Конусообразното удълбочение на 
гнездото трябва да сочи към 
дръжката на специалния инструмент.

6. Смажете гнездото със силиконова 

грес (номер на част 6.288-044.0).

7. Поставете гнездото в корпуса на 

дюзата, не го набивайте.

Списък на 
дюзите

Дюза

Ремонтен 
комплект

030

6 415-069.0 6 812-000.0

050

6 415-085.0 6 812-003.0

060

6 415-070.0 6 812-001.0

Summary of Contents for 030

Page 1: ...elcome Deutsch 2 English 2 Fran ais 3 Italiano 4 Nederlands 5 Espa ol 5 Portugu s 6 Dansk 7 Norsk 8 Svenska 9 Suomi 9 10 T rk e 11 12 Magyar 13 e tina 13 Sloven ina 14 Polski 15 Rom ne te 16 Sloven in...

Page 2: ...annen Schl sselweite an der D senspitze 24 mm Schl sselweite an Anschlussgewinde 32 mm 3 Den Rotor entnehmen 4 Den Sitz mit dem Spezialwerkzeug Tei lenummer 6 025 233 0 herausdr cken 5 Den neuen Sitz...

Page 3: ...ieure ou pour le propri taire suivant Domaine de validit Ces instructions s appliquent toutes les buses rotatives de puissance nouvelle g n ration Consignes de s curit DANGER Risque de blessures Un je...

Page 4: ...e Impiego conforme alla destinazione L ugello destinato all uso su idropulitrici La pressione dell acqua specificata all esterno dell ugello non deve essere su perata Funzionamento 1 Quando si apre la...

Page 5: ...este sproeierafstand bepalen door het te reinigen object langzaam te naderen 3 De sproeier tijdens de werkpauze tegen verontreiniging beschermen en niet in het water laten liggen 4 Na de werkzaamheden...

Page 6: ...3 Retire el rotor 4 Extraiga el alojamiento con la herra mienta especial referencia 6 025 233 0 5 Coloque el nuevo alojamiento en la he rramienta especial La cavidad c nica del alojamiento debe apunta...

Page 7: ...tages i brug f rste gang Betjen maskinen i over ensstemmelse hermed Opbevar begge h fter til senere brug eller til kommende brugere Anvendelsesomr de Denne vejledning g lder for hele den nye generati...

Page 8: ...g bruk Dysen er beregnet for bruk p h ytrykks vaskere Vanntrykket som er spesifisert p utsiden av dysen m ikke overskrides Betjening 1 N r du pner h ytrykkspistolen m du rette str ler ret med dysen ne...

Page 9: ...sida 2 Rikta munstycket ned t och ppna hu set med en gaffelnyckel Tips Sp nn fast munstycket i ett skruv st d Nyckelstorlek vid munstycksspet sen 24 mm Nyckelstorlek p anslutningsg nga 32 mm 3 Ta bort...

Page 10: ...timen ulkopinta 2 Suuntaa suutin alas ja avaa kotelo kiin toavaimella Vihje Kiinnit suutin ruuvipuristimeen Kiintoavaimen koko suuttimen k rjess 24 mm Kiintoavaimen koko liitoskier teess 32 mm 3 Poist...

Page 11: ...belirtilen su bas n c de eri a lmamal d r Kumanda etme 1 Y ksek bas n tabancas n a arken memenin a nmas n nlemek i in me meli huzme borusunu a a ya do ru do rultun 2 Memeyi 20 ila 30 cm lik bir mesaf...

Page 12: ...yerle tirin zorlamay n 8 Rotoru dikkatlice meme muhafazas na yerle tirin ve yata a hizalay n 9 Kapaktaki vida di ini ya par a numa ras 6 288 079 0 ile ya lay n 10 Memeyi a a do ru do rultun 11 Rotoru...

Page 13: ...enetlen a forg s vagy nincs forg s rossz a sz r sminta A jav t k szlet beszerel se az l s cser je 1 Tiszt tsa meg a f v ka k lsej t 2 Tartsa lefel a f v k t s nyissa fel a h zat vill skulccsal Tipp Fo...

Page 14: ...nejte v usazen 12 V ko ut hn te ploch m kl em Splo na navodila Pred prvo uporabo naprave preberite ta originalna navodila za uporabo in prilo ena varnostna navodila ter jih upo tevajte Obe knji ici sh...

Page 15: ...Przestrzega wskaz wek bezpiecze stwa dotycz cych myjki wysokoci nieniowej Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Dysza jest przeznaczona do stosowania w myjkach wysokoci nieniowych Nie wolno przekracza...

Page 16: ...schiderea pistolului de nalt presi une orienta i lancea cu duza n jos pen tru a evita uzura duzei 2 ncepe i lucrarea de cur are cu o dis tan ntre duze de 20 p n la 30 cm Determina i distan a dintre ce...

Page 17: ...Ve kos k a na pripojovacom z vite 32 mm 3 Vyberte rotor 4 Vytla te sedlo peci lnym n strojom slo dielu 6 025 233 0 5 Nasa te nov sedlo na peci lny n stroj Ku e ov v rez sedla mus smero va k rukov ti p...

Page 18: ...generacije Sigurnosne napomene OPASNOST Opasnost od povreda Isticanje mlaza vode pod visokim pritiskom na nehermeti nim mestima mo e da dovede do povreda Pre po etka rada proverite propisno stanje mla...

Page 19: ...i 8 Rotor pa ljivo postavite u ku i te mlaznice i centrirajte ga u odnosu na priklju ak 9 Navoj pogonskog poklopca podma ite ma u katalo ki broj dela 6 288 079 0 10 Mlaznicu usmerite prema dole 11 Usm...

Page 20: ...Paigaldage remondikomplekt vahetage iste 1 Puhastage d si v lispind 2 Suunake d s allapoole ja avage kor pus lihtv tmega N uanne Pingutage d s kruustangide vahele V tme m t d siotsakul 24 mm V tme m t...

Page 21: ...et to uz s as 9 Iee ojiet piedzi as v ci a v tni ar sm r vielu deta as numurs 6 288 079 0 10 Izvietojiet sprauslu uz leju 11 Izl dziniet rotoru s 12 Pievelciet piedzi as v ci u ar uz grie atsl gu Bend...

Page 22: ...Lizd i stumkite specialiu rankiu deta l s numeris 6 025 233 0 5 U d kite nauj lizd ant specialaus ran kio K gio formos lizdo duba turi b ti at sukta specialaus rankio ranken 6 Sutepkite lizd silikono...

Page 23: ...6 6 288 044 0 7 8 9 6 288 079 0 10 11 12 1 2 20 30 cm 3 4 5 1 2 24 mm 32 mm 3 4 6 025 233 0 5 6 6 288 044 0 7 8 9 6 288 079 0 10 11 12 030 6 415 069 0 6 812 000 0 050 6 415 085 0 6 812 003 0 060 6 41...

Page 24: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alf...

Reviews: