![background image](http://html1.mh-extra.com/html/kaaz/v360/v360_operators-manual_3061089014.webp)
13
NL
P
E
I
D
F
GB
NL
P
E
I
D
F
GB
NL
P
E
I
D
F
GB
NL
P
E
I
D
F
GB
2) Bedien het toestel NIET onder invloed van alcohol, verdovende middelen, geneesmiddel en of substanties die een nefaste invloed kunnen hebben
op uw gezichtsvermogen, vaardigheid of beoordelingsvermogen. U moet in goede lichamelijke en geestelijke toestand verkeren om het toestel
veilig te kunnen bedienen.
2) Não opere a unidade sob influência de álcool, drogas, medicamentos ou substâncias que possam afectar a sua visão, destreza ou raciocínio.
Deverá estar em boa forma física e mental para a operar em segurança.
2) No utilice la unidad si ha ingerido alcohol, medicamentos, drogas o sustancias que puedan afectar a su visión, destreza o discernimiento. Para
operar la unidad debe encontrarse en perfectas condiciones de salud mental y física.
2) Non operate mai quest'unità sotto l'influenza dell'alcool, di droghe, di medicine o di altre sostanze che potrebbero influire negatibamente sulla
vostra vista, abilità e giudizio. Dovete essere in un buon stato di salute fisica e mentale per poter usare l'unità in modo sicuro.
2) Benutzen Sie das Gerät nie, wenn Sie unter dem Einfluß von Alkohol, Drogen, Medikamenten oder anderen Stoffen stehen,
die Ihre Sicht, Geschicklichkeit oder Lageeinschätzung beeinflussen. Sie müssen in guter körperlicher und geistiger
Verfassung sein, um das Gerät sicher bedienen zu können.
2) Ne pas utiliser sous l'effet de l'alcool, des drogues, des médicaments ou substances qui peuvent affecter la vision, la
dextérité et le jugement. Il faut être en bonne condition physique et mentale afin d'utiliser l'appareil avec sécurité.
2) DO NOT operate under the influence of alcohol, drugs, medications or substances which can affect your vision, dexterity or
judgment. You must be good physically and mentally health in order to operate safely.
1) Laat NOOIT kinderen de toestel bedienen of met de toestel spelen.
Laat het toestel NOOIT gebruiken door iemand die niet op de hoogte is van de richtlijnen.
1) Não permita em circunstância nenhuma que crianças brinquem ou operem a unidade.
Nunca deixe ninguém usar a unidade sem estar convenientemente preparado.
1) No permita nunca que los niños utilicen o juegen con la unidad.
No permita nunca que nadie utilice la unidad sin haber aprendido a hacerlo previamente.
1) Non lasciate mai che dei bambini usino o giochino con l'unità.
Non permettete che nessuno usi unità senza avere ricevuto le adeguate istruzioni.
1) Lassen Sie nie Kinder mit dem Gerät arbeiten oder spielen.
Erlauben Sie auf keinen Fall, daß jemand das Gerät benutzt, ohne sich vorher genau die Bedienungsanleitung
durchgelesen zu haben.
1) Ne jamais permettre aux enfants d'utiliser ou de jouer avec l'appareil.
Ne jamais laisser personne utiliser l'appareil sans connaissance appropriée.
1) NEVER allow children to operate or play with the unit.
NEVER allow anyone to use the unit without proper instruction.
B. Voorzorgsmaatregelen met
betrekking tot de omgeving
B. Precauções com o Ambiente
B. Precauciones ambientales
B. Precauzioni ambientali
B. Sonstige Vorsichtsmaßnahmen
B. Précautions complémentaires
B. Environmental Precautions
8)
9)
Draag GEEN schoeisel dat open is aan de tenen en bedien het toestel evenmin blootsvoets of met blote benen. Draag GEEN losse of wapperende
kleren, stropdas, sjaal of juwelen die klem kunnen raken in het toestel of de planten.
Bescherm uw haar met een hoofddeksel.
8)
9)
Não use sapatos abertos nem trabalhe descalço ou com as pernas expostas. Não use roupas soltas ou muito largas, nem colares, lenços ou jóias
que se possam prender na unidade ou na escova.
Prenda o cabelo de forma a mantê-lo acima da altura dos ombros.
8)
9)
No utilice zapatos que dejen libres los dedos de los pies, ni vaya descalzo, ni con las piernas descubiertas. No lleve ropa que le quede suelta ni
holgada, ni corbatas, pañuelos, o joyas que se puedieran ver atrapadas en la unidad o en la maleza.
Recójase el pelo, asegurándose de que quede por encima de sus hombros.
8)
9)
Non indossate delle scarpe dalla punta aperta, né camminate scalze o a gambe nude. Non portate mai dei vestiti sciolti o svolazzanti, cravatte,
sciarpe o gioielli che potrebbero incepparsi nell'unità o nella sezione inferiore.
Legate i capelli affinchè siano al di sopra del livello delle spalle.
8)
9)
Nie Sandalen tragen oder barfuß oder mit kurzen Hosen arbeiten. Tragen Sie keine lockere oder flatternde Kleidung, keine Halstücher oder
Schals und keinen Schmuck, der sich in dem Gerät oder in dem Gebüsch vergangen kann.
Sichern Sie Ihr Haar so, daß es höchsten bis zur Schulter reicht.
8)
9)
Ne pas porter des chaussures à bout ouvert ou ne pas être pieds-nus ou à jambes nues. Ne pas porter des vêtements
desserrés ou amples, des cravates, écharpes ou bijoux qui pourraient être coincés dans l'appareil ou les broussailles.
Attacher les cheveux à un niveau au-dessus des épaules.
8)
9)
DO NOT wear open-toed shoes or go barefoot or barelegged. DO NOT wear loose or dangling clothing, neckties,
scarf, or jewelry which could be caught in the unit or the vegetation.
Put your hair in the cap.
Summary of Contents for V360
Page 1: ......
Page 4: ......
Page 7: ......
Page 16: ......
Page 33: ......
Page 34: ......
Page 35: ......
Page 36: ......
Page 37: ......
Page 38: ......
Page 41: ......
Page 42: ......
Page 43: ......
Page 44: ......
Page 46: ......
Page 47: ......
Page 48: ......
Page 49: ......
Page 53: ......
Page 55: ......
Page 56: ......
Page 57: ......
Page 59: ......
Page 60: ......
Page 61: ......
Page 62: ......
Page 63: ......
Page 64: ......
Page 65: ......
Page 66: ......
Page 67: ......
Page 68: ......
Page 78: ......
Page 84: ...MEMO...
Page 85: ...MEMO...