background image

18 

JuWel H. Wüster GmbH · A-6460 Imst, Industriezone 19, Tel. 0043-5412-69400 · D-82467 Garmisch Parten kirchen, Bahnhof str. 31, Tel. 0049-8821-1679 · [email protected] · www.juwel.com

veven  enligt  skissen  bakåt.  Senare  förflyttas 

veven mot kompostens mitt, då är svänghyl-

lans släta sida upptill.

KorTFATTAD ANVIsNING vid start 

av   komposteringen 

Lägg i organiskt kompostmaterial från kök 

och trädgård – så olikartat avfall som möjligt, 

grönsaks- eller fruktrester, blomsterrester, 

finfördelade kvistar från buskar, inte för stora 

mängder gräsklipp på en gång – dagligen i den 

övre kammaren genom att öppna locket. Var 

noga med att alltid stänga locket igen!

När den övre kammaren är full skall de båda 

gula förreglingsspakarna (P) på sidan lyftas 

samtidigt och skjutas framåt så att luckan 

öppnas. Fixera luckan i öppet läge genom att 

trycka ner handtagen. Kompostmaterialet gli-

der ner i nästa kammare, skjut ner resterna 

med ett litet trädgårdsverktyg tills den övre 

kammaren är helt tom. Om du nu tillsätter en 

kompoststartare – en liten mängd trädgårds-

jord innehåller också tillräckligt med mark-

bakterier – skapar du optimala förutsättning-

ar. Stäng nu luckan igen genom att lyfta och 

dra i de båda spakarna.

Börja nu med att fylla den övre kammaren 

igen. I den andra kammaren luftas kompost-

materialet nu intensivt, de båda luftnings-

spjällen på sidan reglerar lufttillförseln – på 

sommaren öppnas de helt, vid längre perioder 

av torka skall de stängas till hälften eller helt 

så att kompostmaterialet inte torkar ut – under 

den kalla årstiden stängs de. Genom kompos-

tering värms kompostmaterialet upp och för-

lorar snabbt volym – du kan hälla i den översta 

kammarens innehåll flera gånger i denna kam-

mare innan den är helt full. (Om du vill iaktta 

denna procedur kan den bakre luckan öppnas 

lätt efter det att det främre lockhandtaget öpp-

nats och spärren i luckan lyfts. I normala fall 

skall luckan hållas stängd).

Först när den översta kammaren behöver töm-

mas igen och den andra kammaren är full skall 

vevhandtagen på sidan fällas ut och vridas 

(medurs eller moturs – se tips i monteringsan-

visningen) och den andra kammarens innehåll 

tömmas ner i den nedersta kammaren. Vrid 

veven upprepade gånger och arretera den se-

dan i vågrätt läge genom att fälla in handtaget.

Töm nu den övre kammaren i den andra kam-

maren igen. I intensiv kontakt med markorga-

nismer sker nu efterkompostering av det av-

kylda kompostmaterialet. Beroende på årstid 

kan du nu snart ta ut råkompost underifrån 

genom att öppna den främre eller bakre töm-

ningsluckan – tack vare kammarsystemet sker 

ingen blandning med färskt kompostmaterial.

Varför är komposten konstruerad med tre 

kamrar?  Den översta kammaren är den så 

kallade insamlingskammaren där du dagligen 

lägger i organiska avfall från kök och trädgård 

efter att ha öppnat locket – stäng alltid locket 

efter påfyllning. Denna kammare är tät och 

anaerob så att kompostmaterialet knappast 

förändras tills kammaren fyllts helt. Först ef-

ter det att materialet hällts ner i nästa kamma-

re, komposteringskammaren, luftas kompost-

materialet intensivt (aerobt) och bryts snabbt 

ner medan fukt avges och volymen reduceras. 

Värmeutvecklingen är inte önskvärd för mark-

organismer, dessa kommer först i den tredje 

kammaren, den nedersta kammaren, i kontakt 

med den nu till största delen nedbrutna kom-

posten och förvandlar den till humus. Genom 

att innehållet i den mellersta kammaren töms 

ner i den undre kammaren med större tidsin-

tervall kommer färskt, ej nedbrutet avfall inte 

ner där och markorganismerna störs då inte 

i sitt arbete. Detta system innebär dessutom 

optimal säkerhet mot skadliga gnagare efter-

som dessa – om överhuvudtaget – endast är 

intresserade av färskt avfall som ligger i en av 

de övre kamrarna och inte nere vid marken. 

Undvik att blanda i köttavfall i komposten, 

inte heller kokta livsmedel (med undantag av 

grönsaker) för att inte locka tills sig skadedjur.

sF

 TÄrKeÄÄ

 – uuden kompostorisi käyt-

töohjeet – TÄrKeÄÄ –  

lue ohje ehdottomasti läpi! 

Huomio turvallisuusohje:

ÄlÄ TÄYTÄ KoMposTorIIN Kuu-

MAA TuHKAA ÄlÄKÄ KeKÄleITÄ!

Kompostoria ei saa sijoittaa talon tai mui-

den rakennusten läheisyyteen. se ei saa 

nojata rakennukseen – epätodennäköisen 

itsesyttymisen vuoksi! säilytettävä riittävä, 

vähintään 5 metrin etäisyys kaikkiin ra-

kennuksiin!

Hyvä asiakas!

Kiitos, että ostit JUWEL laatutuotteen, kun 

noudat rakennusohjetta ja seuraavia vihjeitä, 

niin kompostointisi onnistuu optimaalisesti.

Kompostori Aeroplus (kansainvälistä patent-

tia haettu) on kehitetty monivuotisen työn 

tuloksena yhdessä yliopiston mikrobiologian 

laitoksen kanssa, sen tehtävänä on mahdollis-

taa optimaaliset kompostointitulokset mah-

dollisimman vähällä vaivalla. 

2-kertaisella sekoittamisella kompostorin 

sisällä kompostoitavan aineen kulkiessa 3 

kammion läpi säästyy sinulta epämiellyttä-

vä – kompostoitavan aineen sekoittaminen ja 

ilmastaminen. Hyvin eristetyllä, ylimmällä 

kammiolla, jossa on tuulisuojattu kansi, vä-

hennetään myös hyönteishaittaa – lukuun ot-

tamatta pieniä hedelmäkärpäsiä, jotka tulevat 

usein jo hedelmä- ja vihannesjätteiden muka-

na. Ratkaisevaa on, että kun ylintä kammiota 

tyhjennetään keskimmäiseen kompostointi-

kammioon, johdetaan siihen suhteellisen suuri 

jätemäärä kerrallaan. Isompi määrä lämpenee 

intensiivisemmin ja nopeammin sen saadessa 

ilmaa kuin pieni päivittäinen täyttömäärä. 

Myös toisen kompostointikammion tyhjennys 

ulkopuolisella kammella ja kiertyvällä pohjal-

la on vaivatonta ja tämä sekoittaa kompostoi-

tavan aineen ilman, että tarvitsee käyttää kä-

siä. Myös kompostorin kammiojärjestelmän 

alimassa kammiossa oleva raakakomposti 

voidaan poistaa helpommin verrattuna tavan-

omaisiin kompostoreihin, koska se on irrallis-

ta eikä sitä ole sekoitettu tuoreisiin jätteisiin.

Tärkeitä VIHJeITÄ asennusohjeeseen

Aseta uusi kompostori ehdottomasti vaaka-

suoraan (käytä vesivaakaa) tasaiselle maape-

rälle, älä missään tapauksessa betonille tai as-

faltille, koska muuten maassa olevien eliöiden 

pääsy alimpaan kammioon estyy. Suositte-

lemme ehdottomasti, että sivuseinät asetetaan 

noin 20 cm leveälle betoni- tai tiilikivialustal-

le, koska kompostori kuormataan kumman-

kin kammion kompostoitavalla jätteellä jopa 

100 kilolla, se voisi muuten painua pehmeään 

maaperään. Etsi kompostorille puolivarjoinen 

paikka talon läheisyydessä, kompostointipro-

sessi vaatii lämpöä, kompostijäte voi kuiten-

kin kuivua liikaa suuressa kuumuudessa, ja 

sitä olisi sitten kasteltava (ihanteellinen koste-

us on kuin, ”puristettu sieni“). 

5-numeroiset tuotenumerot osaluettelossa 

on stanssattu myös ruiskuosille helpotta-

maan tunnistamista (poikkeuksena pienosat, 

kuten kampi ja kahvat). Kaikki kompostorin 

ulkoseinät lukitaan ripustamalla etuseini-

en (luukkujen) nystyrät ylhäältä sivuseinien 

rakoihin ja työntämällä etuseinät alas. Ulko-

seinille tämä on tarpeen vain kerran. Kun ruu-

vaat ylemmän kammion (kuva 7 ja 8) seiniä, 

tarkista tätä ennen, että sivuruuvit (kuva7) on 

ruuvattu ja sitten vasta ruuvataan ylhäältä ase-

tettavat ruuvit (kuva 8) samanaikaisesti sivu-

seiniä painamalla. Tämän jälkeen käännetään 

kompostoria alumiinikehysten asentamiseksi 

niin, että alumiinikehykset avoimella alapuo-

lella on ruuvattu sisältä sinne esiporattuihin 

kompostorin seiniin. Käännä sitten komposto-

ri taas takaisin.

Kampi kiertyvän pohjan l iikuttamiseen voi-

daan asentaa vasemmalle tai oikealle. Tarkis-

ta, että vasenta kahvaa (edestä komposto-

riin katsottuna) kierretään myötäpäivään 

ja oikeaa kahvaa kierretään vastapäivään. 

Kammen kahva käännetään kahvan vaa-

kasuorassa asennossa tähän ja se lukitsee 

näin kiertyvän pohjan (perusasento). Tar-

kista kiertyvää pohjaa asentaessasi, että poh-

jan sileän osan on myöhemmin oltava ylhäällä 

niin, että pohjaa ruuvattaessa kampiakselin 

kanssa kahva on piirustuksen mukaisesti ta-

kana, myöhemmin kahvaa liikutetaan sitten 

kompostorin keskelle, silloin kiertyvän pohjan 

sileä puoli on ylhäällä.

lYHYT oHJe kompostorin käynnis-

tykseen 

Kun ylempi kansi on avattu, lisää päivit-

täin ylempään kammioon orgaanista kom-

postoitavaa keittiö- ja puutarhajätettä, 

mahdollisimman erilaisia jätteitä, kuten vi-

hannes- tai hedelmäjätteitä, kukkien jätteitä, 

pensasleikettä, ei suuria määriä ruohonleik-

kuujätettä yhdellä kerralla, sulje kansi aina 

tämän jälkeen!

Kun ylempi kammio on täynnä, nosta kum-

paakin sivulla olevaa, keltaista lukitusvi-

pua samanaikaisesti ja työnnä eteen luukun 

avaamiseksi, kiinnitä luukku auki asentoon 

painamalla kahvat alas. Kompostijäte liukuu 

seuraavaan kammioon, työnnä sitä pienellä puu-

tarhatyökalulla, kunnes ylempi kammio on tyh-

jennetty. Mikäli nyt lisäät kompostoriin käynnis-

tintä - pieni määrä puutarhamultaa sisältää myös 

riittävästi multabakteereita - saat optimaaliset 

edellytykset. Sulje nyt taas luukku kohottamalla 

ja vetämällä kummastakin vivusta. 

Aloita nyt taas ylemmän kammion täyt-

täminen. Toisessa kammiossa kompostijäte 

ilmastetaan nyt intensiivisesti, kummatkin 

sivuilla olevat tuuletusluistit säätävät ilman-

tuloa – kesällä ne ovat täysin auki, pitemmän 

kuivuuden aikana ne suljetaan puoliksi tai 

kokonaan, jottei kompostijäte kuivu – ja sul-

jetaan viileänä vuodenaikana. Kompostointi 

lämmittää kompostijätteen ja se menettää no-

peasti tilaavuuttansa – voit lisätä tähän kam-

mioon ensimmäisen kammion moninkertai-

sen sisällön, kunnes kammio on aivan täynnä. 

Summary of Contents for Aeroplus 6000

Page 1: ...ezone 19 Tel 05412 69400 oder D 82467 Garmisch Parten kirchen Bahnhof str 31 Tel 08821 1679 E Mail kund juwel com Internet www juwel com Intelligente Produkte für Garten und Haushalt www juwel com Anl Nr 03151810 Litho Nr 603 04 15 D 5 GB 6 F 7 NL 8 I 9 E 10 SI 11 SK 12 HR 13 CZ 13 BH 14 EE 15 BG 16 S 17 SF 18 N 19 DK 20 Film zum Aufbau ...

Page 2: ...l montaggio leggere le istruzioni e conservarle per un utilizzo successivo E Antes del montaje deberán leerse las instrucciones y guardarlas para un uso posterior S Läs igenom instruktionerna före montering och spara dem för användning vid ett senare tillfälle SF Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja säilytä se vastaisuuden varalta N Les bruksanvisningen før montering og oppbevar de...

Page 3: ... 2 x c 4 x c c 7 B B 1 x V 2 x V V V A 12 A L L 2 x V 2 x 2 x V A M 11 A M M 2 x 2 x turn Mehrkammer Komposter Aeroplus 6000 JUWEL H Wüster GmbH A 6460 Imst Industriezone 19 Tel 0043 5412 69400 D 82467 Garmisch Parten kirchen Bahnhof str 31 Tel 0049 8821 1679 kund juwel com www juwel com 3 b d 10 b 8 x A B B A 2 x turn B B ...

Page 4: ... x Y 2 x 2 x 21 D 1 x D 19 S 1 x U 1 x S U hinten backside 22 E 1 x E A D 24 23 O 1 x N 1 x R 1 x V 1 x E O N R V N Mehrkammer Komposter Aeroplus 6000 4 6 JUWEL H Wüster GmbH A 6460 Imst Industriezone 19 Tel 0043 5412 69400 D 82467 Garmisch Parten kirchen Bahnhof str 31 Tel 0049 8821 1679 kund juwel com www juwel com ...

Page 5: ...n vorne auf den Komposter gesehen im Uhrzeigersinn bei Kurbel rechts gegen den Uhrzeigersinn gekurbelt wird Der Kurbelgriff wird in waagrechter Stellung der Kurbel in die se eingeklappt und verriegelt in der Seitenwand So ist der Drehboden fixiert Grundstellung Bei der Montage des Drehbodens achten Sie bitte darauf dass die glatte Seite des Bodens später oben sein muss sodass beim Verschrau ben de...

Page 6: ...ers in the parts list are also marked on the injection moulded parts for easier identification with the ex ception of small parts such as cranks and handles All outside walls of the compost bin are locked in place by inserting the studs on the front walls flaps downwards into the slits in the side walls and pushing the front walls downwards This need only be done once for the outside walls When fi...

Page 7: ... ensuite humidifiés le degré d humidité idéal serait celui d une éponge pressée Les références à 5 chiffres de la liste des pièces sont aussi gravées sur les pièces moulées pour une identification plus aisée à l exception des petites pièces telles que la manivelle et les poignées Toutes les parois extérieures du composteur sont verrouillées en accrochant les tenons des parois avant trappes par le ...

Page 8: ...al op beton of asfalt omdat anders de toegang van de levende grondwezens tot de onderste kamer verhinderd wordt Wij raden u aan de zijwanden op een ca 20 cm brede on dergrond van beton of baksteen te plaatsen uw composteerbak wordt door het te composteren materiaal van de twee kamers tot 100 kg belast en zou op een zachte bodem kunnen wegzak ken Zoek een plaats in de buurt van het huis in de halfs...

Page 9: ...to risulta così più sciolto e non mischiato a rifiuti freschi CONSIGLI PRATICI per il montaggio Collocate la vostra nuova compostiera per fettamente a bolla in orizzontale su un ter reno piano e stabile di terra matura in nessun caso su cemento o asfalto altrimenti si impe disce agli organismi che vivono nel terreno di accedere alla camera inferiore Consigliamo di appoggiare le pareti laterali su ...

Page 10: ...metido a una carga de hasta 100 kg por el material de compost de ambas cámaras por lo que podría hundirse si estuviera sobre un suelo blando Elija un lugar cerca de la casa en una zona de semisombra pues el proceso de compostaje requiere calor pero el material de compost podría secarse de masiado en caso de calor excesivo y entonces sería necesario regarlo la humedad ideal es la de una esponja esc...

Page 11: ...dostopa do spodnje komore Nujno priporočamo da stranske stene postavite na pribl 20 cm široko podlago iz betona ali opeke zaradi komposta v obeh komorah na Vaš kompostnik namreč deluje teža do 100 kg in bi se zato utegnil pogrezniti v zemljo Poiščite mesto v bližini hiše ki se deloma nahaja v polsenci pri pro cesu kompostiranja je sicer potrebna toplota a se lahko kompost pri previsoki vročini pre...

Page 12: ...hli hli níkové rámy na otvorenej dolnej strane znútra zoskrutkovať s predvŕtanými stenami kom postéra Potom kompostér znovu otočiť Kľuka na pohybovanie otočným dnom sa môže umiestniť vľavo alebo vpravo Kľuko vý hriadeľ je vedený cez otvory vzadu v boč nej stene nie pod rovno montovanou pred nou komorou obr 15 Dbajte na to že kľuka umiestnená vľavo pri pohľade na kompostér spredu sa otáča v smere h...

Page 13: ...stiranja Organski kompost iz domaćinstva i vrta po mogućnosti raznovrstan otpad uključujući ostatke povrća voća cvijeća ostataka odre zanog granja ne prevelike količine pokošene trave odjednom ubacite u gornju komoru kod svakodnevnog otvaranja gornjeg poklopca Potom obavezno zatvorite poklopac Čim se gornja komora napuni istovremeno podignite obje bočne žute zaporne poluge P i gurnite ih prema nap...

Page 14: ... Do této komory můžete víckrát přidávat obsah první komory dokud nedojde k úplné mu naplnění Pokud chcete tento proces sle dovat zlehka otevřete zadní klapku krytu po otevření předního držadla krytu a nadzdvih nutí západky na klapce krytu v normálním případě nechávejte kryt stále zavřený Až když je třeba horní komoru znovu vy prázdnit a druhá komora je plná vyklopte boční držadlo kliky a otočením ...

Page 15: ...napuni komora Tek kod ubacivanja u sljedeću komoru komoru za kompostiranje kompost se intenzivno provjetrava aerobno i brzo se raspada kao rezultat oslobađanja vla ge i smanjenja volumena Prisutna toplina nije poželjan uslov za organizme iz tla koji tek u trećoj najdonjoj komori dolaze u kontakt sa potpuno istrunulim kompostom koji pretvara ju u humus Srednja komora prazni se u donju samo u veliki...

Page 16: ...osterisse mitte panna lihajäätmeid samuti keedetud toiduai neid erandina juurviljad et ei saaks tekkida kahjurputukaid Lugupeetud klient selle uudse komposteri väljatöötamiseks on kulutatud palju töötunde on tehtud ka teaduslikku uurimistööd Meil on hea meel kui te meid aitate ja saadate oma tähelepanekuid ja tähtsaid kasutamisjuhiseid Küsimuste või ettepanekute korral saate meie ga ühendust võtta...

Page 17: ...е инте ресуват от нещо проявяват интерес само към пресните отпадъци които са в една от горните камери а не на земята Избягвайте да слагате в компостера месни отпадъци и сготвени хранителни продукти с изклю чение на зеленчуци за да не привличате вредители Уважаеми клиенти в разработването на този новаторски компостер са вложени много часове на разработка както и на на учни изследвания Бихме се радв...

Page 18: ...ena yhdessä yliopiston mikrobiologian laitoksen kanssa sen tehtävänä on mahdollis taa optimaaliset kompostointitulokset mah dollisimman vähällä vaivalla 2 kertaisella sekoittamisella kompostorin sisällä kompostoitavan aineen kulkiessa 3 kammion läpi säästyy sinulta epämiellyttä vä kompostoitavan aineen sekoittaminen ja ilmastaminen Hyvin eristetyllä ylimmällä kammiolla jossa on tuulisuojattu kansi...

Page 19: ... jorden da ikke har tilgang til det nederste kammeret Vi anbefaler utrykke lig å sette sideveggene på et ca 20 cm bredt underlag av betong eller murstein Din kom postbeholder blir med avfallet i begge kam rene belastet med ca 100 kg og kan synke hvis underlaget er mykt Finn en plass i nærheten av huset i halvskygget område kompostbehol deren trenger varme men avfallet kan bli tørt med for stor var...

Page 20: ...de kan skrues sammen med med de forborede kompostbeholdervægge Så vendes kompostbeholderen om igen Håndsvinget til at bevæge drejebunden kan anbringes i venstre eller højre side Krum tapakslen føres gennem de bageste boringer i siddevæggene ikke under det netop mon terede forreste kammer billede 15 Ved håndsvinget monteret til venstre hvis man ser kompostbeholderen forfra skal der drejes med uret ...

Reviews: