background image

20 

JuWel H. Wüster GmbH · A-6460 Imst, Industriezone 19, Tel. 0043-5412-69400 · D-82467 Garmisch Parten kirchen, Bahnhof str. 31, Tel. 0049-8821-1679 · [email protected] · www.juwel.com

fuktighet og redusering av volumet. Varmeut-

viklingen er uønsket for jord-levevesener. De 

kommer først i det tredje kammeret, det ne-

derst kammeret, i kontakt med den vidtgående 

oppråtningen av avfallet og bearbeider det til 

humus. Fordi midtkammeret kun tømmes i det 

nederste kammeret i større tidsavstander, og 

at ingen ferske, ikke råtnet avfall, bringes inn 

blir jordlevevesener ikke forstyrret i sin virk-

somhet. Samtidig er en høy sikkerhet mot gna-

gere oppnådd fordi de bare, om overhodet, har 

interesse for ferskt avfall som ligger i et av de 

øvre kamrene, men ikke i det nederste på jord. 

Ikke legg kjøttavfall eller kokte næringsmidler 

(unntak grønnsaker) i kompostbeholderen for 

at skadedyr ikke lokkes.

Kjære kunde- vi har brukt mange timer på ut-

viklingen av denne nye kompostbeholderen, 

også vitenskapelig forskning. Det vil glede oss 

om du med dine iakttakelser og beretninger 

hjelper oss med viktige brukshenvisninger.

Ved spørsmål eller forslag kan du henvende 

deg til – se nedenfor

DK  VIGTIGT 

– Anvendelseshenvisninger for 

din nye kompostbeholder 

– VIGTIGT – skal ubetinget 

læses!

Bemærk: sikkerhedshenvisninger:

FYlD AlDrIG VArM AsKe eller 

GlØDer I!

Kompostbeholderen må ikke opstilles 

umiddelbart i nærheden af huset eller 

andre bygninger. Må ikke læne sig op af 

bygninger - for det usandsynlige tilfældes 

skyld, at der opstår selvantændelse! en 

tilstrækkelig sikkerhedsafstand på mindst 

5 m til alle bygninger skal overholdes!

Kære kunde!

Vi takker for købet af et JUWEL kvalitetspro-

dukt. Overhold venligst opbygningsvejlednin-

gen og de nedenstående gode råd for optimale 

komposteringsresultater.

Kompostbeholderen Aeroplus er udviklet 

gennem flere år sammen med universitetsin-

stituttet for mikrobiologi, den skal gøre det 

muligt for dig at opnå gode komposteringsre-

sultater ved en så nem betjening som muligt. 

Ved at omstikke 2 gange i kompostbeholderen 

på kompostmassens vej gennem de 3 kamre 

slipper du for en besværlig omstikning - blan-

ding af kompostmassen og luftning. Med det 

stort set tætte øverste kammer med vindsik-

kert låg mindskes generende forekomst af in-

sekter - med undtagelse af de små frugtfluer, 

som ofte allerede kommer ned sammen med 

frugt- og grøntsagsaffald. Men det afgørende 

er, at der ved tømningen af det øverste kam-

mer kommer en relativt stor affaldsmængde 

ind i det midterste komposteringskammer, 

som under lufttilførsel opvarmes mere inten-

sivt og hurtigere, end hvis der hver dag fyldes 

en lille mængde på. Også tømningen af det 

andet komposteringskammer med det udven-

dige håndsving med drejebund er bekvemt 

og blander kompostmassen uden manuel om-

stikning. Med kammersystemet kan råkom-

posten i det nederste kammer nemmere tages 

ud end ved almindelige kompostbeholdere, 

fordi den er løs, og den er heller ikke blandet 

med frisk affald.

VIGTIGe TIps til montagevejledning

stil ubetinget den nye kompostbeholder 

vandret (vaterpas) på en solid, naturlig jord-

bund, aldrig på beton eller affald, da adgangen 

i det nederste kammer forhindres for jordor-

ganismer. Vi anbefaler indtrængende, at side-

væggene stilles på et ca. 20 cm bredt underlag 

af beton- eller mursten. Kompostbeholderen 

belastes på grund af kompostmassen i de to 

kamre med op til 100 kg og ville derfor kunne 

synke ned i blød jord. Find en plads med halv-

skygge i nærheden af huset, komposteringen 

skal bruge varme, men ved for stor varme kan 

kompostmassen blive for tør og skal så vandes 

(den ideelle fugtighed er som en ”udtrykket 

svamp”).

De 5-cifrede artikelnumre fra artikellisten 

er også prentet ind på de sprøjtestøbte dele 

for en nemmere identificering (ikke smådele 

som håndsving og greb). Alle kompostbehol-

derens udvendige vægge låses fast ved at hæn-

ge forvæggenes (klappernes) tapper oppefra 

ind i sidevæggenes slidser og skubbe forvæg-

gene ned. For de udvendige vægge er dette kun 

nødvendigt én gang.

Ved sammenskruning af væggene fra det øver-

ste kammer (billede 7 og 8) skal du sørge for 

at skrue skruerne i siden ind først (billede 7), 

først derefter de skruer, som skal indsættes 

oppefra (billede 8), samtidig med, at sidevæg-

gene trykkes på. For at indsætte aluminium-

rammen (d), vendes kompostbeholderen 

derefter om, så aluminiumrammen indefra på 

den åbne underside kan skrues sammen med 

med de forborede kompostbeholdervægge. så 

vendes kompostbeholderen om igen.

Håndsvinget til at bevæge drejebunden kan 

anbringes i venstre eller højre side. Krum-

tapakslen føres gennem de bageste boringer 

i siddevæggene (ikke under det netop mon-

terede forreste kammer, billede 15). Ved 

håndsvinget monteret til venstre (hvis man 

ser kompostbeholderen forfra) skal der drejes 

med uret, ved håndsvinget monteret til højre 

drejes mod uret. Håndsvingets greb klappes 

med håndsvinget i vandret stilling ind i dette 

og låses fast i sidevæggen. Så er drejebunden 

fikseret  (grundstilling).  Ved  drejebundens 

montering skal du være opmærksom på, at 

bundens glatte side senere skal være oppe, 

så håndsvinget, når bunden skrues sammen 

med krumtapakslen, står bagud som vist på 

tegningen, senere bevæges håndsvinget så 

hen til kompostbeholderens midte, så er dre-

jebundens glatte side oppe.

KorTFATTeT VeJleDNING til at 

begynde komposteringen

Organisk kompostmasse fra køkken og haven, 

helst forskellige affaldstyper som grøntsags- el-

ler frugtrester, blomsterrester, grenafklip, ikke 

for store mængder græs på en gang, kommes i 

øverste kammer hver dag efter at have åbnet det 

øverste låg. Luk låget bagefter igen!

Når det øverste kammer er fyldt, løftes de to 

gule låsearme (P) i siden samtidig og skub-

bes frem, så klappen åbnes. Lås klappen fast 

i den åbne stilling ved at trykke grebene ned. 

Kompostmassen glider ned i næste kammer, 

skub efter med et lille haveredskab, indtil det 

øverste kammer er tømt. Hvis du nu tilsætter 

kompost starter - en lille mængde havejord 

indeholder også tilstrækkelig mange jordbak-

terier - skaber du optimale forudsætninger. Nu 

lukkes klappen igen ved at løfte og trække i 

de to greb.

Nu begynder du at fylde det øverste kammer 

igen. I det andet kammer bliver kompostmas-

sen nu luftet intensivt, de to ventilationsglidere 

i siden regulerer lufttilførslen - om sommeren 

helt åben, ved længere tørre perioder lukkes 

halvt eller helt, så kompostmassen ikke tørrer 

ud; i den kolde årstid lukkes. Ved komposte-

ringen opvarmes kompostmassen og mister 

hurtigt volumen. De kan fylde dette kammer 

flere gange med indholdet fra første kammer, 

inden kammeret er helt fyldt. (Hvis du vil iagt-

tage denne proces, kan den bageste lågklap 

åbnes lidt, når det forreste låggreb er åbnet, og 

stoppet i lågklappen er løftet op. Normalt skal 

den altid holdes lukket.)

Først når det øverste kammer igen skal tøm-

mes, og det andet kammer er fuldt, klappes 

håndsvingsgrebet i siden ud, og kammeret 

tømmes ned i det nederste kammer ved at 

dreje grebet (med uret eller mod uret - se tips 

i montagevejledningen). Håndsvinget drejes 

flere gange, så låses det fast i vandret stilling 

igen ved at klappe håndgrebet om.

Nu tømmes det øverste kammer igen ned i det 

andet kammer. Ved intensiv kontakt med jord-

organismer foregår efterrådningen af den af-

kølede kompostmasse nu. Alt efter årstid kan 

du efter kort tid udtage råkompost nedefra ved 

at åbne den forreste eller den bageste udtag-

ningsklap. Med kammersystemet foregår der 

ingen sammenblanding med frisk kompost-

masse.

Hvorfor er kompostbeholderen opbygget 

med 3 kamre? Det øverste kammer er det så-

kaldte samlekammer, hvor du ved at åbne låget 

fylder de dagligt opståede organiske affald fra 

køkken og have på. Efter påfyldning bedes du 

altid lukke låget igen. Dette kammer er stort 

set tæt og anaerobt, så kompostmassen næsten 

ikke forandrer sig, før kammeret er fyldt fuld-

stændigt. Først når den kommer ned i det næ-

ste kammer, luftes kompostmassen intensivt 

(aerobt) og nedbrydes hurtigt under afgivelse 

af fugtighed og med reduktion af voluminet. 

Varmeudvikling er uønsket for jordens or-

ganismer, disse kommer først i kontakt med 

komposten i tredje kammer og forarbejder den 

til humus. Fordi det midterste kammer kun 

tømmes ned i det nederste kammer med større 

mellemrum, og der ikke tilføres frisk, urådnet 

affald, bliver jordorganismerne ikke forstyrret 

ved deres arbejde. Samtidig opnås den videst 

mulige sikkerhed mod skadelige gnavere, da 

disse, om overhovedet, kun er interesseret i 

frisk affald, som ligger i det øverste kammer, 

men ikke ved jorden. Undlad at komme kød-

affald eller kogte levnedsmidler (med undta-

gelse af grøntsager) i kompostbeholderen, så 

skadedyr ikke lokkes hen.

Kære kunde! Der er brugt mange timer, men 

også videnskabelig forskning til udviklin-

gen af denne nye kompostbeholder. Det ville 

glæde os, hvis du med dine iagttagelser og 

beretninger hjælper med til at give yderligere 

vigtige anvendelseshenvisninger.

Ved spørgsmål eller forslag kan du kontakte 

os - se nedenfor.

Summary of Contents for Aeroplus 6000

Page 1: ...ezone 19 Tel 05412 69400 oder D 82467 Garmisch Parten kirchen Bahnhof str 31 Tel 08821 1679 E Mail kund juwel com Internet www juwel com Intelligente Produkte für Garten und Haushalt www juwel com Anl Nr 03151810 Litho Nr 603 04 15 D 5 GB 6 F 7 NL 8 I 9 E 10 SI 11 SK 12 HR 13 CZ 13 BH 14 EE 15 BG 16 S 17 SF 18 N 19 DK 20 Film zum Aufbau ...

Page 2: ...l montaggio leggere le istruzioni e conservarle per un utilizzo successivo E Antes del montaje deberán leerse las instrucciones y guardarlas para un uso posterior S Läs igenom instruktionerna före montering och spara dem för användning vid ett senare tillfälle SF Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja säilytä se vastaisuuden varalta N Les bruksanvisningen før montering og oppbevar de...

Page 3: ... 2 x c 4 x c c 7 B B 1 x V 2 x V V V A 12 A L L 2 x V 2 x 2 x V A M 11 A M M 2 x 2 x turn Mehrkammer Komposter Aeroplus 6000 JUWEL H Wüster GmbH A 6460 Imst Industriezone 19 Tel 0043 5412 69400 D 82467 Garmisch Parten kirchen Bahnhof str 31 Tel 0049 8821 1679 kund juwel com www juwel com 3 b d 10 b 8 x A B B A 2 x turn B B ...

Page 4: ... x Y 2 x 2 x 21 D 1 x D 19 S 1 x U 1 x S U hinten backside 22 E 1 x E A D 24 23 O 1 x N 1 x R 1 x V 1 x E O N R V N Mehrkammer Komposter Aeroplus 6000 4 6 JUWEL H Wüster GmbH A 6460 Imst Industriezone 19 Tel 0043 5412 69400 D 82467 Garmisch Parten kirchen Bahnhof str 31 Tel 0049 8821 1679 kund juwel com www juwel com ...

Page 5: ...n vorne auf den Komposter gesehen im Uhrzeigersinn bei Kurbel rechts gegen den Uhrzeigersinn gekurbelt wird Der Kurbelgriff wird in waagrechter Stellung der Kurbel in die se eingeklappt und verriegelt in der Seitenwand So ist der Drehboden fixiert Grundstellung Bei der Montage des Drehbodens achten Sie bitte darauf dass die glatte Seite des Bodens später oben sein muss sodass beim Verschrau ben de...

Page 6: ...ers in the parts list are also marked on the injection moulded parts for easier identification with the ex ception of small parts such as cranks and handles All outside walls of the compost bin are locked in place by inserting the studs on the front walls flaps downwards into the slits in the side walls and pushing the front walls downwards This need only be done once for the outside walls When fi...

Page 7: ... ensuite humidifiés le degré d humidité idéal serait celui d une éponge pressée Les références à 5 chiffres de la liste des pièces sont aussi gravées sur les pièces moulées pour une identification plus aisée à l exception des petites pièces telles que la manivelle et les poignées Toutes les parois extérieures du composteur sont verrouillées en accrochant les tenons des parois avant trappes par le ...

Page 8: ...al op beton of asfalt omdat anders de toegang van de levende grondwezens tot de onderste kamer verhinderd wordt Wij raden u aan de zijwanden op een ca 20 cm brede on dergrond van beton of baksteen te plaatsen uw composteerbak wordt door het te composteren materiaal van de twee kamers tot 100 kg belast en zou op een zachte bodem kunnen wegzak ken Zoek een plaats in de buurt van het huis in de halfs...

Page 9: ...to risulta così più sciolto e non mischiato a rifiuti freschi CONSIGLI PRATICI per il montaggio Collocate la vostra nuova compostiera per fettamente a bolla in orizzontale su un ter reno piano e stabile di terra matura in nessun caso su cemento o asfalto altrimenti si impe disce agli organismi che vivono nel terreno di accedere alla camera inferiore Consigliamo di appoggiare le pareti laterali su ...

Page 10: ...metido a una carga de hasta 100 kg por el material de compost de ambas cámaras por lo que podría hundirse si estuviera sobre un suelo blando Elija un lugar cerca de la casa en una zona de semisombra pues el proceso de compostaje requiere calor pero el material de compost podría secarse de masiado en caso de calor excesivo y entonces sería necesario regarlo la humedad ideal es la de una esponja esc...

Page 11: ...dostopa do spodnje komore Nujno priporočamo da stranske stene postavite na pribl 20 cm široko podlago iz betona ali opeke zaradi komposta v obeh komorah na Vaš kompostnik namreč deluje teža do 100 kg in bi se zato utegnil pogrezniti v zemljo Poiščite mesto v bližini hiše ki se deloma nahaja v polsenci pri pro cesu kompostiranja je sicer potrebna toplota a se lahko kompost pri previsoki vročini pre...

Page 12: ...hli hli níkové rámy na otvorenej dolnej strane znútra zoskrutkovať s predvŕtanými stenami kom postéra Potom kompostér znovu otočiť Kľuka na pohybovanie otočným dnom sa môže umiestniť vľavo alebo vpravo Kľuko vý hriadeľ je vedený cez otvory vzadu v boč nej stene nie pod rovno montovanou pred nou komorou obr 15 Dbajte na to že kľuka umiestnená vľavo pri pohľade na kompostér spredu sa otáča v smere h...

Page 13: ...stiranja Organski kompost iz domaćinstva i vrta po mogućnosti raznovrstan otpad uključujući ostatke povrća voća cvijeća ostataka odre zanog granja ne prevelike količine pokošene trave odjednom ubacite u gornju komoru kod svakodnevnog otvaranja gornjeg poklopca Potom obavezno zatvorite poklopac Čim se gornja komora napuni istovremeno podignite obje bočne žute zaporne poluge P i gurnite ih prema nap...

Page 14: ... Do této komory můžete víckrát přidávat obsah první komory dokud nedojde k úplné mu naplnění Pokud chcete tento proces sle dovat zlehka otevřete zadní klapku krytu po otevření předního držadla krytu a nadzdvih nutí západky na klapce krytu v normálním případě nechávejte kryt stále zavřený Až když je třeba horní komoru znovu vy prázdnit a druhá komora je plná vyklopte boční držadlo kliky a otočením ...

Page 15: ...napuni komora Tek kod ubacivanja u sljedeću komoru komoru za kompostiranje kompost se intenzivno provjetrava aerobno i brzo se raspada kao rezultat oslobađanja vla ge i smanjenja volumena Prisutna toplina nije poželjan uslov za organizme iz tla koji tek u trećoj najdonjoj komori dolaze u kontakt sa potpuno istrunulim kompostom koji pretvara ju u humus Srednja komora prazni se u donju samo u veliki...

Page 16: ...osterisse mitte panna lihajäätmeid samuti keedetud toiduai neid erandina juurviljad et ei saaks tekkida kahjurputukaid Lugupeetud klient selle uudse komposteri väljatöötamiseks on kulutatud palju töötunde on tehtud ka teaduslikku uurimistööd Meil on hea meel kui te meid aitate ja saadate oma tähelepanekuid ja tähtsaid kasutamisjuhiseid Küsimuste või ettepanekute korral saate meie ga ühendust võtta...

Page 17: ...е инте ресуват от нещо проявяват интерес само към пресните отпадъци които са в една от горните камери а не на земята Избягвайте да слагате в компостера месни отпадъци и сготвени хранителни продукти с изклю чение на зеленчуци за да не привличате вредители Уважаеми клиенти в разработването на този новаторски компостер са вложени много часове на разработка както и на на учни изследвания Бихме се радв...

Page 18: ...ena yhdessä yliopiston mikrobiologian laitoksen kanssa sen tehtävänä on mahdollis taa optimaaliset kompostointitulokset mah dollisimman vähällä vaivalla 2 kertaisella sekoittamisella kompostorin sisällä kompostoitavan aineen kulkiessa 3 kammion läpi säästyy sinulta epämiellyttä vä kompostoitavan aineen sekoittaminen ja ilmastaminen Hyvin eristetyllä ylimmällä kammiolla jossa on tuulisuojattu kansi...

Page 19: ... jorden da ikke har tilgang til det nederste kammeret Vi anbefaler utrykke lig å sette sideveggene på et ca 20 cm bredt underlag av betong eller murstein Din kom postbeholder blir med avfallet i begge kam rene belastet med ca 100 kg og kan synke hvis underlaget er mykt Finn en plass i nærheten av huset i halvskygget område kompostbehol deren trenger varme men avfallet kan bli tørt med for stor var...

Page 20: ...de kan skrues sammen med med de forborede kompostbeholdervægge Så vendes kompostbeholderen om igen Håndsvinget til at bevæge drejebunden kan anbringes i venstre eller højre side Krum tapakslen føres gennem de bageste boringer i siddevæggene ikke under det netop mon terede forreste kammer billede 15 Ved håndsvinget monteret til venstre hvis man ser kompostbeholderen forfra skal der drejes med uret ...

Reviews: