background image

JuWel H. Wüster GmbH · A-6460 Imst, Industriezone 19, Tel. 0043-5412-69400 · D-82467 Garmisch Parten kirchen, Bahnhof str. 31, Tel. 0049-8821-1679 · [email protected] · www.juwel.com

Maintenant, vider le compartiment supérieur 

dans le second compartiment. En contact inten-

sif avec les organismes du sol, le compost re-

froidi continue à pourrir. Selon la saison, vous 

pourrez déjà bientôt prélever le compost brut 

en ouvrant la trappe de récupération avant ou 

arrière – grâce au système de compartiments, 

il n’y a pas de mélange avec des déchets frais.

pourquoi le composteur est-il constitué de 3 

compartiments ? Le compartiment supérieur 

est ce que l’on appelle le compartiment de dépôt 

dans laquelle les déchets organiques en prove-

nance de la cuisine et du jardin produits quo-

tidiennement se déposent après ouverture du 

couvercle – après le remplissage, il faut toujours 

maintenir le couvercle fermé. Cette chambre est 

étanche en grande partie et anaérobique de telle 

sorte que les déchets se décomposent à peine 

jusqu’au remplissage complet du compartiment. 

C’est seulement lorsqu’ils sont transvasés dans 

le prochain compartiment, le compartiment de 

compostage, que les déchets sont aérés de façon 

intensive (aérobie) et qu’ils se décomposent 

rapidement en dégageant de l’humidité et dimi-

nuant de volume. L’augmentation de la chaleur 

n’est pas souhaitable pour les organismes du 

sol. C’est seulement dans le troisième compar-

timent, le compartiment inférieur, que ceux-ci 

entrent en contact avec le compost décomposé 

en grande partie et le transforment en humus. 

Comme le compartiment du milieu n’est vidé 

dans le compartiment inférieur que de temps en 

temps et comme aucun déchet frais non décom-

posé ne s’y trouve, les organismes du sol ne sont 

pas dérangés dans leur activité. Simultanément, 

on se protège des rongeurs car ceux-ci ne s’inté-

ressent qu’aux déchets frais qui se trouvent dans 

un des compartiments supérieurs mais pas sur 

le sol. Evitez s’il vous plaît de déposer des dé-

chets de viande dans le composteur mais aussi 

des aliments cuits (à l’exception des légumes) 

afin d’éviter d’attirer les parasites.

Chère cliente / Cher client

Le développement de ce nouveau composteur 

a fait l’objet de nombreuses heures de travail 

mais  aussi  de  recherches  scientifiques.  Nous 

serions très heureux si vous pouviez nous ai-

der, en nous communiquant vos observations 

et vos rapports, à compléter notre mode d’em-

ploi avec d’autres conseils importants.

En cas de questions ou de suggestions, vous 

pouvez nous contacter comme cela est décrit 

ci-dessous.

Nl

  

leT op, 

veiligheidsaanwijzingen! Geen 

hete assen of gloed vullen!

De composteerbak mag niet in de onmid-

dellijke nabijheid van het huis of andere 

gebouwen worden opgesteld. Niet tegen 

gebouwen laten leunen - voor het onwaar-

schijnlijke geval van een zelfontbranding! 

Voldoende veiligheidsafstand van min. 5 m 

tot alle gebouwen aanhouden!

Geachte klant!

Wij bedanken ons voor de aankoop van een 

JUWEL kwaliteitsproduct. Gelieve de opbou-

waanwijzingen en de volgende tips te volgen 

voor optimale composteerresultaten.

De composteerbak Aeroplus werd in een 

meerdere jaren durende samenwerking met 

het Universiteitsinstituut voor Microbiologie 

ontwikkeld. De composteerbak moet u goede 

resultaten bij een zo eenvoudig mogelijke be-

diening mogelijk maken. Door het tweevou-

dige omzetten, in de composteerbak en de 

weg van het te composteren materiaal door 

de 3 kamers wordt u het complexe omzetten 

–  mengen van het te composteren materiaal 

en verluchten - bespaard. Door de in grote 

mate afgedichte, bovenste kamer met tegen 

wind beveiligde deksel wordt ook de aanwe-

zigheid van vervelende insecten verminderd 

- uitzondering gemaakt voor de kleine vruch-

tenvliegen die dikwijls reeds met groente- en 

fruitafval meekomen. Beslissend is echter dat 

bij het legen van de bovenste kamer een re-

latief grote afvalhoeveelheid in de middelste 

kamer, de composteerkamer, gebracht wordt, 

en zich daarmee, met toegang van lucht, inten-

siever en sneller opwarmt in vergelijking met 

het bijvullen van dagelijkse kleine hoeveelhe-

den. Ook het legen van de tweede kamer, de 

composteerkamer, via de buiten liggende kruk 

met draaibodem, is comfortabel en mengt het 

te composteren materiaal zonder dat het met 

de hand omgezet dient te worden.  Door het 

kamersysteem kan de ruwe compost in de on-

derste kamer in vergelijking met conventione-

le composteerbakken, omdat los, gemakkeli-

jker uitgenomen worden, en is evenmin met 

verse afval gemengd.

BelANGrIJKe TIps voor de montagea-

anwijzing

plaats uw nieuwe composteerbak altijd hori-

zontaal (waterpas) op een vaste, stevige grond, 

in geen geval op beton of asfalt, omdat anders 

de toegang van de levende grondwezens tot de 

onderste kamer verhinderd wordt.  Wij raden u 

aan de zijwanden op een ca. 20 cm brede on-

dergrond van beton of baksteen te plaatsen, uw 

composteerbak wordt door het te composteren 

materiaal van de twee kamers tot 100 kg belast 

en zou op een zachte bodem kunnen wegzak-

ken. Zoek een plaats in de buurt van het huis 

in de halfschaduw, het composteerproces heeft 

warmte nodig, maar het te composteren mate-

riaal kan bij te grote hitte te droog worden, en 

moet dan gewaterd worden (ideale vochtigheid 

als een  „uitgeperste spons).

De artikelnummers met 5 posities van de 

onderdelenlijst zijn ook op de spuitgietdelen  

voor een eenvoudigere identificatie gestem-

peld (uitzondering gemaakt voor kleine delen, 

zoals kruk en grepen). Alle buitenwanden van 

de composteerbak worden vergrendeld door 

de noppen van de voorwanden (kleppen) langs 

boven in de gleuven van de zijwanden te han-

gen, en de voorwanden naar beneden te schu-

iven.  Voor de buitenwanden is dit slechts één 

keer noodzakelijk. 

Bij het vastschroeven van de wanden van de 

bovenste kamer (foto 7 en 8) moet u verzeke-

ren dat op voorhand de zijdelingse schroeven 

(foto 7) ingeschroefd worden, daarna pas de 

langs boven aan te brengen schroeven (foto 

8) bij geluktijdig aandrukken van de zijwan-

den. Daarna wordt, om het aluminium frame 

(d) aan te brengen, de composteerbak om-

gedraaid zodat het aluminium frame aan de 

open onderzijde met de daar vooraf geboorde 

composteerwanden langs binnen vastgeschro-

efd wordt. Daarna de composteerbak weer 

omdraaien.

De kruk om de draaibodem te bewegen kan 

links of  rechts worden aangebracht. De kru-

kas wordt door de achterste boringen van de 

zijwanden gevoerd (niet onder de zojuist ge-

monteerde voorste kamer, foto 15). Verzeker 

dat bij kruk links (van voren op de compos-

teerbak gezien) in de richting van de klok, 

bij kruk rechts, tegen de richting van de klok 

gedraaid wordt. De greep wordt in horizon-

tale positie van de kruk in de kruk geklapt 

en wordt in de zijwand vergrendeld. Zo is de 

draaibodem bevestigd (basispositie). Bij de 

montage van de draaibodem niet vergeten dat 

de gladde kant van de bodem later boven moet 

zijn, zodat bij het vastschroeven van de bodem 

met de krukas de kruk volgens de schets naar 

achteren staat, later wordt de kruk dan naar het 

midden van de composteerbak bewogen, dan 

is de gladde zijde van de draaibodem boven.

KorTe HANDleIDING bij het begin van 

het composteren

Organisch composteermateriaal uit keuken en 

tuin, zo verschillend mogelijke afvalsoorten, 

zoals groente- of fruitresten, bloemenresten, 

hakselmateriaal van struiken, niet te grote 

hoeveelheden gazon in een keer, dagelijks 

na het openen van het bovenste deksels in de 

bovenste kamer brengen - het deksel altijd 

opnieuw sluiten!

Zodra de bovenste kamer vol is, de gele ver-

grendelinghefboom (P) gelijktijdig optillen, 

naar voren schuiven, zodat dek klep zich 

opent. Door de greep naar beneden te druk-

ken, de klep in de open-positie fixeren. Het te 

composteren materiaal glijdt naar de volgende 

kamer, met een klein tuingereedschap naschu-

iven, tot de bovenste kamer leeg is. Wanneer u 

nu een composteerstarter toevoegt - een klei-

ne hoeveelheid tuinaarde bevat ook voldoende 

bodembacteriën - schept u optimale voorwaar-

den. Elke klep terug sluiten door beide hefbo-

men op te tillen en eraan te trekken.

Volgens de microbiologen is het in orde wan-

neer, afhankelijk van de vochtigheid van het 

te composteren materiaal, de inhoud van de 

bovenste kamer beschimmelt. Dat is een teken 

voor beginnende compostering – vergeet niet 

dat veel nuttige werkstoffen, zoals antibiotica, 

immers uit schimmels geproduceerd worden.

Nu weer met het vullen van de bovenste ka-

mer beginnen. In de tweede kamer wordt het 

te composteren materiaal nu intensief ver-

lucht, de twee zijdelingse luchtschuiven re-

gelen de luchttoevoer  – in de zomer volledig 

open, bij langere droge periode half tot gans 

sluiten, zodat het te composteren materiaal 

niet uitdroogt  – in het koele seizoen sluiten. 

Door de compostering verwarmt het te com-

posteren materiaal zich op en verliest snel aan 

volume - u kunt in deze kamer meerdere ke-

ren de inhoud van de eerste kamer brengen, 

tot de kamer volledig gevuld is.  (Wanneer u 

deze stap wilt observeren, laat dan de achterste 

dekselklep na het openen van de voorste dek-

selgreep en het optillen van de insluiting aan 

de dekselklep lichtjes open, normaliter altijd 

gesloten houden.) 

Pas wanneer de bovenste kamer volledig ge-

leegd moet worden, en de tweede kamer vol is, 

de zijdelingse krukgreep uitklappen en door te 

draaien (in de richting van de klok of tegen de 

richting van de klok in – zie tips in de monta-

geaanwijzingen) in de onderste kamer legen. 

De kruk meerdere keren draaien, daarna weer 

in horizontale positie borgen door de hand-

greep om te klappen.

Summary of Contents for Aeroplus 6000

Page 1: ...ezone 19 Tel 05412 69400 oder D 82467 Garmisch Parten kirchen Bahnhof str 31 Tel 08821 1679 E Mail kund juwel com Internet www juwel com Intelligente Produkte für Garten und Haushalt www juwel com Anl Nr 03151810 Litho Nr 603 04 15 D 5 GB 6 F 7 NL 8 I 9 E 10 SI 11 SK 12 HR 13 CZ 13 BH 14 EE 15 BG 16 S 17 SF 18 N 19 DK 20 Film zum Aufbau ...

Page 2: ...l montaggio leggere le istruzioni e conservarle per un utilizzo successivo E Antes del montaje deberán leerse las instrucciones y guardarlas para un uso posterior S Läs igenom instruktionerna före montering och spara dem för användning vid ett senare tillfälle SF Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja säilytä se vastaisuuden varalta N Les bruksanvisningen før montering og oppbevar de...

Page 3: ... 2 x c 4 x c c 7 B B 1 x V 2 x V V V A 12 A L L 2 x V 2 x 2 x V A M 11 A M M 2 x 2 x turn Mehrkammer Komposter Aeroplus 6000 JUWEL H Wüster GmbH A 6460 Imst Industriezone 19 Tel 0043 5412 69400 D 82467 Garmisch Parten kirchen Bahnhof str 31 Tel 0049 8821 1679 kund juwel com www juwel com 3 b d 10 b 8 x A B B A 2 x turn B B ...

Page 4: ... x Y 2 x 2 x 21 D 1 x D 19 S 1 x U 1 x S U hinten backside 22 E 1 x E A D 24 23 O 1 x N 1 x R 1 x V 1 x E O N R V N Mehrkammer Komposter Aeroplus 6000 4 6 JUWEL H Wüster GmbH A 6460 Imst Industriezone 19 Tel 0043 5412 69400 D 82467 Garmisch Parten kirchen Bahnhof str 31 Tel 0049 8821 1679 kund juwel com www juwel com ...

Page 5: ...n vorne auf den Komposter gesehen im Uhrzeigersinn bei Kurbel rechts gegen den Uhrzeigersinn gekurbelt wird Der Kurbelgriff wird in waagrechter Stellung der Kurbel in die se eingeklappt und verriegelt in der Seitenwand So ist der Drehboden fixiert Grundstellung Bei der Montage des Drehbodens achten Sie bitte darauf dass die glatte Seite des Bodens später oben sein muss sodass beim Verschrau ben de...

Page 6: ...ers in the parts list are also marked on the injection moulded parts for easier identification with the ex ception of small parts such as cranks and handles All outside walls of the compost bin are locked in place by inserting the studs on the front walls flaps downwards into the slits in the side walls and pushing the front walls downwards This need only be done once for the outside walls When fi...

Page 7: ... ensuite humidifiés le degré d humidité idéal serait celui d une éponge pressée Les références à 5 chiffres de la liste des pièces sont aussi gravées sur les pièces moulées pour une identification plus aisée à l exception des petites pièces telles que la manivelle et les poignées Toutes les parois extérieures du composteur sont verrouillées en accrochant les tenons des parois avant trappes par le ...

Page 8: ...al op beton of asfalt omdat anders de toegang van de levende grondwezens tot de onderste kamer verhinderd wordt Wij raden u aan de zijwanden op een ca 20 cm brede on dergrond van beton of baksteen te plaatsen uw composteerbak wordt door het te composteren materiaal van de twee kamers tot 100 kg belast en zou op een zachte bodem kunnen wegzak ken Zoek een plaats in de buurt van het huis in de halfs...

Page 9: ...to risulta così più sciolto e non mischiato a rifiuti freschi CONSIGLI PRATICI per il montaggio Collocate la vostra nuova compostiera per fettamente a bolla in orizzontale su un ter reno piano e stabile di terra matura in nessun caso su cemento o asfalto altrimenti si impe disce agli organismi che vivono nel terreno di accedere alla camera inferiore Consigliamo di appoggiare le pareti laterali su ...

Page 10: ...metido a una carga de hasta 100 kg por el material de compost de ambas cámaras por lo que podría hundirse si estuviera sobre un suelo blando Elija un lugar cerca de la casa en una zona de semisombra pues el proceso de compostaje requiere calor pero el material de compost podría secarse de masiado en caso de calor excesivo y entonces sería necesario regarlo la humedad ideal es la de una esponja esc...

Page 11: ...dostopa do spodnje komore Nujno priporočamo da stranske stene postavite na pribl 20 cm široko podlago iz betona ali opeke zaradi komposta v obeh komorah na Vaš kompostnik namreč deluje teža do 100 kg in bi se zato utegnil pogrezniti v zemljo Poiščite mesto v bližini hiše ki se deloma nahaja v polsenci pri pro cesu kompostiranja je sicer potrebna toplota a se lahko kompost pri previsoki vročini pre...

Page 12: ...hli hli níkové rámy na otvorenej dolnej strane znútra zoskrutkovať s predvŕtanými stenami kom postéra Potom kompostér znovu otočiť Kľuka na pohybovanie otočným dnom sa môže umiestniť vľavo alebo vpravo Kľuko vý hriadeľ je vedený cez otvory vzadu v boč nej stene nie pod rovno montovanou pred nou komorou obr 15 Dbajte na to že kľuka umiestnená vľavo pri pohľade na kompostér spredu sa otáča v smere h...

Page 13: ...stiranja Organski kompost iz domaćinstva i vrta po mogućnosti raznovrstan otpad uključujući ostatke povrća voća cvijeća ostataka odre zanog granja ne prevelike količine pokošene trave odjednom ubacite u gornju komoru kod svakodnevnog otvaranja gornjeg poklopca Potom obavezno zatvorite poklopac Čim se gornja komora napuni istovremeno podignite obje bočne žute zaporne poluge P i gurnite ih prema nap...

Page 14: ... Do této komory můžete víckrát přidávat obsah první komory dokud nedojde k úplné mu naplnění Pokud chcete tento proces sle dovat zlehka otevřete zadní klapku krytu po otevření předního držadla krytu a nadzdvih nutí západky na klapce krytu v normálním případě nechávejte kryt stále zavřený Až když je třeba horní komoru znovu vy prázdnit a druhá komora je plná vyklopte boční držadlo kliky a otočením ...

Page 15: ...napuni komora Tek kod ubacivanja u sljedeću komoru komoru za kompostiranje kompost se intenzivno provjetrava aerobno i brzo se raspada kao rezultat oslobađanja vla ge i smanjenja volumena Prisutna toplina nije poželjan uslov za organizme iz tla koji tek u trećoj najdonjoj komori dolaze u kontakt sa potpuno istrunulim kompostom koji pretvara ju u humus Srednja komora prazni se u donju samo u veliki...

Page 16: ...osterisse mitte panna lihajäätmeid samuti keedetud toiduai neid erandina juurviljad et ei saaks tekkida kahjurputukaid Lugupeetud klient selle uudse komposteri väljatöötamiseks on kulutatud palju töötunde on tehtud ka teaduslikku uurimistööd Meil on hea meel kui te meid aitate ja saadate oma tähelepanekuid ja tähtsaid kasutamisjuhiseid Küsimuste või ettepanekute korral saate meie ga ühendust võtta...

Page 17: ...е инте ресуват от нещо проявяват интерес само към пресните отпадъци които са в една от горните камери а не на земята Избягвайте да слагате в компостера месни отпадъци и сготвени хранителни продукти с изклю чение на зеленчуци за да не привличате вредители Уважаеми клиенти в разработването на този новаторски компостер са вложени много часове на разработка както и на на учни изследвания Бихме се радв...

Page 18: ...ena yhdessä yliopiston mikrobiologian laitoksen kanssa sen tehtävänä on mahdollis taa optimaaliset kompostointitulokset mah dollisimman vähällä vaivalla 2 kertaisella sekoittamisella kompostorin sisällä kompostoitavan aineen kulkiessa 3 kammion läpi säästyy sinulta epämiellyttä vä kompostoitavan aineen sekoittaminen ja ilmastaminen Hyvin eristetyllä ylimmällä kammiolla jossa on tuulisuojattu kansi...

Page 19: ... jorden da ikke har tilgang til det nederste kammeret Vi anbefaler utrykke lig å sette sideveggene på et ca 20 cm bredt underlag av betong eller murstein Din kom postbeholder blir med avfallet i begge kam rene belastet med ca 100 kg og kan synke hvis underlaget er mykt Finn en plass i nærheten av huset i halvskygget område kompostbehol deren trenger varme men avfallet kan bli tørt med for stor var...

Page 20: ...de kan skrues sammen med med de forborede kompostbeholdervægge Så vendes kompostbeholderen om igen Håndsvinget til at bevæge drejebunden kan anbringes i venstre eller højre side Krum tapakslen føres gennem de bageste boringer i siddevæggene ikke under det netop mon terede forreste kammer billede 15 Ved håndsvinget monteret til venstre hvis man ser kompostbeholderen forfra skal der drejes med uret ...

Reviews: