v
ESP
AÑOL
PARA SEGURIDAD EN LA OPERACION
1. Para mayor seguridad, antes de operar la máquina decoser, cerciórese de que el alambre de
puesta a tierra de la unidad suministradora de la corriente eléctrica está conectada.
2. Cuando inserte/extraiga el enchufe de la corriente eléctrica, hay que posicionar de antemano en
OFF el interruptor de la corriente eléctrica.
3. En tiempo de tormentas y relámpagos, interrumpa el trabajo y desconecte el enchufe de la
corriente eléctrica del receptáculo para garantizar la seguridad.
4. Tenga cuidado al manipular este producto para evitar que le caiga agua o aceite o causarle
caídas o golpes etc., dado que este producto es un instrumento de precisión.
5. Para evitar incendios, extraiga periódicamente el enchufe de la corriente y limpie bien la parte
inferior de las patillas de enchufe y los espacios intermedios de las mismas.
6. El enlazador oscila a gran velocidad durante la operación de la máquina de coser. Para proteger
sus dedos, mantenga sus manos alejadas del enlazador. Además, asegúrese de apagar la
máquina de coser antes de enhebrar el cabezal de la máquina.
7. Para evitar posibles accidentes debido a un arranque brusco de la máquina, cerciórese de
desconectar de la máquina de coser la corriente eléctrica.
8. Tenga cuidado al manipular este producto para evitar que le caiga agua o aceite o causarle
caídas o golpes etc., dado que este producto es un instrumento de precisión.
1. Mantenga sus manos lejos de la aguja cuando posicione en ON el interruptor de la corriente
eléctrica o mientras la máquina de coser esté funcionando.
2. No ponga us dedos sobre la cubierta del tirahilo cuando la máquina de coser esté funcionando.
3. Mantenga sus dedos, cabello o ropa alejados del volante y palanca tomahilos, o mantenga esta
área limpia cuando la máquina de coser está en funcionamiento.
4. Nunca opere la máquina con el guardamano retirado.
•
Antes de operar la máquina de coser por primera vez después de instalada, límpiela bien.
Quite todo el polvo acumulado durante el transporte y lubríquela bien.
• Con
fi
rme que la tensión está correcta.
Con
fi
rme que el enchufe de la corriente eléctrica está debidamente conectado al tomacorriente.
•
Nunca use la máquina en el estado en que el tipo de tensión di
fi
era del designado.
• La dirección normal de la máquina de coser es hacia la izquierda si se observa desde el lado de la
polea.
Ponga cuidado en no permitir que la máquina de coser gire en la dirección inversa.
•
Nunca opere la máquina de coser a menos que la misma esté lubricada su
fi
cientemente.
•
Para operar la máquina de coser, asegúrese de instalarla sobre la mesa. Luego, active (ON) el
interruptor de la corriente eléctrica.
• Asegúrese de retirar el hilo del cabezal de la máquina y el enlazador antes de iniciar una marcha de
prueba.
*
Durante el primer mes tras la instalación de la máquina de coser, asegúrese de usarla a una velocidad
de puntada de 3.300 puntadas/min. o menor.
•
Opere el volante después que la máquina está completamente parada.
ANTES DE LA INSTALACION
PRECAUCION :
Compruebe lo siguiente para evitar un mal funcionamiento o daños a la máquina.
PRECAUCIONES :
Tenga presente que es posible que los dispositivos de seguridad como el “protector de ojos”, el
“protector de dedos”, etc, no aparezcan en las ilustraciones de este Manual de Instrucciones que se
omiten para mayor facilidad de las explicaciones.
Cuando opere la máquina, cerciórese de que están bien montados todos los dispositivos de seguridad.
Summary of Contents for MS-1190/V045
Page 2: ......
Page 3: ...ENGLISH ENGLISH ENGLISH...
Page 4: ......
Page 16: ...5 MS 1190M V045 MS 1190M V046...
Page 17: ...6 ENGLISH 9 ADJUSTING THE PRESSURE OF THE PRESSER FOOT 8 THREAD TENSION...
Page 25: ...DEUTSCH ENGLISH DEUTSCH...
Page 26: ......
Page 37: ...5 DEUTSCH MS 1190M V045 MS 1190M V046...
Page 38: ...6 8 FADENSPANNUNG 9 EINSTELLEN DES DRUCKS DES DR CKERFUSSES...
Page 46: ......
Page 47: ...FRAN AIS ENGLISH FRAN AIS...
Page 48: ......
Page 59: ...5 FRAN AIS MS 1190M V045 MS 1190M V046...
Page 60: ...6 8 TENSION DES FILS 9 R GLAGE DE LA PRESSION DU PIED PRESSEUR...
Page 68: ......
Page 69: ...ESPA OL ESPA OL...
Page 70: ......
Page 81: ...5 ESPA OL MS 1190M V045 MS 1190M V046...
Page 82: ...6 8 TENSI N DEL HILO 9 MODO DE AJUSTAR LA PRESI N DEL PRENSATELAS...
Page 90: ......
Page 91: ...ITALIANO ITALIANO...
Page 92: ......
Page 103: ...5 ITALIANO MS 1190M V045 MS 1190M V046...
Page 104: ...6 8 TENSIONE DEL FILO 9 REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DEL PIEDINO PREMISTOFFA...