iii
FRANÇAIS
2. Veiller à prendre toutes les mesures de sécurité nécessaires a
fi
n d’éviter de renverser ou de laisser
tomber la machine lorsqu’elle est soulevée ou déplacée a
fi
n d’éviter tout accident susceptible de causer
des blessures corporelles ou la mort.
3. Une fois que la machine a été déballée, ne jamais la remballer pour la transporter a
fi
n de la protéger
contre tout dommage causé par un accident fortuit ou sa chute.
Déballage
1. Veiller à déballer la machine de la manière prescrite a
fi
n d’éviter tout accident susceptible de causer
des blessures corporelles ou la mort. Au cas notamment où la machine est emballée dans une caisse en
bois, veiller à faire attention aux clous. Les clous doivent être retirés.
2. Veiller à véri
fi
er la position du centre de gravité de la machine et à l’extraire avec précaution de son
emballage a
fi
n d’éviter tout accident susceptible de causer des blessures corporelles ou la mort.
Installation
(
!
)
Table et support de table
1. Veiller à utiliser la table et le support de table de marque JUKI a
fi
n d’éviter tout accident susceptible de
causer des blessures corporelles ou la mort. S’il est inévitable d’utiliser une table et un support de table
autres que ceux de marque JUKI, sélectionner une table et un support de table capables de supporter le
poids de la machine et sa force réactive en fonctionnement.
2. Si des roulettes sont installées sur le support de table, veiller à utiliser des roulettes équipées d’un
mécanisme de verrouillage et à les verrouiller pour immobiliser la machine durant son fonctionnement,
des travaux de maintenance, une inspection ou une réparation a
fi
n d’éviter tout accident susceptible de
causer une blessure corporelle ou la mort.
(
@
)
Câbles et câblage
1. Veiller à éviter d’exercer toute force excessive durant le fonctionnement a
fi
n d’éviter des décharges
électriques, une fuite à la terre ou un incendie. En outre, s’il est nécessaire de poser un câble à proximité d’
une pièce mobile telle que la courroie en V, veiller à ménager un espace d’au moins 30 mm entre la pièce
mobile et le câble.
2. Veiller à éviter une connexion à une multiprise a
fi
n d’éviter des décharges électriques, une fuite à la
terre ou un incendie.
3. Veiller à brancher à fond les connecteurs a
fi
n d’éviter des décharges électriques, une fuite à la terre ou
un incendie. En outre, pour débrancher un connecteur, veiller à le tenir par la partie qui sert à connecter.
(
#
)
Mise à la terre
1. Veiller à ce qu’un électricien quali
fi
é installe une prise appropriée a
fi
n d’éviter tout accident causé par
une fuite à la terre ou un défaut de tension diélectrique. En outre, veiller impérativement à raccorder la
fi
che à une prise secteur mise à la terre.
2. Veiller à mettre à la terre le câble de terre a
fi
n d’éviter tout accident causé par une fuite à la terre.
(
$
)
Moteur
1. Veiller à utiliser le moteur nominal prescrit (article de marque JUKI) a
fi
n d’éviter tout accident causé par
un claquage.
2. Si un moteur à embrayage en vente dans le commerce est utilisé avec la machine, veiller à en
sélectionner un doté d’un couvre-courroie anti-happement a
fi
n d’éviter d’être happé par la courroie en V.
Avant la mise en fonctionnement
1. Avant de mettre la machine sous tension, veiller à véri
fi
er que les connecteurs et câbles ne soient
pas endommagés, tombés ou lâches a
fi
n d’éviter tout accident susceptible de causer des blessures
corporelles ou la mort.
2. Ne jamais introduire la main dans une pièce mobile de la machine a
fi
n d’éviter tout accident susceptible
de causer des blessures corporelles ou la mort.
En outre, veiller à véri
fi
er que la poulie tourne dans le sens de la
fl
èche indiquée sur la poulie.
3. Si une table à roulettes est utilisée, veiller à l’immobiliser en verrouillant les roulettes ou au moyen d’
ajusteurs, le cas échéant, a
fi
n d’éviter tout accident causé par le démarrage soudain de la machine.
En fonctionnement
1. Veiller à ce qu’un doigt, la chevelure ou un vêtement proche d’une pièce mobile ne soient pas happés
par le volant, la poulie ou le moteur, ou installer quelque chose près de ces pièces lorsque la machine
est en fonctionnement a
fi
n d’éviter tout accident causé par un happement susceptible de causer des
blessures corporelles ou la mort.
2. Veiller à ne pas placer les doigts à la périphérie de l’aiguille ou à l’intérieur du couvercle du levier de
relevage lors de la mise sous tension a
fi
n d’éviter tout accident susceptible de causer des blessures
corporelles ou la mort.
3. La machine fonctionne à vitesse rapide. Pendant le fonctionnement, ne jamais amener votre main à
proximité d’une pièce mobile telle que le boucleur, l’étendeur, la barre à aiguille, le crochet ou le coupeur
de tissu a
fi
n de protéger vos mains contre tout accident. En outre, veiller à couper l’alimentation
électrique et véri
fi
er que la machine est complètement arrêtée avant de changer le
fi
l.
4. Veiller à ne pas se coincer les doigts ou toute autre partie du corps entre la machine et la table lorsque
la machine est enlevée de la table ou remise sur celle-ci a
fi
n d’éviter tout accident susceptible de causer
des blessures corporelles ou la mort.
5. Veiller à couper l’alimentation électrique et véri
fi
er que la machine est complètement arrêtée avant d’
enlever le couvre-courroie et la courroie en V a
fi
n d’éviter tout accident causé par le démarrage soudain
de la machine ou du moteur.
6. Si un servomoteur est utilisé avec la machine, le moteur ne fait pas de bruit lorsque la machine est
arrêtée. Veiller à ne pas oublier de couper l’alimentation électrique a
fi
n d’éviter tout accident causé par
le démarrage soudain du moteur.
7. Ne jamais utiliser la machine si l’ori
fi
ce de refroidissement du générateur du moteur est obstrué a
fi
n d’
éviter tout incendie causé par une surchauffe.
Summary of Contents for MS-1190/V045
Page 2: ......
Page 3: ...ENGLISH ENGLISH ENGLISH...
Page 4: ......
Page 16: ...5 MS 1190M V045 MS 1190M V046...
Page 17: ...6 ENGLISH 9 ADJUSTING THE PRESSURE OF THE PRESSER FOOT 8 THREAD TENSION...
Page 25: ...DEUTSCH ENGLISH DEUTSCH...
Page 26: ......
Page 37: ...5 DEUTSCH MS 1190M V045 MS 1190M V046...
Page 38: ...6 8 FADENSPANNUNG 9 EINSTELLEN DES DRUCKS DES DR CKERFUSSES...
Page 46: ......
Page 47: ...FRAN AIS ENGLISH FRAN AIS...
Page 48: ......
Page 59: ...5 FRAN AIS MS 1190M V045 MS 1190M V046...
Page 60: ...6 8 TENSION DES FILS 9 R GLAGE DE LA PRESSION DU PIED PRESSEUR...
Page 68: ......
Page 69: ...ESPA OL ESPA OL...
Page 70: ......
Page 81: ...5 ESPA OL MS 1190M V045 MS 1190M V046...
Page 82: ...6 8 TENSI N DEL HILO 9 MODO DE AJUSTAR LA PRESI N DEL PRENSATELAS...
Page 90: ......
Page 91: ...ITALIANO ITALIANO...
Page 92: ......
Page 103: ...5 ITALIANO MS 1190M V045 MS 1190M V046...
Page 104: ...6 8 TENSIONE DEL FILO 9 REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DEL PIEDINO PREMISTOFFA...