i
DEUTSCH
1
• Es besteht die Möglichkeit, dass leichte bis schwere Verletzungen oder Tod verursacht werden.
•
Es besteht die Möglichkeit, dass Verletzungen durch Berührung beweglicher Teile verursacht werden.
2
• Durchführung von Näharbeiten mit Schutzplatte.
• Durchführung von Näharbeiten mit Schutzabdeckung.
• Durchführung von Näharbeiten mit Schutzvorrichtung.
3
• Schalten Sie unbedingt die Stromversorgung aus, bevor Sie „Einfädeln des Maschinenkopfs“, „Nadelwechsel“,
„Spulenwechsel“ oder „Ölen und Reinigen“ ausführen.
Für eine Nähmaschine, automatische Maschine und Zusatzvorrichtungen (im Folgenden kollektiv als "Maschine"
bezeichnet), ist es unerlässlich, die Näharbeit in der Nähe von beweglichen Teilen der Maschine durchzuführen. Dies
bedeutet, dass stets die Möglichkeit besteht, versehentlich mit den beweglichen Teilen in Berührung zu kommen. Daher
empfehlen wir dem Bedienungs- und Wartungspersonal, das sich mit der Bedienung, Wartung und Reparatur der Maschine
befasst, dringend, vor der Benutzung/Wartung der Maschine die folgenden
Sicherheitshinweise
aufmerksam zu lesen
und voll zu verstehen. Der Inhalt der
Sicherheitshinweise
schließt Punkte ein, die nicht in den technischen Daten Ihres
Produkts enthalten sind.
Die Gefahrenbezeichnungen sind in die folgenden drei Kategorien eingeteilt, um die Bedeutung der Aufkleber zu verstehen.
Machen Sie sich unbedingt mit der folgenden Beschreibung vertraut, und halten Sie sich genau an die Anweisungen.
ZUR GEWÄHRLEISTUNG DES SICHEREN GEBRAUCHS IHRER NÄHMASCHINE
(
!
) Erläuterung der Gefahrenstufen
Dieser Hinweis wird gegeben, wenn die Möglichkeit für Lebens- oder Verletzungsgefahr besteht, falls die verantwortliche Person oder
Dritte die Maschine falsch behandeln oder gefährliche Situationen während des Betriebs oder der Wartung der Maschine nicht vermeiden.
Dieser Hinweis wird gegeben, wenn unmittelbare Lebens- oder Verletzungsgefahr besteht, falls die verantwortliche Person oder Dritte
die Maschine falsch behandeln oder gefährliche Situationen während des Betriebs oder der Wartung der Maschine nicht vermeiden.
Dieser Hinweis wird gegeben, wenn die Gefahr mittelschwerer oder leichter Verletzungen besteht, falls die verantwortliche Person oder
Dritte die Maschine falsch behandeln oder gefährliche Situationen während des Betriebs oder der Wartung der Maschine nicht vermeiden.
GEFAHR :
WARNUNG :
VORSICHT :
(
@
) Erläuterung der Bildwarnhinweise und Warnaufkleber
Bildwarn-
hinweis
Bei Berührung eines be-
weglichen Teils besteht
Verletzungsgefahr.
Es besteht die Gefahr,
vom Riemen erfasst zu
werden, was zu Verlet-
zungen führen kann.
Bei Berührung eines
Hochspannungsteils be-
steht Stromschlaggefahr.
Hin-
weisauf-
kleber
Die korrekte Richtung
wird angegeben.
Bei Berührung eines
heißen Teils besteht Ver-
brennungsgefahr.
Der Anschluss eines Er-
dungskabels wird ange-
geben.
3
2
1
1
2
3
Besonders zu beachtende Punkte
Summary of Contents for MS-1190/V045
Page 2: ......
Page 3: ...ENGLISH ENGLISH ENGLISH...
Page 4: ......
Page 16: ...5 MS 1190M V045 MS 1190M V046...
Page 17: ...6 ENGLISH 9 ADJUSTING THE PRESSURE OF THE PRESSER FOOT 8 THREAD TENSION...
Page 25: ...DEUTSCH ENGLISH DEUTSCH...
Page 26: ......
Page 37: ...5 DEUTSCH MS 1190M V045 MS 1190M V046...
Page 38: ...6 8 FADENSPANNUNG 9 EINSTELLEN DES DRUCKS DES DR CKERFUSSES...
Page 46: ......
Page 47: ...FRAN AIS ENGLISH FRAN AIS...
Page 48: ......
Page 59: ...5 FRAN AIS MS 1190M V045 MS 1190M V046...
Page 60: ...6 8 TENSION DES FILS 9 R GLAGE DE LA PRESSION DU PIED PRESSEUR...
Page 68: ......
Page 69: ...ESPA OL ESPA OL...
Page 70: ......
Page 81: ...5 ESPA OL MS 1190M V045 MS 1190M V046...
Page 82: ...6 8 TENSI N DEL HILO 9 MODO DE AJUSTAR LA PRESI N DEL PRENSATELAS...
Page 90: ......
Page 91: ...ITALIANO ITALIANO...
Page 92: ......
Page 103: ...5 ITALIANO MS 1190M V045 MS 1190M V046...
Page 104: ...6 8 TENSIONE DEL FILO 9 REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DEL PIEDINO PREMISTOFFA...