29
28
•
Compruebe la fijación de la herramienta antes de cada uso.
•
No utilice este producto si interfiere con el uso seguro de la herramienta o la ubicación de los anclajes, incluidos los de
protección individual anticaídas.
• Al utilizar el equipo de amarre, deje una distancia mínima de 2 m más la longitud de la herramienta entre el punto de
anclaje del equipo de amarre y la persona/objeto más cercano.
• No haga nudos en los equipos de amarre para herramientas/casco.
•
No realice modificaciones en una herramienta ni ubicación de anclaje primaria que puedan resultar en una desviación de
las directrices del fabricante.
•
No pase los equipos de amarre alrededor de bordes afilados o rugosos.
• No conecte entre sí varios equipos de amarre.
• Los equipos de amarre no deben utilizarse como cables de elevación de cargas ni como sujeción estática de
herramientas o equipos.
• Utilice siempre un equipo de protección individual cuando instale o use sistemas de anclaje.
VIDA ÚTIL
La vida útil se ve afectada por el estado del producto.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
El transporte de este producto debe realizarse en un paquete que lo proteja de la humedad y de ataques mecánicos,
químicos y térmicos. Almacenar en un lugar fresco y seco. A la hora de elegir un sitio donde almacenar el equipo, evite
ambientes húmedos y ácidos.
MANTENIMIENTO
Solo una persona formada y cualificada puede realizar el mantenimiento de este equipo de amarre de JSP. Dicha persona:
•
Debe asegurarse de que no se han realizado modificaciones al equipo de amarre.
• Limpiará el producto según el siguiente procedimiento: solo con agua templada, un detergente suave si es necesario y
una esponja o un cepillo suave de nailon. Usará agua limpia para enjuagar el detergente del equipo de amarre y lo dejará
secar al aire completamente antes del siguiente uso.
• Se asegurará de que NO se utilicen los siguientes métodos de limpieza: agua a temperatura superior a 40 °C, lejía,
cualquier detergente que no sea adecuado para la piel, cepillos metálicos u otros agentes abrasivos, lavado a chorro u
otros productos similares, secado mediante radiadores u otras fuentes directas de calor.
REFERENCIA
CARGA MÁX. PERMITIDA
FAR0501
2 kg
FAR0502
10 kg
FAR0503
2 x 5 kg
FAR0512
0.9 kg
LIMITACIONES:
• Estos equipos de amarre no son adecuados para la protección personal.
• No utilice los equipos de amarre por encima de su límite de peso.
INSPECCIÓN
Antes de cada uso, los usuarios de equipos de amarre deberán realizar una inspección previa:
•
Comprobación de la cinta o la cuerda para detectar: cortes, desgarros y mellas, abrasión, deshilachado, afinamiento,
daños a causa del calor, moho y pintura, evidencia de ataque químico o por luz UV, que puede manifestarse en forma de
decoloración, ablandamiento o endurecimiento de la cinta o el cable.
•
Comprobación del patrón de puntadas para detectar: puntadas rotas o desgastadas, puntadas flojas, puntadas sacadas o
formando bucles, hebras de hilo largas.
• Comprobación de los accesorios metálicos para detectar: óxido y picadura, grietas, distorsión/deformidad, desgaste excesivo.
• Comprobación de los conectores para detectar: óxido y picadura, grietas, distorsión/deformidad, desgaste excesivo,
funcionamiento libre y correcto, alineación correcta del cierre.
• Comprobación de las interconexiones de eslabones triangulares dentro del equipo de amarre para detectar: óxido y
picadura, grietas, distorsión/deformidad, desgaste excesivo, conexiones firmes y seguras.
• Comprobación de los componentes primarios o secundarios de plástico para detectar: colocación correcta, grietas,
distorsión/deformidad, desgaste excesivo, daños.
Si se detecta daño o defecto alguno, no debe utilizarse el equipo de amarre. Deberá ser entregado a una persona cualificada
responsable de llevar a cabo las inspecciones detalladas registradas para que lo someta a un examen visual y táctil exhaustivo.
Summary of Contents for FAR0501
Page 26: ......