background image

41

40

OGRANICZENIA:

• 

 Linki te nie są odpowiednie do zabezpieczania osób.

• 

Nie używaj linek powyżej ich limitu obciążenia.

• 

Przed użyciem zawsze sprawdź zamocowanie narzędzia.

• 

Nie należy używać tego produktu, jeżeli koliduje to z bezpiecznymi warunkami pracy narzędzia  lub  miejsca  

zakotwiczenia — w  tym  z  osobistą  ochroną  przed  upadkiem z wysokości.

• 

W przypadku stosowania linki jako minimalny wymagany odstęp pomiędzy punktem jej zakotwiczenia a najbliższą osobą/

przedmiotem należy zapewnić łączną długość 2 m plus długość narzędzia.

• 

Nigdy nie przywiązuj linki do narzędzia/kasku.

• 

Nigdy nie modyfikuj narzędzia lub głównego miejsca zakotwiczenia, gdyż może to spowodować naruszenie wytycznych producenta.

• 

Nie owijaj linek wokół ostrych lub szorstkich krawędzi.

• 

Nigdy nie łącz wielu linek razem.

• 

Linki nie mogą być używane jako liny nośne ani używane do statycznego podwieszania narzędzi i sprzętu.

• 

Podczas instalacji lub korzystania z systemu zabezpieczającego należy zawsze nosić odpowiedni sprzęt ochrony osobistej.

OKRES UŻYTKOWANIA

Stan produktu ma wpływ na okres przydatności do użycia.

PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT

Produkt musi być transportowany w opakowaniu chroniącym przed wilgocią, uszkodzeniami mechanicznymi, chemicznymi i 

termicznymi. Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu. Unikać wilgotnego i kwaśnego środowiska przechowywania.

KONSERWACJA

Konserwacja linki bezpieczeństwa JSP może być przeprowadzana wyłącznie przez przeszkoloną i kompetentną osobę, która:

• 

Zapewni, że linka bezpieczeństwa NIE zostanie zmodyfikowana w żaden sposób.

• 

będzie  czyścić  produkt  zgodnie  z  poniższą  procedurą:  używając  tylko  ciepłej  wody i łagodnego detergentu, jeśli to 

konieczne, przy użyciu gąbki lub miękkiej nylonowej szczotki; używając świeżej, czystej wody do spłukania detergentu z 

linki, a następnie osuszając sprzęt  i pozwalając lince dokładnie wyschnąć przed następnym użyciem.

• 

Zagwarantuje, że NIE będą stosowane poniższe metody czyszczenia: woda o temperaturze przekraczającej 40ºC, 

wybielacze, wszelkie detergenty nienadające się do użycia na nagiej skórze, szczotki druciane lub inne narzędzia do 

szorowania, myjki ciśnieniowe lub inne akcesoria elektryczne, grzejniki lub inne bezpośrednie źródła ciepła.

NUMER REFERENCYJNY

MAKS. DOPUSZCZALNE OBCIĄŻENIA

FAR0501

2 kg

FAR0502

10 kg

FAR0503

2 x 5 kg

FAR0512

0.9 kg

KONTROLA 

Użytkownicy linki bezpieczeństwa powinni przeprowadzać kontrolę sprzętu przed każdym jego użyciem:

• 

Taśmę lub linę należy sprawdzić pod kątem: przecięć, rozdarć i zadrapań, przetarć, przerzedzenia, uszkodzeń 

termicznych, pleśni i farby, śladów działania środków chemicznych lub promieni UV, które będą postrzegane jako 

przebarwienia, zmiękczenia lub stwardnienia taśmy i/lub linki.

• 

Szwy należy sprawdzać pod kątem: przerwania lub przetarcia, poluzowania, wyciągniętych  i luźnych pętelek, długich 

fragmentów luźnej nici.

• 

Okucia metalowe należy sprawdzać pod kątem: rdzy i wżerów, pęknięć, odkształceń/deformacji, nadmiernego zużycia.

• 

Złącza należy sprawdzać pod kątem: rdzy i wżerów, pęknięć, odkształceń/deformacji, nadmiernego zużycia, prawidłowości 

i bezproblemowości działania, ustawienia zamknięcia karabińczyka.

• 

Wszelkie trójkątne złącza w obrębie linki bezpieczeństwa należy sprawdzać pod kątem: rdzy  i wżerów, pęknięć, 

odkształceń/deformacji, nadmiernego zużycia, ścisłego i stabilnego połączenia.

• 

Wszelkie podstawowe i dodatkowe elementy z tworzyw sztucznych należy sprawdzać pod kątem: prawidłowości 

umiejscowienia, pęknięć, odkształceń/deformacji, nadmiernego zużycia, uszkodzenia.

W przypadku stwierdzenia jakiejkolwiek wady lub uszkodzenia należy wycofać linkę z eksploatacji Powinna ona zostać 

przekazana kompetentnej osobie odpowiedzialnej za szczegółową rejestrowaną kontrolę w celu dokładnych oględzin i badania.

Summary of Contents for FAR0501

Page 1: ...ool lanyards FAR0501 FAR0502 FAR0503 Helmet lanyard FAR0512 TOOL LANYARDS INSTRUCTIONS ON USE CARE AND INSPECTION THE USER IS ADVISED TO KEEP THE USER INSTRUCTIONS DOCUMENT FOR THE LIFE OF PRODUCT A c...

Page 2: ...d and attach it to a shirt collar or wrist cuff fig 4 b attach on the harness user Attach the tool lanyard on the intended locations APPLICATIONSANDLIMITATIONS fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 Instru es de uti...

Page 3: ...owing the lanyard to thoroughly dry out before next use Ensure that the following cleaning methods are NOT used water over 40 C bleach any detergent not suitable for bare skin wire brushes or other sc...

Page 4: ...ra la chute du casque ou d un petit outil lorsque celui ci tombe de la t te de la main de l utilisateur Prenez l extr mit lastique de la longe et passez la dans la fente lat rale pour accessoire du ca...

Page 5: ...chez la par gouttage en lui laissant le temps de s cher compl tement avant l utilisation suivante Veiller ce que les m thodes suivantes de nettoyage ne soient PAS utilis es eau plus de 40 C utilisatio...

Page 6: ...Hand f llt a Werkzeug befestigen HELM VERBINDUNGSMITTEL Das Helm Verbindungsmittel verhindert den Absturz eines Helms oder eines kleinen Werkzeugs wenn er es dem Benutzer vom Kopf bzw aus der Hand f...

Page 7: ...genommen werden Das Produkt unter Einhaltung des folgenden Verfahrens reinigt nur warmes Wasser und mildes Reinigungsmittel verwenden mit einem Schwamm oder einer weichen Nylonb rste reinigen Das Rein...

Page 8: ...brukeren a Fest verkt yet HJELMLINE Hjelmlinen vil s rge for at hjelmen eller et lite verkt y ikke faller ned n r det l sner fra hodet h nden til brukeren Ta den elastiske delen av linen og f r en l k...

Page 9: ...gner seg for naken hud st lb rster eller andre skuremidler spr ytevask eller andre kraftprodukter radiatorer eller andre direkte varmekilder REFERANSENUMMER MAKS TILLATT LAST FAR0501 2 kg FAR0502 10 k...

Page 10: ...ktygslinan hindrar att ett verktyg faller om anv ndaren tappar det a F st vid verktyget HJ LMLINA Hj lmlinan hindrar att hj lmen eller ett litet verktyg faller om anv ndaren tappar den det Dra linans...

Page 11: ...l reng ringsmedel som r ol mpligt f r hudkontakt st lborste eller andra skurmedel h gtrycksspolning element eller andra direkta v rmek llor REFERENS MAX TILL TEN BELASTNING FAR0501 2 kg FAR0502 10 kg...

Page 12: ...N LIITOSK YSI Kyp r n liitosk ysi est kyp r n tai pienikokoisen ty kalun putoamisen jos se putoaa k ytt j n p st lipe k ytt j n otteesta Tartu liitosk yden joustavaan p h n ja pujota se kyp r n lis va...

Page 13: ...int n 40 C ja valkaisuaineiden paljaalle iholle sopimattomien pesuaineiden ter sharjojen ja muiden hankausaineiden painepesurin ja muiden tehokkaiden tuotteiden s teilyn ja muiden suorien l mm nl htei...

Page 14: ...ano a Enganche a la herramienta EQUIPO DE AMARRE PARA CASCO El equipo de amarre para casco evitar la ca da del casco o de una herramienta peque a si se suelta de la cabeza mano del usuario Sujete el e...

Page 15: ...asegurar de que NO se utilicen los siguientes m todos de limpieza agua a temperatura superior a 40 C lej a cualquier detergente que no sea adecuado para la piel cepillos met licos u otros agentes abr...

Page 16: ...PACETE O chicote de capacete evita a queda de um capacete ou de uma pequena ferramenta quando este a cai da cabe a m o do utilizador Pegue na extremidade el stica do chicote e passe a pela ranhura de...

Page 17: ...seque completamente antes do pr ximo uso Se certificar de que os seguintes m todos de limpeza N O ser o usados gua acima dos 40 C lixivia qualquer detergente n o adequado para pele descoberta escovas...

Page 18: ...la caduta dell elmetto o di attrezzi di piccole dimensioni nel caso in cui scivolino dalla testa dalle mani dell utilizzatore Far passare l estremit elastica del cordino e allacciarla attraverso il p...

Page 19: ...r sciacquare il detergente dal cordino e quindi lasciar asciugare completamente in modo che il cordino sia completamente asciutto prima dell uso successivo Si assicuri che NON vengano utilizzati i seg...

Page 20: ...z u ytkownika a Zamocuj narz dzie LINKA BEZPIECZE STWA DO KASKU Linka bezpiecze stwa do kasku zapobiega jego upadkowi gdy spadnie z g owy u ytkownika lub zostanie przez niego upuszczony We elastyczny...

Page 21: ...ia detergentu z linki a nast pnie osuszaj c sprz t i pozwalaj c lince dok adnie wyschn przed nast pnym u yciem Zagwarantuje e NIE b d stosowane poni sze metody czyszczenia woda o temperaturze przekrac...

Page 22: ...ad kdy vypadne u ivateli z ruky a P ipevn n n ad POUTKO NA UPEVN N P ILBY Poutko na upevn n helmy zabr n p du p ilby nebo mal ho n ad kdy spadne u ivateli z hlavy i z ruky Elastick konec poutka prot h...

Page 23: ...jovac ho prost edku pot jej nechejte okapat a d kladn jej p ed dal m pou it m vysu te Zajist aby se NEPOU VALY n sleduj c zp soby i t n vodou teplej ne 40 C b lidlem dn m prac m prost edkem nevhodn m...

Page 24: ...fety com SK APLIK CIE LANO NA N RADIE Lano na n radie zabra uje spadnutiu n radia pri vypadnut z r k pou vate a a Upevnenie n radia LANO NA PRILBU Lano na prilbu zabra uje spadnutiu prilby alebo drobn...

Page 25: ...ch zariadenie odkvapka a pred al m pou it m mus lano d kladne vyschn Zabezpe aby NEBOLI pou it nasledovn met dy istenia voda teplej ia ako 40 C bielidlo istiaci prostriedok ktor nie je vhodn priamo na...

Page 26: ......

Page 27: ...2019 22JSPLtd RFFZ 100 309_ 22 02 JSPSafetyGmbH JSPLtd OX290TA UK Wiesenstra e 57 40549 D sseldorf DE www jspsafety com technical jspsafety com 441993 826051 www jspsafety com...

Reviews: