49
48
OBMEDZENIA:
• Tieto laná nie sú vhodné na ochranu osôb.
•
Pri používaní lán neprekračujte ich limit zaťaženia.
•
Pred použitím vždy skontrolujte spojenie s náradím.
•
Nepoužívajte tento výrobok, ak obmedzuje bezpečnosť používania náradia alebo miesto ukotvenia – vrátane osobnej
ochrany pri páde.
•
Pri používaní lana zaistite minimálny požadovaný odstup 2 metre plus dĺžka náradia medzi kotviacim bodom a najbližšou
osobou/najbližším predmetom.
•
Nikdy nezauzľujte lano na náradie/prilbu.
•
Nikdy neupravujte náradie alebo primárny kotviaci bod spôsobom, ktorý by mohol byť v rozpore s usmerneniami výrobcu.
• Nenakrúcajte laná na ostré alebo drsné hrany.
• Nikdy nespájajte viac lán.
•
Laná sa nesmú používať ako pomocné laná pri zdvíhaní ani na statické zavesenie náradia alebo vybavenia.
•
Pri inštalácii alebo používaní uväzovacieho systému vždy používajte vhodné osobné ochranné prostriedky.
ŽIVOTNOSŤ
Dobu použiteľnosti ovplyvňuje stav výrobku.
SKLADOVANIE A PREPRAVA
Tento výrobok sa musí prepravovať v obale, ktorý ho chráni pred vlhkosťou, mechanickým, chemickým a tepelným
pôsobením. Skladujte na chladnom, suchom mieste. Neskladujte vo vlhkom a kyslom prostredí.
ÚDRŽBA
Údržbu tohto lana JSP smie vykonávať iba zaškolená a kompetentná osoba, ktorá:
•
Zabezpečí, aby na lane neboli vykonané nijaké zmeny.
•
Vyčistí výrobok nasledovným postupom: iba s použitím teplej vody a podľa potreby jemného čistiaceho prostriedku,
pomocou špongie alebo mäkkej nylonovej kefky. Čerstvou čistou vodou opláchne z lana čistiaci prostriedok a potom nechá
zariadenie odkvapkať a pred ďalším použitím musí lano dôkladne vyschnúť.
•
Zabezpečí, aby NEBOLI použité nasledovné metódy čistenia: voda teplejšia ako 40 ºC, bielidlo, čistiaci prostriedok,
ktorý nie je vhodný priamo na pokožku, drôtená kefa alebo iné brúsne činidlá, čistenie prúdom vody alebo inými silovými
produktmi, radiátory alebo iné priame zdroje tepla.
REFERENČNÉ ČÍSLO
MAX. POVOLENÉ ZAŤAŽENIE
FAR0501
2 kg
FAR0502
10 kg
FAR0503
2 x 5 kg
FAR0512
0.9 kg
KONTROLA
Používatelia lán musia vykonávať kontrolu pred každým jedným použitím:
•
Kontrola popruhu a/alebo lana, či na ňom nie sú: rezy, trhliny a zárezy, zodraté miesta, rozstrapkané, stenčené,
poškodenia teplom, plesňou a farbou, dôkazy pôsobenia chemikálií a UV lúčov, ktoré sa prejavujú ako strata farby,
zmäknutie alebo stvrdnutie popruhu a/alebo lana
•
Kontrola zošitia, či na ňom nie sú: potrhané alebo zodraté stehy, uvoľnené zošitie, vyťahané alebo slučkovité zošitie, dlhé
trčiace konce nite,
•
Kontrola kovových častí, či na nich nie sú: hrdza a jamky, pukliny, deformácie, nadmerné opotrebovanie
•
Skontrolujte spojovacie prvky, či na nich nie sú: hrdza a jamky, pukliny, deformácie, nadmerné opotrebovanie, či fungujú
voľne a správne, či je uzáver správne zarovnaný,
•
Kontrola prepojenia v trojuholníkových prstencoch v rámci lana, či na ňom nie je: hrdza a jamky, pukliny, deformácie,
nadmerné opotrebovanie, či je spojenie zaistené a pevné,
•
Kontrola primárnych alebo sekundárnych plastových komponentov, či: sú správne umiestnené, nemajú pukliny,
deformácie, nadmerné opotrebovanie, poškodenie.
V prípade zistenia nejakej chyby alebo poškodenia by sa lano nemalo používať. Je potrebné ho odniesť kompetentnej osobe
zodpovednej za podrobnú zaznamenanú kontrolu na dôkladné preskúmanie vizuálne i hmatom.
Summary of Contents for FAR0501
Page 26: ......