background image

87

86

instruction manual

 Joolz Day

3

gr

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

ΓΙΆ ΤΟ ΛΙΚΝΟ ΜΕΤΆΦΟΡΆΣ

ΣΗΜΆΝΤΙΚΟ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ 

ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΛΥΣΙΜΆΤΟΣ

Καθαρίστε το ύφασμα με χλιαρό νερό και σαπούνι. 
Ξεπλύνετε με καθαρό νερό και αφήστε το να 
στεγνώσει. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ χλωρίνη ή 
άλλα χημικά απορρυπαντικά. Ανά τακτά χρονικά 
διαστήματα (περίπου μία φορά το μήνα) να 
χρησιμοποιείτε Teflon ή σπρέι σιλικόνης στους 
τροχούς και τα μεταλλικά μέρη, για να διασφαλίζετε 
την ομαλή κίνηση του καροτσιού. 

Τα μέρη του καροτσιού Joolz Day³ από αλουμίνιο 
είναι ανοδιωμένα για να προστατεύονται από 
εξωτερικές επιδράσεις όπως η διάβρωση. Τα μέρη 
από ανοδιωμένο αλουμίνιο είναι ευάλωτα σε 
όξινα καθαριστικά ή γράσο, τα οποία μπορεί να 
προκαλέσουν λεκέδες και αποχρωματισμούς στο 
αλουμίνιο. Συνεπώς, συνιστάται να καθαρίζετε τα 
μέρη του καροτσιού από αλουμίνιο με ζεστό νερό 
και ένα μαλακό πανί.

ΕΓΓΥΗΣΗ

 

Η εγγύηση διαρκεί 24 μήνες και ξεκινά την ημέρα 
της αγοράς. Η εγγύηση καλύπτει ελαττώματα 
κατασκευής, αλλά όχι την ανταλλαγή ή 
επιστροφή του προϊόντος. Η εγγύηση ισχύει 
μόνο αν προσκομίσετε στο μεταπωλητή σας το 
ελαττωματικό προϊόν μαζί με τα παρακάτω: 
1)   ολοκληρωμένη και σωστά συμπληρωμένη κάρτα 

εγγύησης, 

2)  αντίγραφο της απόδειξης αγοράς, 
3)  λεπτομερή περιγραφή του ελαττώματος. 

Αν ο μεταπωλητής δεν μπορεί να βοηθήσει 
με το πρόβλημά σας, επικοινωνήστε με τον 
κατασκευαστή. Οποιαδήποτε επισκευή δεν 
παρατείνει την περίοδο εγγύησης. 

Μπορείτε να βρείτε την κάρτα εγγύησης στον 
ιστότοπο joolz.com. Φροντίστε να συμπληρώσετε 
την εν λόγω κάρτα και να προχωρήσετε στην 
υποβολή της σε ψηφιακή μορφή στον ιστότοπο. 
Συμπληρώστε τον αριθμό πλαισίου που βρίσκεται 
σε ένα αυτοκόλλητο στον σκελετό του Joolz Day³.

Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΙΝΆΙ ΆΚΥΡΗ ΆΝ: 

-    το προϊόν επιστραφεί χωρίς την πρωτότυπη 

απόδειξη αγοράς, 

-    τα ελαττώματα ή/και οι ζημιές έχουν 

προκληθεί από ακατάλληλη χρήση ή/και από 
τροποποιήσεις που έγιναν από τον πελάτη, 

-    ο αποχρωματισμός/οι λεκέδες προκλήθηκαν 

από πλύσιμο, 
βροχή ή έκθεση στον ήλιο, 

-    η φθορά και τα σχισίματα είναι αποτέλεσμα 

κανονικής χρήσης, 

-    το ελάττωμα είναι αποτέλεσμα της χρήσης 

πλατφόρμας για δεύτερο παιδί που δεν έχει 
πιστοποιηθεί για το Joolz Day³. 

Η ασφάλεια ήταν σημαντικός παράγοντας σε 
ολόκληρο το σχεδιασμό του καροτσιού και του 
λίκνου Joolz Day³. Συνεπώς, η Joolz συμμορφώνεται 
με τα υψηλότερα πρότυπα ασφαλείας: 

Ευρώπη: EN 1888:2012 / EN 1466:2014/AC: 2015
United States: ASTM F833-15
Australia: AS/NZS 2088:2013

Επισκεφτείτε τις διευθύνσεις joolz.com, facebook.
com/myjoolz ή επικοινωνήστε με το μεταπωλητή 
σας για τυχόν ερωτήσεις ή/και σχόλια.

 

+

Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επιτήρηση.

 

+

Βεβαιωθείτε ότι έχουν ενεργοποιηθεί όλες οι διατάξεις 
ασφάλισης πριν από τη χρήση.

 

+

Για την αποφυγή τραυματισμού, βεβαιωθείτε ότι το παιδί 
σας δεν βρίσκεται κοντά όταν ανοίγετε ή κλείνετε το προϊόν.

 

+

Μην αφήνετε το παιδί σας να παίζει με το προϊόν αυτό.

 

+

Το κάθισμα δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 6 
μηνών.

 

+

Χρησιμοποιείτε πάντα το σύστημα πρόσδεσης.

 

+

Ελέγχετε ότι οι διατάξεις σύνδεσης του λίκνου, του 
καθίσματος ή του καθίσματος αυτοκινήτου έχουν 
ασφαλίσει σωστά πριν από τη χρήση.

 

+

Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό όταν κάνετε τζόκινγκ 
ή όταν φοράτε πατίνια.

 

+

Οι διατάξεις του λίκνου και του καθίσματος Joolz Day³ είναι 
συμβατές μόνο με το σκελετό Joolz Day³ και αντίστροφα.

 

+

Μη χρησιμοποιείτε επιπλέον στρώμα.

 

+

Τυχόν βάρος που θα προσδεθεί στις πλευρές ή/και τη 
λαβή του καροτσιού Joolz Day³ ενδέχεται να επηρεάσει 
τη σταθερότητά του.

 

+

Οι διατάξεις του λίκνου και του καθίσματος Joolz Day³ 
μπορούν να μεταφέρουν ένα παιδί η κάθε μία.

 

+

Χρησιμοποιείτε μόνο καθίσματα σώματος, καθίσματα 
αυτοκινήτου, εξαρτήματα αντικατάστασης και αξεσουάρ 
που είναι εγκεκριμένα από την Joolz.

 

+

Για καθίσματα αυτοκινήτου σε συνδυασμό με το σκελετό 
Joolz Day³, αυτό το σύστημα μεταφοράς δεν αντικαθιστά 
λίκνο ή κρεβάτι. Αν το παιδί σας πρέπει να κοιμηθεί, 
πρέπει να τοποθετηθεί στο καρότσι, λίκνο ή κρεβάτι Joolz 
Day³ .

 

+

Μη χρησιμοποιείτε το καρότσι αν οποιοδήποτε τμήμα 
του είναι φθαρμένο, σχισμένο ή λείπει.

 

+

Εφαρμόζετε πάντα την ασφάλεια περιστροφής στους 
μπροστινούς τροχούς όταν διπλώνετε το καρότσι. Σε 
αντίθετη περίπτωση ενδέχεται να προκληθεί εμπλοκή 
στα ελαστικά, με αποτέλεσμα παραμόρφωση, ειδικά σε 
ζεστό περιβάλλον.

 

+

Τα φρένα πρέπει να είναι πάντοτε ασφαλισμένα κατά την 
τοποθέτηση και την απομάκρυνση του παιδιού.

 

+

Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται αξεσουάρ που δεν 
παρέχονται από την Joolz.

 

+

Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο ανταλλακτικά που 
παρέχονται ή συνιστώνται από την Joolz.

 

+

Το κάθισμα αυτό προορίζεται για παιδιά από 6 μηνών 
έως το πολύ 15 kg.

 

+

Το λίκνο Joolz Day³ είναι κατάλληλο για παιδιά που 
δεν μπορούν να καθίσουν χωρίς βοήθεια, να γυρίσουν 
ανάποδα και να στηριχθούν στα χέρια και τα πόδια τους. 
Μέγιστο βάρος παιδιού: 9 kg.

 

+

Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για παιδιά που δεν 
μπορούν να καθίσουν χωρίς βοήθεια.

 

+

Χρησιμοποιείτε μόνο σε σταθερή, οριζόντια και στεγνή 
επιφάνεια.

 

+

Μην αφήνετε άλλα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση 
κοντά στο λίκνο μεταφοράς.

 

+

Μη χρησιμοποιείτε το λίκνο μεταφοράς σε περίπτωση 
που έχει σπάσει, σχιστεί ή λείπει κάποιο τμήμα του.

 

+

Κρατήστε το Joolz Day³ μακριά από ανοιχτές φλόγες και 
άλλες πηγές θερμότητας, όπως ηλεκτρικές θερμάστρες, 
τζάκια αερίου κ.λπ.

 

+

Οι λαβές και το κάτω μέρος του λίκνου μεταφοράς πρέπει 
να ελέγχονται τακτικά για ενδείξεις ζημιάς και φθοράς.

 

+

Να βεβαιώνεστε πάντα ότι η προστατευτική μπάρα είναι 
σωστά ασφαλισμένη στη διάταξη λίκνου/καθίσματος 
πριν από τη χρήση.

 

+

Το κεφάλι του παιδιού στο λίκνο μεταφοράς δεν πρέπει 
ποτέ να βρίσκεται πιο χαμηλά από το σώμα του.

 

+

Μην τοποθετείτε επιπλέον στρώμα πάνω στο στρώμα 
που παρέχεται από την Joolz.

Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd   86-87

07-06-18   10:50

Summary of Contents for Day3

Page 1: ...instruction manual Joolz Day designed in The Netherlands Joolz Day3 manual EMEA indd 1 07 06 18 10 50...

Page 2: ...tt opas instruktioner instrukcja obs ugi kasutusjuhend lieto anas instrukcija instrukcij vadovas navodila za uporabo priru nik za upotrebu n vod k pou it manual de instruc iuni priru nik za upotrebu h...

Page 3: ...it Our ergonomic pushchairs car seats and organic accessories are designed to make sure you enjoy the ride LET S GROW TOGETHER Brand of Milk Design BV Joolz HQ Distelweg 89 1031 HD Amsterdam The Nethe...

Page 4: ...e Wanne how to use the seat Wie nutze ich den Sitz only for Australia Nur f r Australien how to use the seat harness Wie nutze ich den Sicherheitsgurt how to use the brake Nutzungshinweise Bremse how...

Page 5: ...y sizes Ma e unfolded Auseinandergeklappt folded without seat and wheels Zusammengeklappt ohne Sitz und R der folded with seat and wheels Zusammengeklappt mit Sitz und R dern cot outside Wanne au en c...

Page 6: ...cot tensioner Wannenbekleidung Matratze Wannenspanner 1x chassis Gestell 1x bumper bar Sicherheitsb gel 2x rear wheel Hinterr der 1x sun hood fabric Sonnenverdeck 1x extended sun hood Erweitertes Verd...

Page 7: ...and adjusting this product WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens au er Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden x2 assembling the chassis assem...

Page 8: ...15 14 instruction manual Joolz Day3 assembling the cot 3 9 1 7 2 8 4 10 5 1 1 6 12 click click click click x4 Zusammenbau Wanne x4 Joolz Day3 manual EMEA indd 14 15 07 06 18 10 50...

Page 9: ...olz Day3 15 21 13 19 14 20 16 22 17 23 18 NOTE There is a wider slot position to start the rigging HINWEIS Es gibt eine breitere Stelle um mit dem Einziehen zu beginnen x2 click Joolz Day3 manual EMEA...

Page 10: ...ling the seat 3 9 1 7 2 8 4 10 5 1 1 6 12 x4 click click click NOTE Use the frame and sun hood for the seat HINWEIS Nutzen Sie den Rahmen und das Sonnenverdeck f r den Sitz Zusammenbau Sitz x2 Joolz D...

Page 11: ...utzungshinweise Bremse how to fold with the cot the large basket Zusammenklappen mit Wanne und gro em Korb how to fold with the seat the large basket Zusammenklappen mit Sitz und gro em Korb how to lo...

Page 12: ...e strap can be fixed to the back of the seat in three different seat positions HINWEIS Das Band kann in drei verschiedenen L ngen abh ngig von der Sitzposition an der Sitzr ckseite befestigt werden Wi...

Page 13: ...sult in obstruction of the tyres leading to deformation especially in a hot environment WARNUNG Stellen Sie die Schwenkr der immer fest wenn Sie den Kinderwagen zusammenklappen Wenn Sie dies vers umen...

Page 14: ...t um Verletzungen zu vermeiden Zusammenklappen mit Wanne und gro em Korb WARNING always apply the swivel lock on the front wheels when folding the pushchair Failing to do so can result in obstruction...

Page 15: ...Sie den Kinderwagen zusammenklappen Wenn Sie dies vers umen kann dies vor allem in hei er Umgebung zur Besch digung und Verformung der Vorderr der f hren 10 WARNING to avoid injury ensure that your ch...

Page 16: ...g parts when unfolding folding and adjusting this product WARNUNG Stellen Sie sicher dass die Transportverriegelung beim Anheben oder Tragen des Kinderwagens eingerastet ist Vergewissern Sie sich dass...

Page 17: ...sting unfolding and folding this product Do not let your child play with this product This seat unit is not suitable for children under 6 months Avoid serious injury from falling or sliding out Always...

Page 18: ...am stroller Due care should be exercised Always use the storage latch in engaged postion To avoid injury or death always apply the brakes whenever the pram stroller is stationary Make sure children ar...

Page 19: ...folding this product Do not let your child play with this product This seat unit is not suitable for children under 6 months Avoid serious injury from falling or sliding out Always use the restraint...

Page 20: ...Bemerkungen joolz com facebook com myjoolz oder wenden Sie sich an Ihren H ndler Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt Stellen Sie sicher dass alle Verriegelungselemente vor der Verwendung gesch...

Page 21: ...myjoolz of neem contact op met uw winkelier WAARSCHUWING WAARSCHUWINGEN VOOR DE REISWIEG Laat uw kind nooit achter zonder toezicht Zorg dat alle sluitingen voor gebruik zijn vastgemaakt Voorkom letsel...

Page 22: ...s de verrouillage sont correctement enclench s avant toute utilisation Afin d viter toute blessure assurez vous de maintenir votre enfant l cart lorsque vous pliez et d pliez la poussette Ne laissez p...

Page 23: ...APAZO Nunca dejes al ni o solo sin supervisi n Comprueba que todos los dispositivos de bloqueo est n activados antes del uso Para evitar que se produzcan lesiones aseg rate de que los ni os est n alej...

Page 24: ...o est o engatados antes da utiliza o Para evitar ferimentos certifique se de que o beb se mant m afastado quando desdobrar e dobrar este produto N o deixe o beb brincar com este produto Esta cadeira n...

Page 25: ...ima dell uso verificate che tutti i dispositivi di bloccaggio siano innestati Per evitare lesioni accertatevi che il vostro bambino sia a distanza di sicurezza mentre aprite e chiudete il prodotto non...

Page 26: ...L mna aldrig barnet utan uppsikt Se till att alla l sanordningar r s krade f re anv ndning F r att undvika skada ska du se till att barnet halls p avst nd n r du f ller upp och ihop produkten L t int...

Page 27: ...syn S rg for at l semekanismene er aktivert f r bruk For unng skade s rg for at barnet holdes borte n r du justerer folder ut og folder sammen dette produktet Ikke la ditt barn leke med dette produkte...

Page 28: ...tteet on lukittu ennen k ytt V lt vammat varmistamalla ett lapsi on poissa liikkuvien osien luota kun avaat ja taitat kokoon t t tuotetta l anna lapsesi leikki t ll tuotteella T m istuinosayksikk ei s...

Page 29: ...eller kommentarer Lad aldrig dit barn v re uden opsyn F r brug skal du s rge for at alle l seenheder er aktiveret For at undg skader skal du sikre at b rn holdes p afstand n r dette produkt foldes ud...

Page 30: ...Joolz Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz...

Page 31: ...cka bez opieki Przed rozpocz ciem u ytkowania sprawd czy wszystkie zamocowania zosta y za o one prawid owo W celu unikni cia obra e dziecko nie powinno znajdowa w foteliku podczas jego sk adania i roz...

Page 32: ...Joolz Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz...

Page 33: ...kunagi j relevalveta Veenduge enne kasutamist et k ik lukustusvahendid oleksid rakendatud Vigastuste v ltimiseks veenduge et lapsed oleksid toote reguleerimisel lahtit mbamisel ja kokkupanekul eemal r...

Page 34: ...vai visas fiks cijas ier ces ir sasl gtas Lai izvair tos no traum m nodro iniet lai izstr d juma regul anas atloc anas un saloc anas laik b rns neatrastos t tuvum Ne aujiet b rnam sp l ties ar o izstr...

Page 35: ...kad u fiksuoti visi fiksavimo prietaisai kad i vengtum te su alojimo sitikinkite kad kai reguliuojate sulankstote arba i lankstote produkt vaikas yra atokiau neleiskite vaikui aisti su produktu i k d...

Page 36: ...gajanjem raztegovanjem in zlaganjem vozi ka vedno umaknite pro od izdelka Ne dovolite mal ku da bi se igral z vozi kom Sede na enota ni primerna za mal ke mlaj e od 6 mesecev Vedno uporabite sistem va...

Page 37: ...anje ispravno postavljeni Da biste izbjegli ozljede pobrinite se da dijete nije u blizini dok rasklapate i sklapate ovaj proizvod Ne dopustite djetetu da se igra s ovim proizvodom Ova sjedalica nije p...

Page 38: ...ou it m zkontrolujte zda jsou v echny z mky zaji t ny Aby nedo lo ke zran n mus b t tento v robek p i rozkl d n a skl d n mimo dosah d t te Nenech vejte d t aby si s v robkem hr lo Tato seda ka nen vh...

Page 39: ...oolz Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz Da...

Page 40: ...ta v t m rile corporale asigura i v c copilul dvs se afl la distan n momentul deplierii plierii i ajust rii acestui produs Nu l sa i copilul s se joace cu acest produs Aceast unitate de scaun nu este...

Page 41: ...ovog prilago avanja rasklapanja i sklapanja Nemojte dozvoliti detetu da se igra ovim proizvodom Ova jedinica sedi ta nije pogodna za decu mla u od 6 meseci Uvek koristite bezbednosni sistem Uverite se...

Page 42: ...en rizze hogy a r gz t eszk z ket alkalmazta e A s r l sek elker l se rdek ben vigy zzon gyermeke ps g re a term k sszecsuk sakor kinyit sakor s be ll t sakor Ne engedje hogy gyermeke j tsszon a term...

Page 43: ...a pred pou it m zapojen Aby nedo lo k zraneniu sa uistite e va e die a je pri nastavovan rozkladan a skladan tohto v robku v bezpe Nedovo te aby sa va e die a hralo sa s t mto v robkom T to seda ka ni...

Page 44: ...z Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz Day J...

Page 45: ...89 88 instruction manual Joolz Day3 ar Joolz Day3 manual EMEA indd 88 89 07 06 18 10 50...

Page 46: ...k seker dat al die sluittoestelle gekoppel is v r gebruik Om besering te vermy maak seker dat jou kind weggehou word wanneer jy di produk oop en toevou of verstel Moenie jou kind toelaat om met hierdi...

Page 47: ...93 92 instruction manual Joolz Day3 Joolz Day3 manual EMEA indd 92 93 07 06 18 10 50...

Page 48: ...94 Joolz Day3 manual EMEA indd 94 95 07 06 18 10 50...

Page 49: ...enjoy the ride Joolz Day3 manual EMEA indd 96 07 06 18 10 50...

Reviews: