background image

73

72

instruction manual

 Joolz Day

3

hr

HRVATSKI

 PAŽNJA

 UPOZORENJA

ZA NOSILJKU

VAŽNO: 

PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE PRIJE UPOTREBE I SAČUVAJTE IH ZA 

UBUDUĆE.

ODRŽAVANJE / UPUTE ZA PRANJE

Operite tkaninu toplom vodom iz slavine i sapunom. 
Isperite vodom i ostavite da se suši. Nikada ne koristite 
izbjeljivač i druga kemijska sredstva za čišćenje. 
Povremeno (otprilike jednom mjesečno) podmažite 
kola i metalne dijelove teflonom ili silikonskim sprejem 
kako biste osigurali neometano funkcioniranje kolica. 

Aluminijski dijelovi kolica Joolz Day³ anodizirani su 
radi zaštite od vanjskih utjecaja, kao što je korozija. 
Anodizirani aluminijski dijelovi osjetljivi su na sredstva 
za čišćenje s kiselinom ili mast koja može uzrokovati 
mrlje i uništavanje boje na aluminijskim dijelovima. 
Stoga vam preporučujemo da aluminijske dijelove 
kolica čistite toplom vodom i mekanom tkaninom.

JAMSTVO

24-mjesečno jamstveno razdoblje počinje od dana 
kupnje. Jamstvo pokriva proizvođačke kvarove, ali ne i 
zamjenu ili povrat proizvoda. Jamstvo je važeće samo 
ako u trgovinu dostavite neispravan proizvod i sljedeće: 
1)  ispravno ispunjenu jamstvenu karticu, 
2)  kopiju računa, 
3)  detaljan opis kvara. 

Ako vam u trgovini ne mogu pomoći s kvarom, obratite 
se proizvođaču. Popravci ne produljuju razdoblje 
jamstva. 

Jamstvenu karticu možete pronaći na stranici  
joolz.com. Ispunite karticu i pošaljite je na mrežnu 
stranicu digitalnim putem. Unesite broj okvira koji se 
nalazi na naljepnici na dnu šasije kolica Joolz Day³.

JAMSTVO NIJE VAŽEĆE U SLJEDEĆIM 

SLUČAJEVIMA: 

-    proizvod je vraćen bez originalnog računa, 
-    kvar i/ili oštećenje uzrokovano je neispravnom 

upotrebom i/ili izmjenama koje je napravio kupac, 

-    promjena boje/mrlje uzrokovane su čišćenjem, 

kišom ili suncem, 

-    habanje je ishod uobičajene upotrebe, 
-    do oštećenja je došlo zbog korištenja podloge za 

stopala koja nema certifikat tvrtke Joolz Day³. 

Tijekom razvoja kolica i nosiljke Joolz Day³, sigurnost 
je bila među najvažnijim stvarima. Stoga Joolz 
ispunjava uvjete najviših sigurnosnih standarda: 

Europa: EN 1888:2012 / EN 1466:2014/AC: 2015
United States: ASTM F833-15
Australia: AS/NZS 2088:2013

Ako imate pitanja i/ili primjedbi, posjetite joolz.com, 
facebook.com/myjoolz ili se obratite prodajnom 
predstavniku.

 

+

Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora.

 

+

Prije upotrebe provjerite jesu li svi uređaji za 
pričvršćivanje ispravno postavljeni.

 

+

Da biste izbjegli ozljede, pobrinite se da dijete nije u 
blizini dok rasklapate i sklapate ovaj proizvod.

 

+

Ne dopustite djetetu da se igra s ovim proizvodom.

 

+

Ova sjedalica nije prikladna za djecu mlađu od 6 
mjeseci.

 

+

Uvijek koristite sustav pojaseva.

 

+

Prije upotrebe provjerite jesu li nosiljka, sjedalica ili 
dodatni uređaji za automobilsku sjedalicu ispravno 
postavljeni.

 

+

Ovaj proizvod nije namijenjen trčanju ili klizanju.

 

+

Košara i sjedalica Joolz Day³ kompatibilne su samo s 
okvirom Joolz Day³ i obrnuto.

 

+

Ne upotrebljavajte dodatni madrac.

 

+

Svaki teret koji pričvrstite na bočnu stranu i/ili ručku 
kolica Joolz Day³ može utjecati na njihovu stabilnost.

 

+

Nosiljka ili sjedalica Joolz Day³ namijenjene su samo 
za jednog putnika.

 

+

Koristite samo sjedalice, automobilske sjedalice, 
zamjenske dijelove i opremu koju je odobrio Joolz.

 

+

Za automobilske sjedalice povezane sa šasijom Joolz 
Day³, to vozilo ne zamjenjuje kolijevku ili krevet. Ako 
vaše dijete treba spavati, stavite ga u Joolz Day³ 
okvir kolica, kolijevku ili krevet.

 

+

Ne koristite kolica ako su dijelovi oštećeni, razbijeni 
ili nedostaju.

 

+

Uvijek spustite kočnicu na prednjim kotačima prilikom 
sklapanja kolica. Ako to ne učinite, može doći do 
oštećenja i deformacije guma, posebno u toplom 
okruženju.

 

+

Uvijek trebate pritisnuti kočnicu kad stavljate dijete u 
kolica ili ga vadite iz njih.

 

+

Nemojte koristiti opremu koju nije odobrila tvrtka 
Joolz.

 

+

Koristite samo rezervne dijelove koje je dostavio ili 
preporučio Joolz.

 

+

Sjedalica je namijenjena djeci starijoj od 6 mjeseci, 
maksimalne težine do 15 kg.

 

+

Nosiljka Joolz Day³ prikladna je samo za dijete 
koje ne može samo sjediti, preokrenuti se te puzati. 
Maksimalna težina djeteta: 9 kg.

 

+

Ovaj proizvod prikladan je samo za dijete koje ne 
može sjediti bez pomoći.

 

+

Koristite samo na čvrstoj, horizontalnoj i suhoj 
površini.

 

+

Nemojte dozvoliti drugoj djeci da se bez nadzora 
igraju pored nosiljke.

 

+

Nemojte koristiti ako je dio nosiljke razbijen, oštećen 
ili nedostaje.

 

+

Čuvajte Joolz Day³ dalje od otvorenog plamena i 
drugih izvora topline, kao što su električne grijaće 
spirale, plinski štednjaci, itd.

 

+

Trebali biste redovito pregledavati ručke i donji dio 
nosiljke kako biste otkrili ima li znakova oštećenja i 
habanja.

 

+

Prije upotrebe uvijek provjerite je li odbojna šipka 
ispravno pričvršćena na nosiljku/sjedalicu. 

 

+

Kada je u nosiljici, glava djeteta nikada ne smije biti u 
nižem položaju u odnosu na tijelo djeteta.

 

+

Ne stavljajte dodatne madrace na madrac koji je 
dostavio Joolz.

Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd   72-73

07-06-18   10:50

Summary of Contents for Day3

Page 1: ...instruction manual Joolz Day designed in The Netherlands Joolz Day3 manual EMEA indd 1 07 06 18 10 50...

Page 2: ...tt opas instruktioner instrukcja obs ugi kasutusjuhend lieto anas instrukcija instrukcij vadovas navodila za uporabo priru nik za upotrebu n vod k pou it manual de instruc iuni priru nik za upotrebu h...

Page 3: ...it Our ergonomic pushchairs car seats and organic accessories are designed to make sure you enjoy the ride LET S GROW TOGETHER Brand of Milk Design BV Joolz HQ Distelweg 89 1031 HD Amsterdam The Nethe...

Page 4: ...e Wanne how to use the seat Wie nutze ich den Sitz only for Australia Nur f r Australien how to use the seat harness Wie nutze ich den Sicherheitsgurt how to use the brake Nutzungshinweise Bremse how...

Page 5: ...y sizes Ma e unfolded Auseinandergeklappt folded without seat and wheels Zusammengeklappt ohne Sitz und R der folded with seat and wheels Zusammengeklappt mit Sitz und R dern cot outside Wanne au en c...

Page 6: ...cot tensioner Wannenbekleidung Matratze Wannenspanner 1x chassis Gestell 1x bumper bar Sicherheitsb gel 2x rear wheel Hinterr der 1x sun hood fabric Sonnenverdeck 1x extended sun hood Erweitertes Verd...

Page 7: ...and adjusting this product WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens au er Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden x2 assembling the chassis assem...

Page 8: ...15 14 instruction manual Joolz Day3 assembling the cot 3 9 1 7 2 8 4 10 5 1 1 6 12 click click click click x4 Zusammenbau Wanne x4 Joolz Day3 manual EMEA indd 14 15 07 06 18 10 50...

Page 9: ...olz Day3 15 21 13 19 14 20 16 22 17 23 18 NOTE There is a wider slot position to start the rigging HINWEIS Es gibt eine breitere Stelle um mit dem Einziehen zu beginnen x2 click Joolz Day3 manual EMEA...

Page 10: ...ling the seat 3 9 1 7 2 8 4 10 5 1 1 6 12 x4 click click click NOTE Use the frame and sun hood for the seat HINWEIS Nutzen Sie den Rahmen und das Sonnenverdeck f r den Sitz Zusammenbau Sitz x2 Joolz D...

Page 11: ...utzungshinweise Bremse how to fold with the cot the large basket Zusammenklappen mit Wanne und gro em Korb how to fold with the seat the large basket Zusammenklappen mit Sitz und gro em Korb how to lo...

Page 12: ...e strap can be fixed to the back of the seat in three different seat positions HINWEIS Das Band kann in drei verschiedenen L ngen abh ngig von der Sitzposition an der Sitzr ckseite befestigt werden Wi...

Page 13: ...sult in obstruction of the tyres leading to deformation especially in a hot environment WARNUNG Stellen Sie die Schwenkr der immer fest wenn Sie den Kinderwagen zusammenklappen Wenn Sie dies vers umen...

Page 14: ...t um Verletzungen zu vermeiden Zusammenklappen mit Wanne und gro em Korb WARNING always apply the swivel lock on the front wheels when folding the pushchair Failing to do so can result in obstruction...

Page 15: ...Sie den Kinderwagen zusammenklappen Wenn Sie dies vers umen kann dies vor allem in hei er Umgebung zur Besch digung und Verformung der Vorderr der f hren 10 WARNING to avoid injury ensure that your ch...

Page 16: ...g parts when unfolding folding and adjusting this product WARNUNG Stellen Sie sicher dass die Transportverriegelung beim Anheben oder Tragen des Kinderwagens eingerastet ist Vergewissern Sie sich dass...

Page 17: ...sting unfolding and folding this product Do not let your child play with this product This seat unit is not suitable for children under 6 months Avoid serious injury from falling or sliding out Always...

Page 18: ...am stroller Due care should be exercised Always use the storage latch in engaged postion To avoid injury or death always apply the brakes whenever the pram stroller is stationary Make sure children ar...

Page 19: ...folding this product Do not let your child play with this product This seat unit is not suitable for children under 6 months Avoid serious injury from falling or sliding out Always use the restraint...

Page 20: ...Bemerkungen joolz com facebook com myjoolz oder wenden Sie sich an Ihren H ndler Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt Stellen Sie sicher dass alle Verriegelungselemente vor der Verwendung gesch...

Page 21: ...myjoolz of neem contact op met uw winkelier WAARSCHUWING WAARSCHUWINGEN VOOR DE REISWIEG Laat uw kind nooit achter zonder toezicht Zorg dat alle sluitingen voor gebruik zijn vastgemaakt Voorkom letsel...

Page 22: ...s de verrouillage sont correctement enclench s avant toute utilisation Afin d viter toute blessure assurez vous de maintenir votre enfant l cart lorsque vous pliez et d pliez la poussette Ne laissez p...

Page 23: ...APAZO Nunca dejes al ni o solo sin supervisi n Comprueba que todos los dispositivos de bloqueo est n activados antes del uso Para evitar que se produzcan lesiones aseg rate de que los ni os est n alej...

Page 24: ...o est o engatados antes da utiliza o Para evitar ferimentos certifique se de que o beb se mant m afastado quando desdobrar e dobrar este produto N o deixe o beb brincar com este produto Esta cadeira n...

Page 25: ...ima dell uso verificate che tutti i dispositivi di bloccaggio siano innestati Per evitare lesioni accertatevi che il vostro bambino sia a distanza di sicurezza mentre aprite e chiudete il prodotto non...

Page 26: ...L mna aldrig barnet utan uppsikt Se till att alla l sanordningar r s krade f re anv ndning F r att undvika skada ska du se till att barnet halls p avst nd n r du f ller upp och ihop produkten L t int...

Page 27: ...syn S rg for at l semekanismene er aktivert f r bruk For unng skade s rg for at barnet holdes borte n r du justerer folder ut og folder sammen dette produktet Ikke la ditt barn leke med dette produkte...

Page 28: ...tteet on lukittu ennen k ytt V lt vammat varmistamalla ett lapsi on poissa liikkuvien osien luota kun avaat ja taitat kokoon t t tuotetta l anna lapsesi leikki t ll tuotteella T m istuinosayksikk ei s...

Page 29: ...eller kommentarer Lad aldrig dit barn v re uden opsyn F r brug skal du s rge for at alle l seenheder er aktiveret For at undg skader skal du sikre at b rn holdes p afstand n r dette produkt foldes ud...

Page 30: ...Joolz Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz...

Page 31: ...cka bez opieki Przed rozpocz ciem u ytkowania sprawd czy wszystkie zamocowania zosta y za o one prawid owo W celu unikni cia obra e dziecko nie powinno znajdowa w foteliku podczas jego sk adania i roz...

Page 32: ...Joolz Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz...

Page 33: ...kunagi j relevalveta Veenduge enne kasutamist et k ik lukustusvahendid oleksid rakendatud Vigastuste v ltimiseks veenduge et lapsed oleksid toote reguleerimisel lahtit mbamisel ja kokkupanekul eemal r...

Page 34: ...vai visas fiks cijas ier ces ir sasl gtas Lai izvair tos no traum m nodro iniet lai izstr d juma regul anas atloc anas un saloc anas laik b rns neatrastos t tuvum Ne aujiet b rnam sp l ties ar o izstr...

Page 35: ...kad u fiksuoti visi fiksavimo prietaisai kad i vengtum te su alojimo sitikinkite kad kai reguliuojate sulankstote arba i lankstote produkt vaikas yra atokiau neleiskite vaikui aisti su produktu i k d...

Page 36: ...gajanjem raztegovanjem in zlaganjem vozi ka vedno umaknite pro od izdelka Ne dovolite mal ku da bi se igral z vozi kom Sede na enota ni primerna za mal ke mlaj e od 6 mesecev Vedno uporabite sistem va...

Page 37: ...anje ispravno postavljeni Da biste izbjegli ozljede pobrinite se da dijete nije u blizini dok rasklapate i sklapate ovaj proizvod Ne dopustite djetetu da se igra s ovim proizvodom Ova sjedalica nije p...

Page 38: ...ou it m zkontrolujte zda jsou v echny z mky zaji t ny Aby nedo lo ke zran n mus b t tento v robek p i rozkl d n a skl d n mimo dosah d t te Nenech vejte d t aby si s v robkem hr lo Tato seda ka nen vh...

Page 39: ...oolz Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz Da...

Page 40: ...ta v t m rile corporale asigura i v c copilul dvs se afl la distan n momentul deplierii plierii i ajust rii acestui produs Nu l sa i copilul s se joace cu acest produs Aceast unitate de scaun nu este...

Page 41: ...ovog prilago avanja rasklapanja i sklapanja Nemojte dozvoliti detetu da se igra ovim proizvodom Ova jedinica sedi ta nije pogodna za decu mla u od 6 meseci Uvek koristite bezbednosni sistem Uverite se...

Page 42: ...en rizze hogy a r gz t eszk z ket alkalmazta e A s r l sek elker l se rdek ben vigy zzon gyermeke ps g re a term k sszecsuk sakor kinyit sakor s be ll t sakor Ne engedje hogy gyermeke j tsszon a term...

Page 43: ...a pred pou it m zapojen Aby nedo lo k zraneniu sa uistite e va e die a je pri nastavovan rozkladan a skladan tohto v robku v bezpe Nedovo te aby sa va e die a hralo sa s t mto v robkom T to seda ka ni...

Page 44: ...z Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz Day J...

Page 45: ...89 88 instruction manual Joolz Day3 ar Joolz Day3 manual EMEA indd 88 89 07 06 18 10 50...

Page 46: ...k seker dat al die sluittoestelle gekoppel is v r gebruik Om besering te vermy maak seker dat jou kind weggehou word wanneer jy di produk oop en toevou of verstel Moenie jou kind toelaat om met hierdi...

Page 47: ...93 92 instruction manual Joolz Day3 Joolz Day3 manual EMEA indd 92 93 07 06 18 10 50...

Page 48: ...94 Joolz Day3 manual EMEA indd 94 95 07 06 18 10 50...

Page 49: ...enjoy the ride Joolz Day3 manual EMEA indd 96 07 06 18 10 50...

Reviews: