Jole Kubbie Sleep Instruction Manual Download Page 28

53

54

Come ripiegare il lettino da viaggio

vedere le figure 

8

 - 

13

1. Rimuovere il materasso. 

8

2. Tirare la cinghia pieghevole verso l'alto. 

9 10

 

 !

  

Non sbloccare ancora le guide. La parte centrale del lettino deve essere sollevata a metà prima di 

sbloccare le guide.

3. Sbloccare le quattro guide attenendosi alle seguenti procedure.

 

1) Sollevare leggermente la parte centrale delle guide.

11

  2) Premere il pulsante di blocco sulla guida per rilasciare i due tubi.

11

 !

 

Non piegare con forza.

 !

   Entrambi i tubi devono essere rilasciati per poter ripiegare la guida, se la guida non si piega 

completamente, sollevare la parte centrale del lettino più in alto e quindi riprovare dal punto 3.

4. Piegare l’unità senza forza.

12

 !

   Se l'unità non si piega, cercare una guida parzialmente bloccata. Premere il pulsante di blocco per 

sbloccare la guida.

5. Avvolgere il lettino da viaggio con il materasso. Guidare le chiusure in velcro negli anelli e fissarli.

13

Come coprire il lettino da viaggio

vedere le figure 

14

 - 

15

Coprire il lettino da viaggio attenendosi alle seguenti procedure.

1.  Collocare il materassino con la maniglia rivolta verso la cerniera sulla borsa per il trasporto.

2.  Coprire l’unità con la borsa da trasporto

14

, quindi chiudere la cerniera.

15

3.   Estrarre la maniglia dalla borsa da trasporto. La borsa da trasporto e il lettino da viaggio vengono sollevati 

insieme.

 

MODALITÀ CO-SLEEPING (FISSAGGIO AL 

LETTO)

vedere le figure

 

16

 -

 

21

Il lettino da viaggio può essere fissato al letto dei genitori (modalità co-sleeping).

!

  IMPORTANTE PER LA SICUREZZA DEL BAMBINO: questo metodo è possibile solo con tipi di letto 

conformi a tutte le condizioni descritte in questo paragrafo.

Premere entrambi i pulsanti 

16

 

- 1

 per abbassare il lato 

16

 

- 2

. Collocare accanto al letto 

17

, collegare la fibbia 

a Kubbie Sleep 

18

, quindi fissare la cintura attorno al telaio del letto e collegare alla fibbia del regolatore 

19

 e 

tirare le cinture in modo che siano strette 

20

. Assicurarsi che lo spazio tra il materasso e il lato di Kubbie Sleep 

sia sufficiente

21

, uno spazio massimo di 2 cm.

In particolare, il supporto laterale del lettino da viaggio deve essere sempre posizionato accanto al materasso 

del genitore e il materasso deve essere sempre più alto o uguale all'altezza del supporto laterale per il 

contenimento del lettino da viaggio. 

21

!

  Assicurarsi che il lettino da viaggio in modalità co-sleeping non interferisca con il letto dei genitori.

!

  Durante l'uso, assicurarsi che le lenzuola, le coperte ecc. del letto dei genitori non entrino e coprano 

l'interno del lettino da viaggio.

Accessori (potrebbero non essere inclusi)

Assemblaggio della culla

vedere le figure

 

22

 -

 

25

Suggerimento

 

Prima di installare la culla, assicurarsi che tutte le guide siano diventate rigide.

1. Chiudere la cerniera della culla e fissare la testa della cerniera con la fibbia, quindi coprirla con l'aletta. 

22 

 

 

!

  Si deve chiudere completamente la cerniera senza fessure prima dell’uso.

2. Montare i tubi di collegamento. 

23 

3. Collocare il materassino nella culla. 

24

 

!

 

Collocare il materasso con il lato morbido rivolto verso l'alto.

La culla installata viene mostrata come 

25

 

Cura e manutenzione

1. Il materiale della copertura non è rimovibile.

2. Il lettino da viaggio può essere pulito con una spugna e una soluzione di acqua e sapone.

3. Non usare un detergente neutro non diluito, benzina o altri solventi organici per lavare il lettino da viaggio. 

Potrebbero danneggiare il lettino da viaggio.

4. Lavare il borsone in lavatrice con acqua tiepida e lasciarlo asciugare senza stirare. Non usare candeggina.

5. In spiaggia o in giardino, eliminare la sabbia dal lettino da viaggio. In caso di presenza di sabbia sui blocchi 

della guida lunga, si potrebbero causare danni.

6. Controllare periodicamente la presenza di componenti usurati, materiali strappati o scuciti nel lettino da 

viaggio. Se necessario, sostituire o riparare i componenti.

7. Se il lettino da viaggio non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, conservarlo all'ombra fuori 

dalla portata dei bambini.

Summary of Contents for Kubbie Sleep

Page 1: ...kubbie sleep Travel Cot birth to 15kg AR CH Manuale di Istruzioni IT CZ N vod k obsluze SK N vod na pou itie IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY...

Page 2: ...1 2 Parts List Travel Cot Assembly 1 2 3 4 Parts List FIGURE 1 5 11 5 8 4 9 10 1 3 2 14 6 7 12 13 1 15 5...

Page 3: ...3 4 8 Fold Travel Cot FIGURE 6 11 12 13 11 1 1 2 2 3 3 9 10 4 FIGURE 12 17 14 15 Cover Travel Cot CO SLEEPING MODE FIXING TO THE BED 16 1 1 2 2 2 2 1 1 17 6 1 1 7...

Page 4: ...5 6 6 FIGURE 23 25 5 FIGURE 18 22 Bassinet Assembly 21 20 22 3 3 1 1 2 2 24 25 23 18 19...

Page 5: ...ac turer Do not use more than one mattress in the travel cot DO NOT leave anything in the travel cot or place the travel cot close to another product which could provide a foothold or present a danger...

Page 6: ...er buckle 19 then pull straps tight 20 Ensure gap between mattress and side of Kubbie Sleep is sufficient 21 max gap of 2cm In particular the side support of the travel cot should always be put close...

Page 7: ...e et utilisez uniquement des pi ces de rechange approuv es par le fabricant N utilisez pas plus d un matelas dans le lit de voyage NE laissez RIEN dans le lit de voyage et NE placez PAS le lit de voya...

Page 8: ...sangle autour du lit et raccrochez la sangle dans la boucle 19 et ajustez la sangle pour qu elle soit tendue 20 Assurez que l espace entre le matelas et le c t du Kubbie Sleep soit au maximum de 2cm...

Page 9: ...ugelassene Ersatzteile Verwenden Sie nicht mehr als eine Matratze im Reisebett Lassen Sie NICHTS im Reisebett platzieren Sie das Reisebett nicht in der N he eines anderen Produktes das Erstickungs ode...

Page 10: ...ts wiederholen und die beiden Gurtb nder dann nacheinander festzurren 20 Stellen Sie sicher dass zwischen der elterlichen Matratze und dem Seitenteil des Beistellbetts Kubbie Sleep KEIN Zwischenraum m...

Page 11: ...l fabricante No utilice m s de un colch n en la cuna de viaje NO deje nada en la cuna de viaje ni coloque esta cerca de otro producto que pueda proporcionar un punto de apoyo o presentar un riesgo de...

Page 12: ...or de longitud a la hebilla 19 Tense la cinta 20 Aseg rese de que la distancia entre la Kubbie Sleep y la cama no excede de los 2 cm 21 En concreto el soporte del lateral de la cuna de viaje siempre s...

Page 13: ...se qualquer pe a estiver quebrada rasgada ou em falta e use somente pe as aprovadas pelo fabricante N o use mais do que um colch o no ber o N O deixe nada no ber o de viagem ou coloque o ber o de viag...

Page 14: ...da estrutura da cama e encaixe a na fivela de ajuste 19 em seguida puxe as correias firmemente 20 Certifique se de que a folga entre o colch o e a parte lateral do Kubbie Sleep suficiente 21 com uma...

Page 15: ...iswieg Laat NIETS achter in de reiswieg en zet de wieg niet naast iets anders dat als voetsteun kan dienen of dat gevaar voor verstikking of wurging vormt zoals touwtjes koorden van zonwering enzovoor...

Page 16: ...de banden strak 20 Zorg ervoor dat de ruimte tussen de matras en de zijkant van Kubbie Sleep voldoende is 21 max opening van 2 cm In het bijzonder dient de zij ondersteuning van het bedje altijd dicht...

Page 17: ...nda birden fazla ilte kullanmay n Seyahat karyolas nda herhangi bir nesne b rakmay n veya karyolay tutunma noktas sa layabilecek ya da bo ulma tehlikesi yaratabilecek ip panjur kordonu gibi r nlerin...

Page 18: ...Sleep nin yata ile kenar aras ndaki bo lu un yeterli 21 oldu undan ve maksimum 2 cm aral k oldu undan emin olun zellikle seyahat karyolas n n yan deste i her zaman ebeveyn iltesine yak n olmal d r ve...

Page 19: ...35 36 RU Joie Joie Joie Kubbie sleep EN 716 1 2017 AC 2019 15 4 Joie joiebaby com joiebaby com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A 13 B 14 15 15 86 1 7 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6...

Page 20: ...37 38 6 1 8 13 1 8 2 9 10 3 1 11 2 11 3 4 12 5 13 14 15 1 2 14 15 3 16 21 16 1 16 2 17 Kubbie Sleep 18 19 20 Kubbie Sleep 21 2 21 22 25 1 22 2 23 3 24 25 1 2 3 4 5 6 7...

Page 21: ...tylko cz ci zamiennych zatwierdzonych przez producenta Nie u ywaj wi cej ni jednego materacyka w eczku turystycznym NIE WOLNO pozostawia niczego w eczku podr nym ani umieszcza eczka turystycznego bli...

Page 22: ...a materac powinien by zawsze ustawiony tak aby znajdowa si wy szej lub na takiej samej wysoko ci jak boczne wsparcie eczka aby prawid owo zabezpieczy eczko 21 Sprawd czy eczko w trybie wsp spania nie...

Page 23: ...43 44 Joie AR Kubbiesleep Joie 2019 AC 1 2017 716 EN Joie 4 15 Joie Joiebaby com joiebaby com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 a 12 b 13 14 15 86 15 7 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 1 6...

Page 24: ...45 46 13 8 8 1 10 9 2 3 11 1 11 2 3 12 4 13 5 15 14 1 15 14 2 3 21 16 18 Kubbie Sleep 17 2 16 1 16 2 21 Kubbie Sleep 20 19 21 25 22 22 1 23 2 24 3 25 1 2 3 4 5 6 7...

Page 25: ...47 48 CH Joie Joie Joie Kubbie sleep EN 716 1 2017 AC 2019 15kg 0 48 Joiebaby com Joie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A 13 B 14 15 86CM 15kg 1 7 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 6 1...

Page 26: ...49 50 8 13 1 8 2 9 10 3 1 11 2 11 1 4 12 5 13 14 15 1 2 14 15 16 21 1 16 1 16 2 2 17 3 A 18 B 19 4 20 2cm 21 22 25 Tip 1 22 2 23 3 24 25 1 2 3 4 5 6 7...

Page 27: ...costruttore Non utilizzare pi di un materassino nel lettino da viaggio NON lasciare alcun oggetto nel lettino da viaggio e non collocarlo accanto a un altro prodotto che potrebbe fungere da appoggio o...

Page 28: ...in modo che siano strette 20 Assicurarsi che lo spazio tra il materasso e il lato di Kubbie Sleep sia sufficiente21 uno spazio massimo di 2 cm In particolare il supporto laterale del lettino da viaggi...

Page 29: ...hradn d ly schv len v robcem Nepou vejte v cestovn post lce v ce matrac V cestovn post lce NEPONECH VEJTE dn p edm ty ani ji neum s ujte do bl zkosti jin ho v robku kter by mohl poslou it jako opora n...

Page 30: ...okolo r mu postele a p ipojte ke stav c p ezce 19 potom zata en m ut hn te popruhy 20 Zkontrolujte zda je mezi matrac a bo n stranou Kubbie Sleep dostate n mezera 21 max mezera 2 cm Zejm na bo n op r...

Page 31: ...je ktor ko vek jej as po koden alebo ch ba a pou vajte len n hradn s iastky ktor schv lil v robca V cestovnej postie ke nepou vajte viac ako jeden matrac V cestovnej postie ke NENECH VAJTE iadne pred...

Page 32: ...nok okolo r mu postele a pripojte ho k nastavovacej spone 19 potom pevne zatiahnite remienky 20 Zaistite aby bola medzera medzi matracom a bokom postie ky Kubbie Sleep dostato n 21 maxim lna medzera 2...

Page 33: ...g a gy rt ltal j v hagyott alkatr szeket haszn lja Az utaz gyerek gyban csak egy matracot haszn ljon NE hagyjon semmit az utaz gyerek gyban s ne tegye az utaz gyerek gyat olyan t rgy k zel be amelyet...

Page 34: ...ll t csatot 19 majd h zza szorosra a sz jakat 20 Gy z dj n meg hogy a matrac s a Kubbie Sleep k z tti r s elegend 21 maxim lisan 2 cm Az utaz gy tart oldala mindig a sz l matraca mellett kell legyen s...

Page 35: ...30A Share the joy at joiebaby com Allison Baby UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ NUNA International B V Van der Valk Bourmanweg 178 C 2352 JD Leiderdorp The Neth...

Reviews: