background image

Préparation: 1. 

Ajouter du contenu à la batterie de cuisine, mais ne pas mettre 

pour le moment la batterie de cuisine sur la cuisinière. Vous êtes maintenant 

prêt à allumer le brûleur.

AVERTISSEMENT

  Ne jamais utiliser de batterie de cuisine dont la capacité est 

supérieure à 1,5 L ou excédant 8 po [20 cm] de diamètre.

2.

 Tester l’allumeur en appuyant sur le bouton d’allumage (7.2) jusqu’à ce que 

vous entendiez un clic. S’il ne produit pas d’étincelles, consulter les sections 

Entretien et Dépannage.

AVIS

 Le rendement peut être sous-optimal s’il est utilisé dans des conditions 

extrêmes (froid, chaud, vent, altitude).

AVERTISSEMENT

  Ne pas utiliser pas la cuisinière pour réchauffer le contenant 

de gaz Peut entraîner une explosion..

Allumer le brûleur: 

MISE EN GARDE

 Assurez-vous que la base du brûleur est exempte de toute 

batterie de cuisine avant de procéder à l’allumage. Une accumulation de gaz 

peut se produire, ce qui entraîne une éruption de flamme accrue. 

1.

 Ouvrir la vanne de commande (7.1) dans le sens antihoraire jusqu’à ce que 

l’ouverture soit complète et que l’on puisse entendre le débit de gaz. 

2.

 Pour 

l’allumer, appuyer sur le bouton de briquet (7.2) jusqu’à ce que vous entendiez 

un clic. Répéter au besoin jusqu’à ce que l’allumage soit effectué (fig. 8). 

3.

 

Si le contact ne se produit pas dans les cinq secondes, fermer les vannes de 

commande et attendre cinq minutes avant de répéter la procédure. 

Utilisation: 1.

 Au besoin, tourner la vanne de commande (7.1) dans le sens 

horaire pour diminuer le réglage de flamme. 

2.

 Une fois le brûleur allumé, 

placer soigneusement la batterie de cuisine avec son contenu sur les pattes de 

support de pot (fig. 9 et 10).

Après utilisation:  1.

 Fermer la vanne de commande (7.1) (serrer dans le sens 

horaire) pour éteindre la flamme. 

AVERTISSEMENT

  Les pièces métalliques exposées seront chaudes et peuvent 

causer des blessures en cas de contact.

2.

 Toujours débrancher le contenant de gaz après l’utilisation. Dévisser le contenant 

de gaz de la base du brûleur (fig. 4) et replacer le couvercle de gaz en plastique.

AVERTISSEMENT

  Assurez-vous toujours que le brûleur et éteint avant de détacher 

le contenant de gaz. Les vapeurs de gaz peuvent s’enflammer et causer des 

blessures graves

• Placez le brûleur à longueur de bras et à distance de votre visage 

lors de l’allumage. La flamme peut être vive et soudaine au moment 

de l’allumage. 

• N’essayez pas d’allumer si le récipient ou tout autre ustensile de 

cuisine est posé sur le brûleur. Une accumulation de gaz peut se 

produire, entraînant une éruption de la flamme plus importante. 

• N’exposez jamais le réchaud à des vapeurs ou liquides 

inflammables quand vous allumez le brûleur. Ceci peut provoquer 

une explosion ou un incendie.

• Ne déplacez pas, ne soulevez pas ou n’inclinez pas le réchaud 

lorsque le brûleur est allumé. La flamme pourrait endommager le 

produit ou entraîner des blessures.

• Assurez-vous vérifier que le brûleur est éteint avant de     

      débrancher la cartouche de combustible.

6. Effectuer la PROCÉDURE DE VÉRIFICATION DES FUITES (se reporter 

à la page 4).
7. On peut entendre ou sentir à l’intérieur le carburant liquide lorsque le 

contenant de gaz est secoué. Ainsi, on peut déterminer si la cartouche 

est vide ou non.
8. Raccorder le contenant de gaz (3.1) à la soupape (3.2) en le vissant 

selon l’orientation montrée à la figure 4. 

AVERTISSEMENT

  Serrer à la main seulement, ne pas trop serrer ni 

fausser le filetage. Peut endommager les joints d’étanchéité entraînant 

une fuite de gaz.
9. Déplier les pattes du stabilisateur (1.5) et fixer fermement le 

stabilisateur au contenant de gaz (fig. 5 et 6). 
10. Placer la cuisinière assemblée sur une surface plane, à au moins 

1 m/3,3 pi des matières combustibles ou de toute source d’inflammation.

 AVERTISSEMENT

MODE D’EMPLOI

18

17

Summary of Contents for MIGHTYMO

Page 1: ...Cooking Stove Instructions MIGHTYMO...

Page 2: ...infireorexplosion whichcouldcause propertydamage personalinjury ordeath ONLY USE OUTDOORS IN A WELL VENTILATED AREA IN ORDER TO AVOID ENDANGERING YOUR LIFE 2 1 FOR YOUR SAFETY Do not store or use gaso...

Page 3: ...ister 3 1 to valve 3 2 by threading in the orientation shown in Fig 4 3 Put soapy water on the gas connection between fuel canister and the valve Formation of bubbles indicate a gas leakage Do not che...

Page 4: ...sources of ignition such as naked flames pilot electric heaters equipment and away from other people WARNING ASSEMBLY 1 Remove packed contents from pack bag not shown 2 Deploy pot support arms 3x to f...

Page 5: ...edmetalpartswillbehotandmaycauseinjuryiftouched 2 Always disconnect fuel canister after use Unscrew fuel canister from burner base Fig 4 and replace plastic fuel cap Always check that the burner is ex...

Page 6: ...ssible blow out flame and immediately detach fuel source See your dealer or contact Jetboil for service 2 Igniter fails to spark If igniter will not spark check positioning of electrode in relation to...

Page 7: ...ntra nerlamort UTILISEZUNIQUEMENT L EXT RIEURDANSUNEZONE BIENA R EAFIND VITERDEVOUSMETTREENDANGER 12 11 POUR VOTRE S CURIT N entreposez pas ou n utilisez pas d essence ou d autre liquide et vapeurs in...

Page 8: ...combustible 3 1 lasoupape 3 2 enla vissantdanslesensindiqu surlaFig 4 3 Mettezdel eausavonneusesurlaconnexiondugazentrelacartouchede combustibleetlasoupape Laformationdebullesindiqueunefuitedegaz AVER...

Page 9: ...s veilleuses radiateurs et autre quipement lectrique et l cart de la pr sence d autrui AVERTISSEMENT ASSEMBLAGE 15 16 Fig 9 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 10 1 1 1 3 1 2 1 4 1 5 2...

Page 10: ...NT Les pi ces m talliques expos es seront chaudes et peuvent causer des blessures en cas de contact 2 Toujours d brancher le contenant de gaz apr s l utilisation D visser le contenant de gaz de la bas...

Page 11: ...pour le nettoyer Lavez les uniquement la main avec de l eau savonneuse D PANNAGE 1 La flamme ne s teint pas Resserrez la soupape autant que possible teignez la flamme en soufflant dessus et d tachez...

Page 12: ...t dichten die O Ringe m glicherweise nicht vollst ndig ab was zum Austreten von Brennstoff f hren kann 6 AUF UNDICHTE STELLEN PR FEN siehe Seite 4 7 Um sicherzustellen dass der Brennstoffkanister nich...

Page 13: ...er Anz nden der Brenner befolgen Wenn mit dem Z nder aus einem beliebigen anderen Grund kein Funke entfacht wird Ihren H ndler oder Jetboil f r Hilfe kontaktieren 3 Wenn ein Problem durch Befolgen die...

Page 14: ...io a las agujas del reloj La llama debe ser de color azul sin toques amarillos a m xima intensidad La llama no debe desplazarse hacia el interior del quemador ni sobresalir de la parte superior del mi...

Page 15: ...arsi un accumulo di gas con conseguente aumento della fiamma 1 Ruotare la valvola di regolazione 7 1 in senso antiorario fino all apertura completa e fino a sentire il flusso del gas 2 Per accendere i...

Page 16: ...tkoppelt Niet gebruiken voor het koken van olie of frituren Het product kan beschadigen of er kan letsel optreden door oververhitting Voorbereiding 1 Doe het te koken product in het kookgerei maar pla...

Page 17: ...der kan potentielt g ild i det Flyt l ft eller vip ikke komfuret n r br nderen er t ndt Der kan ske skade p produktet eller personer som f lge af opblussen M ikke fyldes over maksimumsmarkering Det ka...

Page 18: ...ainevuodon 9 K nn vakauttimen jalat 1 5 auki ja kiinnit vakautin tukevasti polttoaines ili n kuvat 5 6 10 Sijoita koottu keitin tasaiselle alustalle v hint n 1 m n et isyydelle kaikista palavista mate...

Page 19: ...lekkasjesjekk ute i et godt ventilert omr de 2 Koble drivstoffbeholderen 3 1 til ventilen 3 2 ved skru den inn den retningen som vises i fig 4 3 Ha s pevann p gassforbindelsen mellom drivstoffbeholde...

Page 20: ...nder den h r produkten Bekanta dig helt med den h r produkten innan du ansluter den till en gasbeh llare Spara denna bruksanvisning f r framtida referens FARA ANV ND ENDAST UTOMHUS P EN V LVENTILERAD...

Page 21: ...laren fr n br nnarbasen Fig 4 och s tt p plastlocket Kontrollera alltid att br nnaren r sl ckt innan du kopplar loss gasbeh llaren Br nsle nga kan ant ndas och orsaka allvarliga personskador Packa iho...

Page 22: ...1 4 O O 8 6 4 7 8 4 3 1 3 2 9 1 5 5 6 10 1 3 3 1 1 5L 8 20 2 7 2 1 7 1 2 7 2 8 3 5 5 1 7 1 2 9 10 1 7 1 2 4 1 2 2 1 3 2 2 4 2 3 1 2 7 1 7 2 3 1 2 4 1 3 5 12 1 4 6 1 1 2 3 1 Jetboil 2 1 Jetboil 2 1 8 3...

Page 23: ...0 0 39 11 215 3 10 000 1 2 3 1 3 2 4 3 4 1 3 3 1 2 3 1 1 3 1 2 1 3 4 7 1 5 1 4 6 4 7 8 3 1 3 2 4 9 1 5 5 6 10 1 3 3 1 1 5 20 8 2 7 2 1 7 1 2 7 2 8 3 5 5 1 7 1 2 9 10 1 7 1 2 4 1 2 2 1 3 2 2 4 2 3 1 Je...

Page 24: ...wid owo powoduj c wyciek paliwa 6 Sprawd czy nie ma wyciek w ZGODNIE Z PROCEDUR patrz strona 4 7 W celu sprawdzenia czy zbiornik paliwa jest pusty potrz nij nim lekko Przemieszczanie si paliwa p ynneg...

Page 25: ...Na m sto styku n dr e a ventilu naneste m dlovou vodu Vznik n bublin znamen nik plynu VAROV N nik plynu nehledejte otev en m plamenem VAROV N Pokud zaznamen te nik plynu p stroj nezapalujte Od roubujt...

Page 26: ...mu obra te se na sv ho prodejce nebo zna ku Jetboil 2 i t n n doby p ed ulo en v p pad pot eby P ed myt m nechte vychladnout K i t n nepou vejte my ku n dob ani abrazivn prost edky p sek s l atd Myjt...

Page 27: ...istributer or Jetboil for parts and or service Please visit https www jetboil com warranty for product warranty information Jetboil Jetboil Johnson Outdoors Gear Inc Johnson Outdoors Gear Inc 540 N Co...

Reviews: