Jetboil MIGHTYMO Instructions Manual Download Page 24

ZAGROŻENIE ZATRUCIEM TLENKIEM 

WĘGLA

Ten palnik może wytwarzać tlenek 

węgla, który nie ma zapachu.

Korzystanie z palnika w zamkniętych 

pomieszczeniach może doprowadzić do 

śmierci. 

Nigdy nie używaj palnika w zamkniętej 

przestrzeni, takiej jak przyczepa, wóz    

    kempingowy, namiot, samochód,  

         jacht albo dom.

NIEBEZPIEC-

ZEŃSTWO

UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Nie przechowuj ani nie używaj benzyny 

lub innych płynów wydzielających 

palne opary w pobliżu tego lub innego 

urządzenia.

PL Polish

Ważne: Przeczytaj uważnie poniższe ostrzeżenia i instrukcje, 

zanim rozpoczniesz montaż i stosowanie tego produktu. Zapoznaj 

się w pełni z tym produktem, zanim podłączysz go do pojemnika z 

paliwem. Zachowaj niniejszą instrukcję na przyszłość.

NIEBEZPIECZEŃSTWO  ABY UNIKNĄĆ NARAŻANIA 

ŻYCIA, PRODUKT NALEŻY STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE NA 

ŚWIEŻYM POWIETRZU W DOBRZE WENTYLOWANEJ 

PRZESTRZENI.

 OSTRZEŻENIE

ZAGROŻENIE POŻAREM LUB 

WYBUCHEM

Jeśli wyczujesz gaz: 

1. Nie próbuj zapalać palnika.

2. Zgaś otwarty ogień.

3. Odłącz urządzenie od 

pojemnika z gazem.

4. Natychmiast opuść zagrożony 

obszar.

5. Odczekaj 5 minut, aby gaz 

rozwiał się zanim ponowisz 

próbę zapłonu.

Nieprzestrzeganie tych zasad 

może doprowadzić do pożaru 

lub wybuchu, a w konsekwencji 

do zniszczenia własności, 

uszkodzeń ciała lub śmierci.

OSTRZEŻENIE

• Nie wolno modyfikować tego urządzenia. Może to być 

niebezpieczne i skutkować unieważnieniem gwarancji.

• Zagrożenie poparzeniami – Części zewnętrzne mogą się 

mocno nagrzewać.

• Zagrożenie poparzeniami – Przechowywać w miejscu 

niedostępnym dla dzieci.

• Nie wolno pozostawiać zapalonego palnika bez nadzoru.

SPECYFIKACJA

Typ gazu: Ciśnienie bezpośrednie – mieszanina Propan-

Butanu. Pojemnik z gazem musi spełniać wymagania norm 

EN417 albo AS2278. Urządzenie jest przeznaczone jedynie do 

użytku w połączeniu ze (sprzedawanymi osobno) zbiornikami 

paliwa typu Jetboil Jetpower o pojemności 100g/230g/450g 

napełnionymi mieszaniną Izobutanu/Propanu. Próba 

podłączenia innego typu pojemnika z gazem może stwarzać 

zagrożenie. Wielkość dyszy: 0,39 mm Zużycie gazu: 11 MJ/h 

(AU) || 215 g/h [3 kW] (UE) || 10 000 BTU/h (CA)

PROCEDURA SPRAWDZANIA WYCIEKÓW

1. Testowanie urządzenia pod względem wycieków należy 

przeprowadzać na zewnątrz, w dobrze wietrzonej przestrzeni.

2. Podłącz zbiornik z paliwem (3.1) do zaworu (3.2) 

nakręcając gwintem zgodnie z ustawieniem wskazanym 

poniżej na Rysunku 4.  3. Rozprowadź wodę z mydłem 

na połączeniu między zbiornikiem i zaworem gazowym. 

Uformowanie się bąbelków wskazuje na wyciek gazu.

OSTRZEŻENIE

Absolutnie nie wolno sprawdzać wycieków 

używając ognia lub innej formy otwartego płomienia.

OSTRZEŻENIE

W przypadku wykrycia wycieku, pod żadnym 

pozorem nie próbuj zapalać urządzenia. Natychmiast odłącz 

zbiornik z paliwem i skontaktuj się z Działem obsługi klienta.

4. Jeśli nie wykryto wycieku, odłącz zbiornik z paliwem. 

Sprawdzanie wycieków zostało zakończone.

MONTAŻ

OSTRZEŻENIE

• Testowanie urządzenia pod względem wycieków należy 

przeprowadzać na zewnątrz, w dobrze wietrzonej przestrzeni.

• Z zestawu należy korzystać w minimalnej odległości 1m od 

materiałów łatwopalnych i źródeł zapłonu.

• Przed każdym użyciem: Utrzymuj porządek w obszarze 

kuchenki. W tym obszarze nie powinny się znajdować 

materiały łatwopalne, benzyna oraz inne palne pary i ciecze.

• Nie utrudniaj przepływu powietrza spalania i powietrza do 

wentylacji do kuchenki.

• Nie używaj kuchenki z osłoną ani przykryciem; może to 

spowodować przegrzanie zbiornika z paliwem i doprowadzić 

do wybuchu.

• Nie używaj urządzenia, które jest nieszczelne, uszkodzone 

lub które nie działa prawidłowo.

• Pojemnik z gazem należy wymieniać wyłącznie w dobrze 

wentylowanych miejscach, z dala od źródeł zapłonu, takich 

jak otwarty ogień, płomień pilotujący, grzejniki/urządzenia 

elektryczne oraz z dala od innych ludzi.

1. Wyjmij zapakowane elementy z torby (nie pokazano na 

ilustracji). 

2. Ustaw ramiona podpierające garnek (3 szt.) w położeniu 

pełnego otwarcia (1.1).

3. Odłącz uchwyt (1.2) od zaworu (1.3).  

4. Upewnij się, że zawór sterujący (7.1) jest zamknięty 

(przekręć go zgodnie z ruchem wskazówek zegara). 

5. Sprawdź, czy zawór jest wolny od zanieczyszczeń (1.4) 

i czy pierścień uszczelniający jest w dobrym stanie oraz 

poprawnie umieszczony, zanim podłączysz go do kuchenki. 

OSTRZEŻENIE

Nie używaj kuchenki, jeśli uszczelki 

funkcjonują nieprawidłowo lub są zniszczone, gdyż może to 

spowodować wyciek gazu.

OSTRZEŻENIE

W temperaturze poniżej zera stopni 

Celsjusza, pierścienie uszczelniające mogą nie funkcjonować 

prawidłowo, powodując wyciek paliwa.

6. Sprawdź, czy nie ma wycieków ZGODNIE Z PROCEDURĄ 

(patrz strona 4).

7. W celu sprawdzenia, czy zbiornik paliwa jest pusty, 

potrząśnij nim lekko. Przemieszczanie się paliwa płynnego w 

zbiorniku można usłyszeć i poczuć w dotyku przez ściankę 

zbiornika.

8. Podłącz zbiornik z paliwem (3.1) do zaworu (3.2), 

nakręcając gwintem zgodnie z ustawieniem wskazanym 

poniżej na rysunku 4. 

OSTRZEŻENIE

Przykręcaj wyłącznie ręcznie, aby nie 

przykręcić za mocno ani nie przeciąć gwintu. Takie 

uszkodzenie uszczelki może spowodować wyciek paliwa.

9. Rozłóż nóżki stabilizatora (1.5) i zamocuj go do zbiornika z 

paliwem (rys. 5- 6). 

10. Umieść w pełni zmontowaną kuchenkę na płaskiej 

powierzchni, w minimalnej odległości 1 metra od materiałów 

łatwopalnych i źródeł zapłonu.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

OSTRZEŻENIE

• W momencie zapalania palnik należy odsunąć od twarzy na 

odległość ręki. Płomień może wybuchać i migotać podczas 

zapalania.

• Nie próbuj zapalać kuchenki z jakimkolwiek naczyniem 

na palniku. Może to spowodować nagromadzenie się gazu i 

znacznie zwiększony wybuch płomienia przy zapłonie.

• W momencie zapalania palnika nigdy nie wystawiaj 

kuchenki na działanie łatwopalnych oparów ani cieczy. 

Może to spowodować wybuch lub pożar.

• Nie wolno nagrzewać pustego naczynia. DOPROWADZI TO 

DO STOPIENIA PRODUKTU I EWENTUALNEGO ZAPALENIA.

• Nie wolno przesuwać, podnosić ani przechylać kuchenki 

z zapalonym palnikiem. Płomień może spowodować 

uszkodzenie urządzenia lub obrażenia ciała.

• Nie wolno napełniać naczynia powyżej linii maksymalnej 

pojemności. Przepełnienie może spowodować wylew 

gorącego płynu, a tym samym poparzenia.

• Jeśli podgrzewasz w naczyniu zawartość inną niż wodę, 

mieszaj często, aby nie wykipiała i nie przypaliła się, bo może 

to spowodować uszkodzenie urządzenia lub obrażenia ciała.

• Przed odłączeniem zbiornika z paliwem zawsze upewnij  się, 

że palnik jest zgaszony.

• Urządzenia nie wolno wykorzystywać do smażenia w 

głębokim oleju lub doprowadzania do jego wrzenia. Może to 

spowodować uszkodzenie urządzenia lub obrażenia ciała.

Przygotowanie: 

1. Dodaj zawartość do naczynia, ale nie stawiaj jeszcze 

naczynia na kuchence. Teraz możesz zapalić palnik.

OSTRZEŻENIE

 Przy korzystaniu z podpórki garnka nie 

wolno używać naczyń o pojemności większej niż 1,5 l lub 

średnicy powyżej 8 cali [20 cm]

2. Sprawdź zapalnik, naciskając guzik (7.2) do momentu aż 

usłyszysz kliknięcie. Jeśli zapalnik nie podaje iskry, postępuj 

zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale dotyczącym 

konserwacji.

UWAGA

 Działanie urządzenia może nie być w pełni wydajne 

w ekstremalnych warunkach (niska lub wysoka temperatura, 

silny wiatr, duża wysokość).

OSTRZEŻENIE

 Nie wolno używać kuchenki do 

podgrzewania zbiornika z paliwem. Może to wywołać wybuch.

Zapalanie palnika: 

 

PRZESTROGA

 Przed zapaleniem upewnij się, że na palniku 

nie ma naczynia. Może to spowodować nagromadzenie się 

gazu i znacznie zwiększony wybuch płomienia przy zapłonie. 

1. Otwórz dopływ paliwa (7.1) przekręcając całkowicie 

zawór sterujący przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, 

aż usłyszysz przepływ gazu. 2. Aby zapalić palnik, naciśnij 

i przytrzymaj guzik zapalnika (7.2), aż usłyszysz kliknięcie. 

Powtórz w razie potrzeby, aż do osiągnięcia zapłonu (rys. 8).

3. Jeśli zapłon nie nastąpi w ciągu 5 sekund, zakręć zawór 

sterujący i odczekaj 5 minut przed ponowieniem próby. 

Stosowanie: 

1. Obróć zawór sterujący (7.1) zgodnie z ruchem wskazówek 

zegara, aby zmniejszyć ustawienie płomienia. 2. Po zapaleniu 

palnika ostrożnie umieść naczynie z zawartością na nogach 

podpórki garnka (rys. 9-10).

Po użyciu:  

1. Aby wygasić płomień, zamknij zawór sterujący (7.1) 

(zakręcając go zgodnie z ruchem wskazówek zegara). 

OSTRZEŻENIE

 Metalowe elementy będą gorące i mogą 

spowodować poparzenia przy dotknięciu.

2. Po użyciu zawsze odłączaj pojemnik z paliwem. Odkręć 

pojemnik z paliwem od podstawy palnika (Rys. 4) i nałóż 

z powrotem plastikową pokrywę.

OSTRZEŻENIE

 Przed odłączeniem zbiornika z paliwem 

zawsze upewnij się, że palnik jest zgaszony. Opary paliwa 

mogą ulec zapłonowi i spowodować poważne obrażenia ciała.

Pakowanie:  

1. Pozwól, aby kuchenka całkowicie ostygła zanim 

rozpoczniesz jej pakowanie. 2. Odłącz stabilizator od 

pojemnika i złóż go w celu przechowywania (2.1). 3. Złóż 

pałąk zaworu pod korpus zaworu (2.2). 4. Złóż nogi podpórki 

garnka do pozycji zamkniętej (2.3).

PRZECHOWYWANIE PO UŻYCIU

 1. Zawsze odłącz 

zbiornik z paliwem przez pakowaniem kuchenki. 2. Upewnij 

się, że garnek oraz kuchenka są czyste i suche zanim je 

spakujesz. 3. Przechowuj kuchenkę w chłodnym, suchym 

miejscu w zamkniętym pomieszczeniu.

KONSERWACJA 1. Sprawdzanie płomienia (przy 

każdym użyciu):

 Wysokość płomienia powinna się 

zwiększać od niskiego do wysokiego poziomu wraz z 

46

45

Summary of Contents for MIGHTYMO

Page 1: ...Cooking Stove Instructions MIGHTYMO...

Page 2: ...infireorexplosion whichcouldcause propertydamage personalinjury ordeath ONLY USE OUTDOORS IN A WELL VENTILATED AREA IN ORDER TO AVOID ENDANGERING YOUR LIFE 2 1 FOR YOUR SAFETY Do not store or use gaso...

Page 3: ...ister 3 1 to valve 3 2 by threading in the orientation shown in Fig 4 3 Put soapy water on the gas connection between fuel canister and the valve Formation of bubbles indicate a gas leakage Do not che...

Page 4: ...sources of ignition such as naked flames pilot electric heaters equipment and away from other people WARNING ASSEMBLY 1 Remove packed contents from pack bag not shown 2 Deploy pot support arms 3x to f...

Page 5: ...edmetalpartswillbehotandmaycauseinjuryiftouched 2 Always disconnect fuel canister after use Unscrew fuel canister from burner base Fig 4 and replace plastic fuel cap Always check that the burner is ex...

Page 6: ...ssible blow out flame and immediately detach fuel source See your dealer or contact Jetboil for service 2 Igniter fails to spark If igniter will not spark check positioning of electrode in relation to...

Page 7: ...ntra nerlamort UTILISEZUNIQUEMENT L EXT RIEURDANSUNEZONE BIENA R EAFIND VITERDEVOUSMETTREENDANGER 12 11 POUR VOTRE S CURIT N entreposez pas ou n utilisez pas d essence ou d autre liquide et vapeurs in...

Page 8: ...combustible 3 1 lasoupape 3 2 enla vissantdanslesensindiqu surlaFig 4 3 Mettezdel eausavonneusesurlaconnexiondugazentrelacartouchede combustibleetlasoupape Laformationdebullesindiqueunefuitedegaz AVER...

Page 9: ...s veilleuses radiateurs et autre quipement lectrique et l cart de la pr sence d autrui AVERTISSEMENT ASSEMBLAGE 15 16 Fig 9 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 10 1 1 1 3 1 2 1 4 1 5 2...

Page 10: ...NT Les pi ces m talliques expos es seront chaudes et peuvent causer des blessures en cas de contact 2 Toujours d brancher le contenant de gaz apr s l utilisation D visser le contenant de gaz de la bas...

Page 11: ...pour le nettoyer Lavez les uniquement la main avec de l eau savonneuse D PANNAGE 1 La flamme ne s teint pas Resserrez la soupape autant que possible teignez la flamme en soufflant dessus et d tachez...

Page 12: ...t dichten die O Ringe m glicherweise nicht vollst ndig ab was zum Austreten von Brennstoff f hren kann 6 AUF UNDICHTE STELLEN PR FEN siehe Seite 4 7 Um sicherzustellen dass der Brennstoffkanister nich...

Page 13: ...er Anz nden der Brenner befolgen Wenn mit dem Z nder aus einem beliebigen anderen Grund kein Funke entfacht wird Ihren H ndler oder Jetboil f r Hilfe kontaktieren 3 Wenn ein Problem durch Befolgen die...

Page 14: ...io a las agujas del reloj La llama debe ser de color azul sin toques amarillos a m xima intensidad La llama no debe desplazarse hacia el interior del quemador ni sobresalir de la parte superior del mi...

Page 15: ...arsi un accumulo di gas con conseguente aumento della fiamma 1 Ruotare la valvola di regolazione 7 1 in senso antiorario fino all apertura completa e fino a sentire il flusso del gas 2 Per accendere i...

Page 16: ...tkoppelt Niet gebruiken voor het koken van olie of frituren Het product kan beschadigen of er kan letsel optreden door oververhitting Voorbereiding 1 Doe het te koken product in het kookgerei maar pla...

Page 17: ...der kan potentielt g ild i det Flyt l ft eller vip ikke komfuret n r br nderen er t ndt Der kan ske skade p produktet eller personer som f lge af opblussen M ikke fyldes over maksimumsmarkering Det ka...

Page 18: ...ainevuodon 9 K nn vakauttimen jalat 1 5 auki ja kiinnit vakautin tukevasti polttoaines ili n kuvat 5 6 10 Sijoita koottu keitin tasaiselle alustalle v hint n 1 m n et isyydelle kaikista palavista mate...

Page 19: ...lekkasjesjekk ute i et godt ventilert omr de 2 Koble drivstoffbeholderen 3 1 til ventilen 3 2 ved skru den inn den retningen som vises i fig 4 3 Ha s pevann p gassforbindelsen mellom drivstoffbeholde...

Page 20: ...nder den h r produkten Bekanta dig helt med den h r produkten innan du ansluter den till en gasbeh llare Spara denna bruksanvisning f r framtida referens FARA ANV ND ENDAST UTOMHUS P EN V LVENTILERAD...

Page 21: ...laren fr n br nnarbasen Fig 4 och s tt p plastlocket Kontrollera alltid att br nnaren r sl ckt innan du kopplar loss gasbeh llaren Br nsle nga kan ant ndas och orsaka allvarliga personskador Packa iho...

Page 22: ...1 4 O O 8 6 4 7 8 4 3 1 3 2 9 1 5 5 6 10 1 3 3 1 1 5L 8 20 2 7 2 1 7 1 2 7 2 8 3 5 5 1 7 1 2 9 10 1 7 1 2 4 1 2 2 1 3 2 2 4 2 3 1 2 7 1 7 2 3 1 2 4 1 3 5 12 1 4 6 1 1 2 3 1 Jetboil 2 1 Jetboil 2 1 8 3...

Page 23: ...0 0 39 11 215 3 10 000 1 2 3 1 3 2 4 3 4 1 3 3 1 2 3 1 1 3 1 2 1 3 4 7 1 5 1 4 6 4 7 8 3 1 3 2 4 9 1 5 5 6 10 1 3 3 1 1 5 20 8 2 7 2 1 7 1 2 7 2 8 3 5 5 1 7 1 2 9 10 1 7 1 2 4 1 2 2 1 3 2 2 4 2 3 1 Je...

Page 24: ...wid owo powoduj c wyciek paliwa 6 Sprawd czy nie ma wyciek w ZGODNIE Z PROCEDUR patrz strona 4 7 W celu sprawdzenia czy zbiornik paliwa jest pusty potrz nij nim lekko Przemieszczanie si paliwa p ynneg...

Page 25: ...Na m sto styku n dr e a ventilu naneste m dlovou vodu Vznik n bublin znamen nik plynu VAROV N nik plynu nehledejte otev en m plamenem VAROV N Pokud zaznamen te nik plynu p stroj nezapalujte Od roubujt...

Page 26: ...mu obra te se na sv ho prodejce nebo zna ku Jetboil 2 i t n n doby p ed ulo en v p pad pot eby P ed myt m nechte vychladnout K i t n nepou vejte my ku n dob ani abrazivn prost edky p sek s l atd Myjt...

Page 27: ...istributer or Jetboil for parts and or service Please visit https www jetboil com warranty for product warranty information Jetboil Jetboil Johnson Outdoors Gear Inc Johnson Outdoors Gear Inc 540 N Co...

Reviews: