background image

DE GERMAN

.......................21

ES ESPANOL 

.....................23

IT ITALIAN 

.........................26

NL NETHERLANDS

 ..........28

DA DANISH 

.......................30

FI FINNISH

 ........................33

NO NORWEGIAN 

...............35

SV SWEDISH 

.....................37

CN CHINESE 

....................40

RU RUSSIAN  

...................42

PL POLISH 

........................45

CZ CZECH 

.........................47

WARRANTY INFO 

...... BACK

TABLE

OF CONTENTS

WARNUNG

• An diesem Gerät dürfen keine Änderungen vorgenommen 

werden. Andernfalls können Gefahrensituationen entstehen. 

Außerdem erlischt Ihre Garantie.

• Verbrennungsgefahr: Freiliegende Teile können sehr 

heiß werden.

• Verbrennungsgefahr: Außer Reichweite von Kindern 

aufbewahren.

• Kocher bei Gebrauch niemals unbeaufsichtigt lassen.

SPEZIFIKATIONEN

Gaskategorie: Direktdruck – Butan-Propan-Gemisch 

Der Kanister muss dem Standard EN417 oder AS2278 

entsprechen. Dieses Gerät ist nur mit Isobutan-/Propan-

Brennstoffbehältern (100 g/230 g/450 g) von Jetboil Jetpower 

(separat erhältlich) zu verwenden. Das Anschließen 

anderer Arten von Gasbehältern kann Gefahrensituationen 

verursachen.

Düsengröße:

 0,39 mm Gasverbrauch: 11 MJ/h (AU) || 215 g/h 

[3 kW] (EU) || 10.000 BTU/h (CA)

PRÜFUNG AUF UNDICHTE STELLEN

1. Die Prüfung auf undichte Stellen immer im Freien (in einem 

gut durchlüfteten Bereich) durchführen. 2. Brennstoffkanister 

(3.1) durch Aufschrauben in der in Abb. 4 gezeigten Richtung 

mit dem Ventil (3.2) verbinden. 3. Seifenwasser auf den 

Gasanschluss zwischen Brennstoffkanister und Ventil 

auftragen. Die Bildung von Blasen weist auf ein Austreten 

des Gases hin.

WARNUNG

 Niemals mit einer Flamme auf undichte 

Stellen prüfen.

WARNUNG

 Wenn eine undichte Stelle vorhanden ist, das 

Gerät nicht anzünden. Brennstoffkanister sofort entfernen und 

den Kundendienst kontaktieren.

4. Wenn keine undichte Stelle vorhanden ist, den 

Brennstoffkanister abnehmen. Die Prüfung auf undichte 

Stellen ist abgeschlossen.

AUFBAU

WARNUNG

• Die Prüfung auf undichte Stellen immer im Freien (in einem 

gut durchlüfteten Bereich) durchführen.

• Beim Gebrauch mind. 1 m Abstand von brennbaren 

Materialien und Zündquellen halten.

• Vor jedem Gebrauch: Den Bereich um den Kocher frei 

lassen und keine brennbaren Materialien, Benzin und andere 

entzündliche Dämpfe und Flüssigkeiten in die Nähe des 

Kochers bringen.

• Den Verbrennungsweg und die Belüftung des Kochers 

nicht versperren.

• Niemals mit einem Windschutz oder Outback-Ofen 

verwenden, da der Brennstoffkanister überhitzen und 

explodieren kann.

• Kein Gerät benutzen, das undichte Stellen aufweist, 

beschädigt ist oder das nicht einwandfrei läuft.

• Gasbehälter nur an einem gut belüfteten Ort in sicherem 

Abstand zu Zündquellen (offenem Feuer, Zündflammen, 

elektrischen Wärmeerzeugern/Geräten) und Personen 

wechseln.

1. Die verpackten Teile aus der Packtasche entnehmen 

(nicht abgebildet). 2. Die Arme des Topfträgers (3x) 

vollständig ausklappen (1.1). 3. Bügel (1.2) vom Ventilkörper 

(1.3) wegklappen. 4. Regelventil (7.1) schließen (im 

Uhrzeigersinn drehen). 5. Vor dem Anschluss des Kochers den 

Ventilanschluss (1.4) auf Ablagerungen und den O-Ring auf 

korrekte Position und guten Zustand überprüfen. 

WARNUNG

 Dieses Gerät darf nicht verwendet werden, 

wenn es eine beschädigte oder abgenutzte Dichtung aufweist, 

da dies zum Austreten von Gas führen kann.

WARNUNG

 Bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt 

dichten die O-Ringe möglicherweise nicht vollständig ab, was 

zum Austreten von Brennstoff führen kann.  6. AUF UNDICHTE 

STELLEN PRÜFEN (siehe Seite 4). 7. Um sicherzustellen, 

dass der Brennstoffkanister nicht leer ist, diesen schütteln. 

Flüssiger Brennstoff kann dabei gehört und/oder gefühlt 

werden. 8. Brennstoffkanister (3.1) durch Aufschrauben in der 

in Abb. 4 gezeigten Richtung mit dem Ventil (3.2) verbinden. 

WARNUNG

 Nur von Hand und nicht zu stark oder schief 

anziehen. Andernfalls können die Dichtungen beschädigt 

werden und Brennstoff kann austreten.

9. Die Beine des Stabilisators (1.5) ausklappen und den 

Stabilisator sicher am Brennstoffkanister befestigen 

(Abb. 5–6). 10. Den montierten Kocher auf eine flache, ebene 

Fläche stellen. Dabei mind. 1 m Abstand von brennbaren 

Materialien und Zündquellen halten.

BEDIENUNGSANLEITUNG

WARNUNG

• Den Brenner auf Armlänge und mit abgewendetem Gesicht 

anzünden. Die Flamme kann beim Anzünden aufflackern.

• Brenner nicht anzünden, wenn sich der mitgelieferte Topf 

oder andere Kochutensilien auf dem Brenner befinden. Es 

kann sonst zu einer Gasansammlung und einem starken 

Aufflackern der Flamme kommen.

• Den Kocher beim Anzünden des Brenners auf keinen Fall 

entflammbaren Dämpfen oder Flüssigkeiten aussetzen. 

Dies kann sonst eine Explosion oder einen Brand verursachen.

• Den Topf nicht erhitzen, wenn er leer ist. Andernfalls 

schmilzt das Produkt und fängt möglicherweise Feuer.

• Den Kocher nicht mit angezündetem Brenner  

bewegen, anheben oder kippen. Es kann sonst zur 

Beschädigung des Produkts oder zu Verletzungen  

durch das Aufflackern kommen.

• Maximalen Füllpegel nicht überschreiten. Es kann sonst 

zum Überkochen und dadurch verursachten Verletzungen 

kommen.

• Beim Erhitzen von anderen Flüssigkeiten als Wasser 

Vorsicht walten lassen und häufig umrühren, um das 

Überkochen oder Verbrennen und dadurch verursachte 

Schäden am Produkt oder Verletzungen zu vermeiden.

• Vor dem Entfernen des Brennstoffkanisters immer 

überprüfen, ob der Brenner gelöscht ist.

DE German

Wichtig: 

Die folgenden Warnungen und Hinweise 

vor dem Aufbau oder der Verwendung dieses 

Produkts sorgfältig durchlesen. Vor dem 

Anschluss an einen Brennstoffkanister vollständig 

mit dem Produkt vertraut machen. Bitte diese 

Anleitung aufbewahren.

GEFAHR! ZUR VERMEIDUNG VON 

GEFAHRENSITUATIONEN NUR IM FREIEN IN GUT 

BELÜFTETEN BEREICHEN VERWENDEN.

 WARNUNG

BRAND- ODER EXPLOSIONSGEFAHR

Wenn Sie Gasgeruch wahrnehmen: 

1. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu 

befeuern.

2. Löschen Sie alle offenen Flammen.

3. Stellen Sie die Gaszufuhr ab.

4. Begeben Sie sich sofort außer 

Reichweite.

5. Warten Sie mit dem Wiederanzünden 

des Geräts fünf Minuten, bis sich das 

Gas verflüchtigt hat.

Das Nichtbeachten dieser Hinweise 

kann zu Feuer oder Explosionen führen, 

die Sachschäden, Verletzungen oder 

Todesfälle verursachen können.

SICHERHEITSHINWEISE

Niemals Benzin oder sonstige 

Flüssigkeiten mit entzündbaren 

Dämpfen in der Nähe dieses Geräts 

oder ähnlicher Haushaltsgeräte 

lagern oder verwenden.

GEFÄHRDUNG DURCH 

KOHLENMONOXID

Dieses Gerät kann geruchloses 

Kohlenmonoxid erzeugen.

Die Verwendung in geschlossenen 

Räumen kann zum Tod führen. 

Verwenden Sie dieses Gerät niemals 

in geschlossenen Räumen, wie z. B. 

in einem Camper, Wohnwagen, Zelt, 

Auto, Wohnmobil, Wasserfahrzeug 

oder in einem Haus.

GEFAHR

22

21

Summary of Contents for MIGHTYMO

Page 1: ...Cooking Stove Instructions MIGHTYMO...

Page 2: ...infireorexplosion whichcouldcause propertydamage personalinjury ordeath ONLY USE OUTDOORS IN A WELL VENTILATED AREA IN ORDER TO AVOID ENDANGERING YOUR LIFE 2 1 FOR YOUR SAFETY Do not store or use gaso...

Page 3: ...ister 3 1 to valve 3 2 by threading in the orientation shown in Fig 4 3 Put soapy water on the gas connection between fuel canister and the valve Formation of bubbles indicate a gas leakage Do not che...

Page 4: ...sources of ignition such as naked flames pilot electric heaters equipment and away from other people WARNING ASSEMBLY 1 Remove packed contents from pack bag not shown 2 Deploy pot support arms 3x to f...

Page 5: ...edmetalpartswillbehotandmaycauseinjuryiftouched 2 Always disconnect fuel canister after use Unscrew fuel canister from burner base Fig 4 and replace plastic fuel cap Always check that the burner is ex...

Page 6: ...ssible blow out flame and immediately detach fuel source See your dealer or contact Jetboil for service 2 Igniter fails to spark If igniter will not spark check positioning of electrode in relation to...

Page 7: ...ntra nerlamort UTILISEZUNIQUEMENT L EXT RIEURDANSUNEZONE BIENA R EAFIND VITERDEVOUSMETTREENDANGER 12 11 POUR VOTRE S CURIT N entreposez pas ou n utilisez pas d essence ou d autre liquide et vapeurs in...

Page 8: ...combustible 3 1 lasoupape 3 2 enla vissantdanslesensindiqu surlaFig 4 3 Mettezdel eausavonneusesurlaconnexiondugazentrelacartouchede combustibleetlasoupape Laformationdebullesindiqueunefuitedegaz AVER...

Page 9: ...s veilleuses radiateurs et autre quipement lectrique et l cart de la pr sence d autrui AVERTISSEMENT ASSEMBLAGE 15 16 Fig 9 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 10 1 1 1 3 1 2 1 4 1 5 2...

Page 10: ...NT Les pi ces m talliques expos es seront chaudes et peuvent causer des blessures en cas de contact 2 Toujours d brancher le contenant de gaz apr s l utilisation D visser le contenant de gaz de la bas...

Page 11: ...pour le nettoyer Lavez les uniquement la main avec de l eau savonneuse D PANNAGE 1 La flamme ne s teint pas Resserrez la soupape autant que possible teignez la flamme en soufflant dessus et d tachez...

Page 12: ...t dichten die O Ringe m glicherweise nicht vollst ndig ab was zum Austreten von Brennstoff f hren kann 6 AUF UNDICHTE STELLEN PR FEN siehe Seite 4 7 Um sicherzustellen dass der Brennstoffkanister nich...

Page 13: ...er Anz nden der Brenner befolgen Wenn mit dem Z nder aus einem beliebigen anderen Grund kein Funke entfacht wird Ihren H ndler oder Jetboil f r Hilfe kontaktieren 3 Wenn ein Problem durch Befolgen die...

Page 14: ...io a las agujas del reloj La llama debe ser de color azul sin toques amarillos a m xima intensidad La llama no debe desplazarse hacia el interior del quemador ni sobresalir de la parte superior del mi...

Page 15: ...arsi un accumulo di gas con conseguente aumento della fiamma 1 Ruotare la valvola di regolazione 7 1 in senso antiorario fino all apertura completa e fino a sentire il flusso del gas 2 Per accendere i...

Page 16: ...tkoppelt Niet gebruiken voor het koken van olie of frituren Het product kan beschadigen of er kan letsel optreden door oververhitting Voorbereiding 1 Doe het te koken product in het kookgerei maar pla...

Page 17: ...der kan potentielt g ild i det Flyt l ft eller vip ikke komfuret n r br nderen er t ndt Der kan ske skade p produktet eller personer som f lge af opblussen M ikke fyldes over maksimumsmarkering Det ka...

Page 18: ...ainevuodon 9 K nn vakauttimen jalat 1 5 auki ja kiinnit vakautin tukevasti polttoaines ili n kuvat 5 6 10 Sijoita koottu keitin tasaiselle alustalle v hint n 1 m n et isyydelle kaikista palavista mate...

Page 19: ...lekkasjesjekk ute i et godt ventilert omr de 2 Koble drivstoffbeholderen 3 1 til ventilen 3 2 ved skru den inn den retningen som vises i fig 4 3 Ha s pevann p gassforbindelsen mellom drivstoffbeholde...

Page 20: ...nder den h r produkten Bekanta dig helt med den h r produkten innan du ansluter den till en gasbeh llare Spara denna bruksanvisning f r framtida referens FARA ANV ND ENDAST UTOMHUS P EN V LVENTILERAD...

Page 21: ...laren fr n br nnarbasen Fig 4 och s tt p plastlocket Kontrollera alltid att br nnaren r sl ckt innan du kopplar loss gasbeh llaren Br nsle nga kan ant ndas och orsaka allvarliga personskador Packa iho...

Page 22: ...1 4 O O 8 6 4 7 8 4 3 1 3 2 9 1 5 5 6 10 1 3 3 1 1 5L 8 20 2 7 2 1 7 1 2 7 2 8 3 5 5 1 7 1 2 9 10 1 7 1 2 4 1 2 2 1 3 2 2 4 2 3 1 2 7 1 7 2 3 1 2 4 1 3 5 12 1 4 6 1 1 2 3 1 Jetboil 2 1 Jetboil 2 1 8 3...

Page 23: ...0 0 39 11 215 3 10 000 1 2 3 1 3 2 4 3 4 1 3 3 1 2 3 1 1 3 1 2 1 3 4 7 1 5 1 4 6 4 7 8 3 1 3 2 4 9 1 5 5 6 10 1 3 3 1 1 5 20 8 2 7 2 1 7 1 2 7 2 8 3 5 5 1 7 1 2 9 10 1 7 1 2 4 1 2 2 1 3 2 2 4 2 3 1 Je...

Page 24: ...wid owo powoduj c wyciek paliwa 6 Sprawd czy nie ma wyciek w ZGODNIE Z PROCEDUR patrz strona 4 7 W celu sprawdzenia czy zbiornik paliwa jest pusty potrz nij nim lekko Przemieszczanie si paliwa p ynneg...

Page 25: ...Na m sto styku n dr e a ventilu naneste m dlovou vodu Vznik n bublin znamen nik plynu VAROV N nik plynu nehledejte otev en m plamenem VAROV N Pokud zaznamen te nik plynu p stroj nezapalujte Od roubujt...

Page 26: ...mu obra te se na sv ho prodejce nebo zna ku Jetboil 2 i t n n doby p ed ulo en v p pad pot eby P ed myt m nechte vychladnout K i t n nepou vejte my ku n dob ani abrazivn prost edky p sek s l atd Myjt...

Page 27: ...istributer or Jetboil for parts and or service Please visit https www jetboil com warranty for product warranty information Jetboil Jetboil Johnson Outdoors Gear Inc Johnson Outdoors Gear Inc 540 N Co...

Reviews: