background image

obracaniem zaworu sterującego w kierunku przeciwnym 

do ruchu wskazówek zegara. Przy maksymalnym poziomie 

płomień powinien być niebieski bez żółtych końcówek. 

Płomień nie powinien cofać się do palnika, ani unosić 

pokrywy palnika. W razie wykrycia anomalii, w celu 

wykonania naprawy udaj się do swojego sprzedawcy lub 

skontaktuj się z firmą Jetboil. 

2. Czyszczenie garnka 

(przed przechowywaniem lub w razie potrzeby):

 Przed 

rozpoczęciem czyszczenia pozwól, aby garnek całkowicie 

ostygł. Do czyszczenia nie używaj zmywarki do naczyń, 

ani środków mogących powodować zarysowania (piasku, 

soli itd.). Garnek można myć tylko ręcznie, używając wody 

z mydłem. 

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 1. Nie można zgasić 

płomienia:

 Zakręć zawór jak najmocniej, zdmuchnij płomień 

i natychmiast odłącz zbiornik z paliwem. W celu wykonania 

naprawy udaj się do swojego sprzedawcy lub skontaktuj się z 

firmą Jetboil. 

2. Zapalnik nie podaje iskry:

 Jeżeli zapalnik 

nie podaje iskry, sprawdź położenie elektrody w stosunku 

do palnika. Około 3 mm długości drutu zapalnika powinno 

wystawać z ceramiki zapalnika. Przewód powinien

być skierowany do środka palnika, zaś między końcem

drutu a górną powierzchnią palnika powinien być

odstęp o szerokości 1/8 cala (3 mm). Jeżeli położenie 

jest niezgodne z powyższym opisem, należy odpowiednio 

poprawić położenie elektrody albo wyjąć drut zapalnika z 

osłony ceramicznej i przyciąć go na wysokości ¼ cala (6 

mm) nad górną częścią osłony ceramicznej. Zegnij drut 

w kierunku środka głowicy palnika i umieść go w pozycji 

opisanej powyżej. Jeżeli kuchenka jest mokra, zapalnik może 

nie podawać iskry. Jeżeli zapalnik nie podaje iskry, użyj 

zapałek lub zapalniczki przestrzegając INSTRUKCJI OBSŁUGI 

– Zapalanie palnika. W celu wykonania naprawy udaj się do 

swojego sprzedawcy lub skontaktuj się z firmą Jetboil, jeśli 

zapalnik nie podaje iskry lub z jakiegokolwiek innego powodu. 

3. Jeśli korzystając z niniejszej instrukcji nie można rozwiązać 

problemu, przeczytaj podane poniżej informacje dotyczące 

Ograniczonej gwarancji.

RIZIKO VÝSKYTU OXIDU 

UHELNATÉHO

Tento spotřebič může produkovat 

oxid uhelnatý, který je bez 

zápachu.

Používání spotřebiče v uzavřeném 

prostoru může mít za následek 

smrt. 

Tento spotřebič nikdy 

nepoužívejte v uzavřeném 

prostoru, například v karavanech, 

stanech, automobilech, lodích 

nebo v místnosti doma.

NEBEZPEČÍ

PRO VAŠI BEZPEČNOST

V okolí tohoto nebo jakéhokoli 

jiného plynového spotřebiče 

neskladujte a nepoužívejte 

benzín, ani žádné jiné kapaliny 

produkující hořlavé výpary.

 

VAROVÁNÍ

RIZIKO VÝBUCHU A POŽÁRU
Pokud ucítíte plyn:
1. Nepokoušejte se zapálit spotřebič.
2. Uhaste jakýkoli otevřený oheň.
3. Odpojte přívod plynu.
4. Opusťte okamžitě daný prostor.
5. Před zapálením vyčkejte nejméně 5 
minut, než se plyn rozptýlí.
Pokud nebudete postupovat podle 
návodu, může dojít k požáru nebo 
výbuchu, které mohou způsobit škody 
na majetku, újmu na zdraví nebo smrt.

CZ Czech

Důležité upozornění:

 Před sestavením a 

používáním tohoto výrobku si prosím pozorně 

přečtěte návod a varování. Před připojením 

palivové nádrže se zevrubně seznamte s celým 

výrobkem. Tento návod k obsluze uchovejte pro 

budoucí potřebu.

NEBEZPEČÍ  ABY NEDOŠLO K OHROŽENÍ ŽIVOTA, 

POUŽÍVEJTE POUZE POD ŠIRÝM NEBEM V DOBČE 

VČTRANÝCH PROSTORÁCH

VAROVÁNÍ

• Přístroj nijak neupravujte. Jednak to může to být 

nebezpečné a jednak se tím ruší záruka.

• Nebezpečí popálenin – Přístupné součásti se mohou zahřát 

na velmi vysokou teplotu.

• Nebezpečí popálenin – Chraňte před dětmi.

• Za chodu nenechávejte vařič bez dozoru.

SPECIFIKACE

 Kategorie plynu: Přímý tlak – propanbutanová 

směs. Nádržka musí odpovídat normě EN417 nebo 

AS2278. Určeno k použití výhradně s plynovými lahvemi 

Jetboil Jetpower s náplní izobutanu/propanu o hmotnosti 

100/230/450 g (prodávají se samostatně). Připojení jiných 

typů plynových kartuší může být nebezpečné. Velikost trysky: 

0,27 mm Průměr trysky: 0,39 mm Spotřeba plynu: 11 MJ/h 

(AU) || 215 g/h [3 kW] (EU) || 10 000 BTU/h (CA)

KONTROLA UNIKÁNÍ PLYNU

1. Kontrolu provádějte venku, v dobře větraném prostoru.

2. Našroubujte nádrž (3.1) na ventil (3.2), viz obrázek 4.

3. Na místo styku nádrže a ventilu naneste mýdlovou vodu. 

Vznikání bublin znamená únik plynu.

VAROVÁNÍ

 Únik plynu nehledejte otevřeným plamenem.

VAROVÁNÍ

 Pokud zaznamenáte únik plynu, přístroj 

nezapalujte. Odšroubujte nádrž a okamžitě kontaktujte 

oddělení zákaznických služeb.

4. Pokud se únik neprojeví, odšroubujte nádrž. Kontrola 

je hotová.

MONTÁŽ

VAROVÁNÍ

• Kontrolu provádějte venku, v dobře větraném prostoru.

• Používejte nejméně 1 metr od hořlavých materiálů, které 

by se mohly vznítit.

• Před každým použitím: V okolí vařiče by se neměly nacházet 

žádné předměty, hořlavé materiály, benzín nebo jiné látky 

nebo tekutiny s hořlavými výpary.

• Nijak neomezujte hoření nebo proudění vzduchu.

• Nepoužívejte ochranu proti větru ani jiné kryty. Může dojít k 

přehřátí nádrže a případně i výbuchu.

• Pokud z něj uniká plyn, je poškozený nebo nefunguje 

správně, přístroj nepoužívejte. 

• Plynové lahve vždy vyměňujte na dobře větraném

místě mimo dosah jiných osob a jakýchkoli zdrojů vznícení, 

jako jsou např. otevřené plameny, pilotní plamínky plynových 

spotřebičů nebo elektrické krby či ohřívače.

1. Vyjměte složený obsah z přepravního sáčku (není na 

obrázku). 

2. Podpěry varné nádoby (3×) plně otevřete (1.1).

3. Odklopte zajištění ventilu (1.2) z tělesa ventilu (1.3).  

4. Zavřete regulační ventil (7.1) (otáčejte ve směru 

hodinových ručiček). 

5. Před namontováním k vařiči zkontrolujte, zda nejsou ve 

ventilu (1.4) nečistoty a zda je těsnicí O-kroužek na správném 

místě a v dobrém stavu. 

VAROVÁNÍ

 Pokud je těsnění poškozené nebo 

opotřebované, přístroj nepoužívejte. Mohlo by dojít k úniku 

plynu.

VAROVÁNÍ

 V teplotách pod bodem mrazu nemusí těsnicí 

O-kroužek přesně doléhat a mohlo by dojít k úniku paliva.

6. Proveďte KONTROLU UNIKÁNÍ PLYNU (viz strana 4)

7. Zatřesením nádrží můžete zaslechnout anebo ucítit, zda se 

uvnitř pohybuje palivo, nebo je nádrž prázdná.

8. Našroubujte nádrž (3.1) na ventil (3.2), viz obrázek 4. 

VAROVÁNÍ

 Utáhněte ručně, nepřepínejte a nepřetahujte 

závit. Příliš silné utažení může poškodit těsnění.

9. Rozložte nohy stabilizátoru (1.5) a připevněte ho na 

palivovou nádrž (obr. 5-6). 

10. Složený vařič postavte na rovný povrch nejméně 1 metr 

od jiných hořlavých materiálů, které by se mohly vznítit.

PROVOZNÍ POKYNY

VAROVÁNÍ

• Při zapalování si udržujte vzdálenost na délku paže, daleko 

od obličeje. Při zapálení může dojít k prudkému vzplanutí.

• Nesnažte se zapalovat s varnou nádobou už položenou na 

hořáku. Může dojít k nashromáždění plynu, které způsobí 

intenzivnější vzplanutí.

• Při zapalování hořáku vařič nikdy nevystavujte hořlavým 

výparům nebo kapalinám. 

Může to způsobit výbuch nebo požár.

• Neohřívejte prázdnou nádobu. Výrobek se může roztavit 

a způsobit požár.

• Zapáleným vařičem nijak nepohybujte, nezvedejte ho ani 

nenaklánějte. Může dojít ke škodám nebo zranění.

• Nenaplňujte nad rysku maximálního užitného objemu. 

Nádoba by mohla přetéct a způsobit zranění.

• Pokud chcete ohřát něco jiného než vodu, postupujte 

opatrně a pravidelně míchejte. Přetečení nebo spálení nádoby 

může způsobit zranění.

• Před odpojením palivové nádrže vždy zkontrolujte, zda je 

hořák uhašen.

• Nepoužívejte k ohřívání oleje nebo smažení. Může dojít ke 

škodám nebo zranění.

Příprava: 

1. Obsah přidejte do nádoby, ale zatím ji neumisťujte na 

vařič. Nyní je čas vařič zapálit.

VAROVÁNÍ

  Nepoužívejte nádoby s objemem větším než 

1,5 litru nebo průměrem větším než 20 cm.

2. Vyzkoušejte zapalovací tlačítko (7.2). Po stisknutí se musí 

ozvat kliknutí. Pokud nejiskří, postupujte podle oddílu údržby 

nebo běžných řešení.

UPOZORNĚNÍ

  V extrémních podmínkách (zima, horko, 

vítr, nadmořská výška) nemusí být provoz optimální.

VAROVÁNÍ

  Vařič nepoužívejte k ohřátí nádrže. Může 

dojít k výbuchu.

Zapalování hořáku: 

POZOR

 Před zapálením nesmí být na vařiči umístěna 

nádoba. Může dojít k nashromáždění plynu, které způsobí 

intenzivnější vzplanutí. 

1. Otočte regulačním ventilem (7.1) proti směru hodinových 

ručiček do nejzazší polohy. Uslyšíte proudění plynu.  2. 

Stiskněte tlačítko zapalovače (7.2). Ozve se kliknutí.  

Opakujte, dokud nedojde ke vznícení plynu (obr. 8).

3. Pokud k zapálení plynu nedojde do 5 sekund, uzavřete 

regulační ventil a 5 minut vyčkejte. Poté proces zopakujte. 

Použití: 

1. V případě potřeby snižte výšku plamene otočením 

regulačního ventilu (7.1) ve směru hodinových ručiček.  

2. Jakmile je hořák zapálený, opatrně umístěte nádobu 

s obsahem na podpěry varné nádoby (obr. 9-10).

48

47

Summary of Contents for MIGHTYMO

Page 1: ...Cooking Stove Instructions MIGHTYMO...

Page 2: ...infireorexplosion whichcouldcause propertydamage personalinjury ordeath ONLY USE OUTDOORS IN A WELL VENTILATED AREA IN ORDER TO AVOID ENDANGERING YOUR LIFE 2 1 FOR YOUR SAFETY Do not store or use gaso...

Page 3: ...ister 3 1 to valve 3 2 by threading in the orientation shown in Fig 4 3 Put soapy water on the gas connection between fuel canister and the valve Formation of bubbles indicate a gas leakage Do not che...

Page 4: ...sources of ignition such as naked flames pilot electric heaters equipment and away from other people WARNING ASSEMBLY 1 Remove packed contents from pack bag not shown 2 Deploy pot support arms 3x to f...

Page 5: ...edmetalpartswillbehotandmaycauseinjuryiftouched 2 Always disconnect fuel canister after use Unscrew fuel canister from burner base Fig 4 and replace plastic fuel cap Always check that the burner is ex...

Page 6: ...ssible blow out flame and immediately detach fuel source See your dealer or contact Jetboil for service 2 Igniter fails to spark If igniter will not spark check positioning of electrode in relation to...

Page 7: ...ntra nerlamort UTILISEZUNIQUEMENT L EXT RIEURDANSUNEZONE BIENA R EAFIND VITERDEVOUSMETTREENDANGER 12 11 POUR VOTRE S CURIT N entreposez pas ou n utilisez pas d essence ou d autre liquide et vapeurs in...

Page 8: ...combustible 3 1 lasoupape 3 2 enla vissantdanslesensindiqu surlaFig 4 3 Mettezdel eausavonneusesurlaconnexiondugazentrelacartouchede combustibleetlasoupape Laformationdebullesindiqueunefuitedegaz AVER...

Page 9: ...s veilleuses radiateurs et autre quipement lectrique et l cart de la pr sence d autrui AVERTISSEMENT ASSEMBLAGE 15 16 Fig 9 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 10 1 1 1 3 1 2 1 4 1 5 2...

Page 10: ...NT Les pi ces m talliques expos es seront chaudes et peuvent causer des blessures en cas de contact 2 Toujours d brancher le contenant de gaz apr s l utilisation D visser le contenant de gaz de la bas...

Page 11: ...pour le nettoyer Lavez les uniquement la main avec de l eau savonneuse D PANNAGE 1 La flamme ne s teint pas Resserrez la soupape autant que possible teignez la flamme en soufflant dessus et d tachez...

Page 12: ...t dichten die O Ringe m glicherweise nicht vollst ndig ab was zum Austreten von Brennstoff f hren kann 6 AUF UNDICHTE STELLEN PR FEN siehe Seite 4 7 Um sicherzustellen dass der Brennstoffkanister nich...

Page 13: ...er Anz nden der Brenner befolgen Wenn mit dem Z nder aus einem beliebigen anderen Grund kein Funke entfacht wird Ihren H ndler oder Jetboil f r Hilfe kontaktieren 3 Wenn ein Problem durch Befolgen die...

Page 14: ...io a las agujas del reloj La llama debe ser de color azul sin toques amarillos a m xima intensidad La llama no debe desplazarse hacia el interior del quemador ni sobresalir de la parte superior del mi...

Page 15: ...arsi un accumulo di gas con conseguente aumento della fiamma 1 Ruotare la valvola di regolazione 7 1 in senso antiorario fino all apertura completa e fino a sentire il flusso del gas 2 Per accendere i...

Page 16: ...tkoppelt Niet gebruiken voor het koken van olie of frituren Het product kan beschadigen of er kan letsel optreden door oververhitting Voorbereiding 1 Doe het te koken product in het kookgerei maar pla...

Page 17: ...der kan potentielt g ild i det Flyt l ft eller vip ikke komfuret n r br nderen er t ndt Der kan ske skade p produktet eller personer som f lge af opblussen M ikke fyldes over maksimumsmarkering Det ka...

Page 18: ...ainevuodon 9 K nn vakauttimen jalat 1 5 auki ja kiinnit vakautin tukevasti polttoaines ili n kuvat 5 6 10 Sijoita koottu keitin tasaiselle alustalle v hint n 1 m n et isyydelle kaikista palavista mate...

Page 19: ...lekkasjesjekk ute i et godt ventilert omr de 2 Koble drivstoffbeholderen 3 1 til ventilen 3 2 ved skru den inn den retningen som vises i fig 4 3 Ha s pevann p gassforbindelsen mellom drivstoffbeholde...

Page 20: ...nder den h r produkten Bekanta dig helt med den h r produkten innan du ansluter den till en gasbeh llare Spara denna bruksanvisning f r framtida referens FARA ANV ND ENDAST UTOMHUS P EN V LVENTILERAD...

Page 21: ...laren fr n br nnarbasen Fig 4 och s tt p plastlocket Kontrollera alltid att br nnaren r sl ckt innan du kopplar loss gasbeh llaren Br nsle nga kan ant ndas och orsaka allvarliga personskador Packa iho...

Page 22: ...1 4 O O 8 6 4 7 8 4 3 1 3 2 9 1 5 5 6 10 1 3 3 1 1 5L 8 20 2 7 2 1 7 1 2 7 2 8 3 5 5 1 7 1 2 9 10 1 7 1 2 4 1 2 2 1 3 2 2 4 2 3 1 2 7 1 7 2 3 1 2 4 1 3 5 12 1 4 6 1 1 2 3 1 Jetboil 2 1 Jetboil 2 1 8 3...

Page 23: ...0 0 39 11 215 3 10 000 1 2 3 1 3 2 4 3 4 1 3 3 1 2 3 1 1 3 1 2 1 3 4 7 1 5 1 4 6 4 7 8 3 1 3 2 4 9 1 5 5 6 10 1 3 3 1 1 5 20 8 2 7 2 1 7 1 2 7 2 8 3 5 5 1 7 1 2 9 10 1 7 1 2 4 1 2 2 1 3 2 2 4 2 3 1 Je...

Page 24: ...wid owo powoduj c wyciek paliwa 6 Sprawd czy nie ma wyciek w ZGODNIE Z PROCEDUR patrz strona 4 7 W celu sprawdzenia czy zbiornik paliwa jest pusty potrz nij nim lekko Przemieszczanie si paliwa p ynneg...

Page 25: ...Na m sto styku n dr e a ventilu naneste m dlovou vodu Vznik n bublin znamen nik plynu VAROV N nik plynu nehledejte otev en m plamenem VAROV N Pokud zaznamen te nik plynu p stroj nezapalujte Od roubujt...

Page 26: ...mu obra te se na sv ho prodejce nebo zna ku Jetboil 2 i t n n doby p ed ulo en v p pad pot eby P ed myt m nechte vychladnout K i t n nepou vejte my ku n dob ani abrazivn prost edky p sek s l atd Myjt...

Page 27: ...istributer or Jetboil for parts and or service Please visit https www jetboil com warranty for product warranty information Jetboil Jetboil Johnson Outdoors Gear Inc Johnson Outdoors Gear Inc 540 N Co...

Reviews: