background image

· 34 ·

REF. 60042

ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS

HU

vagy cserélhető.

• 

A rendkívül magas fúvóka tüzet okozhat a bilincs alján; 

ha a hegy nem teljesen kihűlt, használjon magas hőmér

-

sékletnek ellenálló szorítóalapot.

• 

A nem megfelelő vagy hibás tartozékok használata a fo

-

rró levegő fordított áramlását és a készülék károsodását 

eredményezheti. Használjon eredeti tartozékokat.

Töltse fel az akkumulátort

• 

Csak  termikus  hőlégfúvóhoz  alkalmas  elemeket  hasz

-

náljon.

• 

Az akkumulátor részben fel van töltve a szállítás időpont

-

jában. Az akkumulátort az első használat előtt teljesen fel 

kell tölteni. A töltéshez el kell távolítania az akkumulátort 

a hő szárítóból.

• 

Az akkumulátor bármikor feltölthető. A töltés megszakítá

-

sa esetén az akkumulátor nem sérül meg.

• 

Ha az akkumulátor lemerült, a reteszelő kapcsoló kikapc

-

solja az elektromos kéziszerszámot, és leáll.

• 

Ha a vezeték nélküli hőlégfúvó  automatikusan kikapcsol, 

ne tartsa lenyomva a bekapcsológombot; ellenkező eset

-

ben az akkumulátor megsérülhet.

  MEGJEGYZÉS:  Az  akkumulátorba  épített  NTC 

hőmérséklet-szabályozó  eszköz  0-45  fokos  hőmér

-

séklet-szabályozást biztosít a feltöltéshez és élettarta-

mának meghosszabbításához.

• 

Az akkumulátor eltávolításához nyomja meg a kioldó 

gombot,  majd  csúsztassa  előre  az  akkumulátort.  Ne 

alkalmazzon túlzott erőt. 

Be - és kikapcsolás

• 

Az elektromos felmelegítő bekapcsolása előtt csúsztassa 

jobbra vagy balra a főkapcsoló zárját, hogy a főkapcsoló 

használható legyen.

• 

Az elektromos hőszárító működtetéséhez meg kell tartani 

a főkapcsolót.

 

 MEGJEGYZÉS: A kezdeti szakaszban egy bizonyos 

mennyiségű füst keletkezik, ami normális.

 

• 

Engedje el a hálózati kapcsolót, hogy kikapcsolja az ele-

ktromos hőszárítót és a fűtési mechanizmust. A motor és 

a LED-es lámpák 6 másodperc után kikapcsolnak. Ez idő 

alatt a meghajtó eszköz maradék forró levegőt hozhat lé

-

tre a készülékházból. A motor és a LED-es háttérvilágítás 

egy ideig tovább működhet.

71

A TERMÉK LEÍRÁSA

A rendkívül magas fúvóka tüzet okozhat a bilincs alján; ha a 

hegy  nem  teljesen  kihűlt,  használjon  magas  hőmérsékletnek 

ellenálló szorítóalapot.különféle anyagok és elemek préselé-

sére, hajlítására, hegesztésére, szárítására, olvasztására és 

melegítésére szolgál.

ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

 FIGYELEM! A készülék használata előtt figyelmesen olvas

-

sa el az utasításokat és a biztonsági szabályokat. E szabál-

yok be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést 

okozhat.

• 

Biztosítani kell a tisztaságot és a megfelelő világítást a 

munkahelyen.

• 

Ne használja a meghajtó szerszámot robbanásveszélyes 

légkörben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por 

jelenlétében.

• 

A gyermekeket és az illetéktelen személyeket biztonsá-

gos távolságban kell tartani a működő vezetési eszköztől.

Elektromos biztonság

• 

A meghajtó eszköz dugóinak meg kell egyezniük a kime-

nettel. Ne módosítsa a dugó kialakítását, ne használjon 

földelt adaptercsatlakozót. 

• 

Kerülje az érintkezést a testrészek és a földelt felületek 

között, beleértve a csöveket, radiátorokat, berendezése-

ket és hűtőszekrényeket.

• 

Kerülje az esőnek vagy nedvességnek való kitettséget a 

meghajtó eszközön.

• 

Ne húzza túl sokat a kábelt. Ne használja a kábelt a me-

ghajtó eszköz hordozásához, mozgatásához vagy levá-

lasztásához. 

• 

Tartsa a vezetéket biztonságos távolságban a forró 

felületektől, olajtól és mozgó alkatrészektől.

• 

Ha a meghajtó eszközzel szabadban dolgozik, használ-

jon kültéri használatra alkalmas hosszabbítót.

• 

Ha a meghajtó szerszámot nedves környezetben kell 

használni,  csatlakoztassa  azt  egy  védő  leválasztó 

eszközzel (RCD) védett áramforráshoz.

Személyes biztonság

• 

Legyen figyelmes, figyelje az elvégzett munkát, és hasz

-

nálja a józan eszét, amikor elektromos szerszámmal 

dolgozik.

• 

Ne használja a meghajtó eszközt, ha fáradt vagy kábí-

tószer, alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt áll.

• 

Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig használjon 

szemvédőt, gázmaszkot, csúszásgátló talppal ellátott vé

-

dőcipőt, kemény sisakot vagy hallásvédelmet.

• 

Kerülje a véletlen indítást.

• 

A  meghajtó  eszköz  felemelése  vagy  hordozása  előtt, 

áramforráshoz és/vagy akkumulátorhoz való csatlakoz-

tatása előtt ellenőrizze, hogy a kapcsoló kikapcsolt álla

-

potban van-e.

• 

Ne tartsa az ujját a kapcsolón a meghajtó eszköz hor-

dozása közben.

• 

A meghajtó eszköz bekapcsolása előtt húzza ki a beállító 

kulcsokat vagy a csavarkulcsot.

• 

Ne  húzza  túl  erősen  a  szerszámot. Amikor  a  meghajtó 

eszközzel dolgozik, tartsa be az egyensúlyt és a stabi-

litást.

• 

Öltözzön  megfelelően.  Ne  viseljen  laza  ruhát  vagy 

ékszert. Tartsa távol a hajat, a ruházatot és a kesztyűt a 

mozgó alkatrészektől. 

• 

Ha rendelkezésre állnak eszközök a porelszívó és -gyűjtő 

berendezések csatlakoztatására, ellenőrizze, hogy csat

-

lakoztatva vannak-e és megfelelően használják-e azokat.

A meghajtó eszköz használata és karbantartása

• 

Ne  alkalmazzon  túlzott  erőt  a  szerszámra.  Használjon 

olyan meghajtóeszközt, amely alkalmas egy adott alkal-

mazásra.

• 

Ne használja a meghajtó szerszámot, ha a kapcsoló me-

ghibásodik.

• 

Húzza ki a csatlakozódugót az áramforrásból és/vagy 

az akkumulátorból, mielőtt bármilyen beállítást végezne, 

tartozékokat cserélne vagy elektromos szerszámokat 

tárolna.

• 

A használaton kívüli elektromos szerszámokat gyerme-

kektől elzárva tárolja, és ne engedje, hogy a szerszámot 

vagy a kézikönyv szövegét nem ismerő személyek hasz

-

nálják azt.

• 

Végezze el a meghajtó eszköz karbantartását. Ellenőri

-

zze, hogy a szerszám nem sérti-e a mozgó alkatrészek 

helyzetét vagy csatlakoztatását, az alkatrészek törését 

vagy bármely más olyan feltételt, amely befolyásolhatja 

annak működését.

• 

A vágóalkatrészeknek élesnek és tisztának kell marad-

niuk.

• 

Használja a meghajtó szerszámot és tartozékait ezen 

utasításoknak megfelelően, figyelembe véve a működési 

feltételeket és az elvégzett munkát.

Az akkumulátor használata és karbantartása

• 

Az akkumulátor telepítése előtt ellenőrizze, hogy a kapc

-

soló ki van-e kapcsolva.

• 

Semmilyen körülmények között ne nyissa ki az akku-

mulátort. Ha az akkumulátor műanyag háza eltörik vagy 

megreped, azonnal hagyja abba a használatát, és ne 

töltse újra. 

• 

Védje  az  akkumulátort  a  napfénytől,  a  magas  hőmér

-

séklettől, a lángtól, a víztől és a páratartalomtól.

• 

A fel nem használt akkumulátort tárolja távol más fémtár-

gyaktól, beleértve a gemkapcsokat, érméket, kulcsokat, 

szögeket, csavarokat és egyéb kis fémtárgyakat, amel-

yek rövidzárlatot okozhatnak a kivezetések között.

• 

Ha az akkumulátort túlzottan használják, folyadék szi-

vároghat  ki  belőle;  kerülje  az  érintkezést  vele.  Véletlen 

érintkezés esetén öblítse le vízzel. Ha folyadék kerül a 

szemébe, kérjen orvosi segítséget.

• 

Ha az akkumulátor sérült, vagy a használati utasítást 

nem  tartják  be,  az  akkumulátor  mérgező  füstöket  boc

-

sáthat ki. 

• 

Csak a gyártó által a töltéshez ajánlott töltőt használja.

• 

A meghajtó szerszámot csak a kifejezetten ehhez ter-

vezett elemekkel használja.

További biztonsági utasítások hőlégfúvó használatakor

• 

Ne tegye a kezét a légbeömlő nyílásra, és ne zárja be 

a szellőzést.

• 

Használat közben a fúvókák és a készülék egyéb részei 

nagyon  magas  hőmérsékletre  melegednek;  várja  meg, 

amíg teljesen lehűlnek, mielőtt megérintenék őket.

• 

Mielőtt  letenné  a  meghajtó  szerszámot,  kapcsolja  ki  a 

készüléket.

• 

Ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, amikor nem 

használja.

• 

Tárolás előtt hagyja teljesen lehűlni az elektromos hőlé

-

gfúvót.

• 

Biztosítsa a megfelelő szellőzést a mérgező gáz eltávo

-

lítása érdekében, amely működés közben keletkezhet.

• 

Ne használja a szerszámot légfúvóként.

• 

Ne zárja be a levegő bemeneti vagy kimeneti nyílásait, 

mivel ez súlyos túlmelegedéshez vagy a hőlégfúvó  káro

-

sodásához vezethet.

• 

Ne irányítsa a hőlégfúvót az emberekre.

• 

A meghajtó eszköz kikapcsolása után legalább 30 percig 

ne érintse meg a szellőzőnyílást.

Summary of Contents for 60042

Page 1: ...T GUN 5 ELEKTRISCHES HEISSLUFTGEBL SE 11 PISTOL CU AER CALD ELECTRIC 20 29 PISTOLA AD ARIA CALDA ELETTRICA PER LA COSTRUZIONE 14 ELEKTRISCH HETELUCHTPISTOOL 23 60042 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIO...

Page 2: ...e la herramienta a bater a Utilice la herramienta a bater a correcta para su aplicaci n No utilice la herramienta a bater a si el interruptor no se enciende ni apaga Desconecte el enchufe de la fuente...

Page 3: ...iente de aire caliente y podr a da ar la m quina Utilice los accesorios originales Cargar la bater a S lo utilice el cargador que se adapta a la pistola de calor a bater a La bater a est parcialmente...

Page 4: ...pu s de cada uso Si el efecto no es bueno utilizando s lo la tela o esponja sum rgelo con jab n para limpiar la suciedad ADVERTENCIA No utilice gasolina alcohol agua amonia cal etc porque podr an da a...

Page 5: ...e un circuito de protecci n 2 No siga presionando el interruptor de encendido apagado despu s del cierre autom tico de la he rramienta Instalaci n de la bater a 1 Alinee las costillas realzadas de la...

Page 6: ...power source and or battery before making any adjustments changing accessories or storing power tools Store idle power tool out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the t...

Page 7: ...ve the battery from the electric heat gun to charge it The battery can be charged at any time If charging is interrupted the battery will not be damaged If the battery runs out of power the lockout sw...

Page 8: ...r sponge soak it in soap to clean the dirt WARNING Do not use petrol alcohol ammonia wa ter etc as this could seriously damage the plastic part DISPOSAL Recycle the heat gun battery accessory and pack...

Page 9: ...ly switches off by means of a protecti ve circuit 2 Do not continue to press the On Off button after the automatic shutdown of the power tool Installing the battery 1 Align the raised ribs on the batt...

Page 10: ...ils lectriques N appliquez pas de force excessive sur l outil lectrique Utilisez un outil lectrique adapt votre application N utilisez pas d outil lectrique si l interrupteur est d fec tueux D branche...

Page 11: ...peut entra ner un retour d air chaud et endommager l appareil Utilisez des accessoires d origine Charger la batterie N utilisez que des batteries adapt es au pistolet thermi que La batterie est partie...

Page 12: ...il est recommand de le faire apr s cha que utilisation Si l utilisation d un chiffon ou d une ponge ne fonctionne pas bien humidifiez la avec de l eau savonneuse pour enlever la salet AVERTISSEMENT N...

Page 13: ...s hors tension l aide d un circuit de protection 2 Apr s le d branchement automatique de l outil lectrique n appuyez pas sur le bouton marche arr t Installation de la batterie 1 Alignez les nervures d...

Page 14: ...d sicherstellen dass dass sie richtig angeschlossen sind und verwendet werden Verwendung und Pflege Antriebswerkzeug Keine berm ige Kraft auf das Antriebswerkzeug anwenden Antriebswerkzeug nutzen das...

Page 15: ...eignetem oder defektem Zubeh r kann zu einem R ckfluss von hei er Luft und zu Sch den am Ger t f hren Originalzubeh r verwenden Akku aufladen Nur Akkus verwenden die f r eine Hei luftpistole geeig net...

Page 16: ...einigen es wird empfohlen dies nach jedem Gebrauch zu tun Wenn die Verwendung von Tuch oder Schwamm nicht gen gend Ergebnisse liefert es mit einer Seifenl sung befeuchten um Schmutz zu entfernen WARNU...

Page 17: ...nt laden ist wird das elektrische Werkzeug durch eine Schutzschaltung automatisch ausgeschaltet 2 Nachdem das elektrische Werkzeug automatisch aus geschaltet ist dr cken Sie keine Ein Aus Taste Einbau...

Page 18: ...orza eccessiva all utensile di coman do Utilizzare l utensile di comando adatto all applicazio ne specifica Non utilizzare l utensile di comando se l interruttore difettoso Scollegare la spina dalla f...

Page 19: ...perature L uso di accessori inadatti o difettosi pu causare il riflus so dell aria calda e danneggiare l apparecchio Utilizzare accessori originali Caricare la batteria Utilizzare solo batterie adatte...

Page 20: ...ogni utilizzo Se l uso di un panno o di una spugna non d risultati sufficienti inumidirli con acqua saponata per rimuovere lo sporco AVVERTIMENTO Non usare benzina alcool soluzione acquosa di ammonia...

Page 21: ...i spegne automaticamente per mezzo di un circuito di protezione 2 Dopo la disabilitazione automatica dell utensile elettrico non premere il pulsante di accensione disinserzione Installazione della bat...

Page 22: ...iva na ferramenta acionada Use uma ferramenta el trica adequada para sua apli ca o N o use uma ferramenta acionada se o disjuntor estiver com defeito Desconecte o plugue da fonte de alimenta o e ou ba...

Page 23: ...om defeito pode resultar em refluxo de ar quente e danos ao dispositivo Use acess rios originais Carregue a bateria Use apenas baterias adequadas para a pistola de calor A bateria est parcialmente car...

Page 24: ...m quando limpe a caixa com uma esponja ou pano recomend vel fazer isso ap s cada uso Se usar um pano ou esponja n o funcionar bem ume de a os com gua e sab o para remover a sujeira UM AVISO N o use ga...

Page 25: ...um circuito de prote o 2 N o continue a pressionar o bot o On Off ap s o desligamento autom tico da ferramenta el trica Instala o da bateria 1 Alinhe os cumes levantados na bateria com as ran huras n...

Page 26: ...for a i unealta electric Utiliza i unealta electric po trivit pentru aplica ia dvs Nu folosi i unealta electric dac ntrerup torul este de fect Deconecta i techerul de la sursa de alimentare i sau de...

Page 27: ...i originale nc rca i bateria Utiliza i numai baterii care sunt potrivite pentru suflanta cu aer cald Bateria este par ial nc rcat n momentul livr rii Bate ria trebuie nc rcat complet nainte de prima u...

Page 28: ...unui burete nu func io neaz bine umezi i o cu ap cu s pun pentru a ndep r ta murd ria ATEN IE Nu folosi i benzin alcool ap cu amoniac etc deoarece aceste substan e pot deteriora grav partea din plast...

Page 29: ...ia litiu ion este complet desc rcat scu la electric se opre te automat prin intermediul cir cuitului de protec ie 2 Dup oprirea automat a sculei electrice nu ap sa i butonul de pornire oprire Instalar...

Page 30: ...edschap uit Gebruik het aangedreven gereedschap dat voor uw toepassing geschikt is Gebruik het aangedreven gereedschap niet als de stroo monderbreker defect is Haal de stekker uit het stopcontact en o...

Page 31: ...is gebruik dan een hittebestendige klembasis Het gebruik van ongeschikte of defecte accessoires kan tot terugstroming van hete lucht en schade aan het appa raat leiden Gebruik originele accessoires L...

Page 32: ...otor schoon Maak de behuizing van tijd tot tijd schoon met een spons of doek het wordt aanbevolen om dit na elk gebruik te doen Als het gebruik van een doek of spons niet goed werkt bevochtig deze dan...

Page 33: ...isch gereedschap automatisch uitgeschakeld door middel van een beschermingscircuit 2 Druk niet op de aan uitknop nadat het elektrisch gereedschap automatisch is uitgeschakeld Batterij installatie 1 Li...

Page 34: ...k e s megfelel en haszn lj k e azokat A meghajt eszk z haszn lata s karbantart sa Ne alkalmazzon t lzott er t a szersz mra Haszn ljon olyan meghajt eszk zt amely alkalmas egy adott alkal maz sra Ne ha...

Page 35: ...ok haszn lata a fo rr leveg ford tott raml s t s a k sz l k k rosod s t eredm nyezheti Haszn ljon eredeti tartoz kokat T ltse fel az akkumul tort Csak termikus h l gf v hoz alkalmas elemeket hasz n lj...

Page 36: ...megtenni Ha ruh val vagy szivaccsal nem ad elegend eredm nyt nedves tse meg szappanoldattal a szennyez d s elt vo l t s hoz FIGYELEM Ne haszn ljon benzint alkoholt amm nia vi zes oldat t stb mivel eze...

Page 37: ...ljesen lemer lt az elektromos k ziszersz m egy v d ramk rnek k sz nhet en automatikusan kikapcsol 2 Miut n a szersz m automatikusan kikapcsolt ne nyomja meg a be ki gombot Az akkumul tor beszerel se 1...

Page 38: ...38 REF 60042 RU 30...

Page 39: ...39 REF 60042 SMT 0 45 7 5 1...

Page 40: ...40 REF 60042 6 610 20 5x16 4x6 5 PA6 GF30 TPE 34 20 15A 550 C 200 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10 11 12...

Page 41: ...41 REF 60042 10 C 40 C 40 C 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 5 4 5...

Page 42: ...arz dzie Nie przyk adaj nadmiernej si y do elektronarz dzia U yj elektronarz dzia odpowiedniego do Twojego zastosowa nia Nie u ywaj elektronarz dzia je li prze cznik jest uszko dzony Od cz wtyczk od r...

Page 43: ...wanie nieodpowiednich lub wadliwych nasadek mo e spowodowa cofanie si gor cego powietrza i uszkodze nie urz dzenia U ywaj oryginalnych akcesori w adowanie baterii U ywaj tylko baterii odpowiednich do...

Page 44: ...ka dym u yciu Je li u ycie szmatki lub g bki nie dzia a zwil j wod z myd em aby usun brud OSTRZE ENIE Nie u ywaj benzyny alkoholu wody amo niakalnej itp poniewa substancje te mog powa nie uszko dzi pl...

Page 45: ...ych 1 Je li akumulator litowo jonowy jest ca kowicie roz a dowany elektronarz dzie jest automatycznie wy c zane za pomoc obwodu ochronnego 2 Po automatycznym wy czeniu narz dzia elektrycz nego nie nal...

Page 46: ...46 REF 60042...

Page 47: ...1 4 7 Ceramic net Red cer mica 1 4 8 Can Tubo 1 4 9 Screw Tornillo 4 4 10 Front cover tension spring Muelle de tensi n de la cubierta frontal 2 5 Switch sleeve Funda interruptor 1 6 Trigger spring Mu...

Page 48: ...www jbmcamp com Ctra Aeropuerto km 1 6 Nave 2 2 17185 Vilob d Onyar Girona SPAIN jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 60042...

Reviews: