background image

· 2 ·

REF. 60042

• 

La boquilla extremadamente caliente podría incendiar 

la base de sujeción, si la boquilla no se ha enfriado por 

completo, coloque la base de sujeción contra las altas 

temperaturas.

• 

El uso de un accesorio incorrecto o defectuoso puede 

provocar la contracorriente de aire caliente y podría da-

ñar la máquina. Utilice los accesorios originales.

Cargar la batería

• 

Sólo utilice el cargador que se adapta a la pistola de calor 

a batería.

• 

La batería está parcialmente cargada cuando se entre-

ga. La batería debe cargarse completamente antes de su 

primer uso. Debe retirar la batería de la pistola de calor a 

batería para cargarla.

• 

La batería puede cargarse en cualquier momento. En 

caso de que se interrumpa la carga, no se dañará la 

batería.

• 

En caso de que la pistola inalámbrica se apague automá-

ticamente, no presione el botón del interruptor continua-

mente, de lo contrario se dañará la batería.

 NOTA: El dispositivo de temperatura NTC integrado 

en la batería controla que la temperatura esté entre 0-45 

grados para permitir que la batería se cargue y prolongue 

su vida útil. 

• 

Para extraer la batería, presione el botón de desbloqueo 

y mueva la batería hacia adelante para separarla. No 

aplique una fuerza extrema. 

Encender y apagar

• 

Antes de encender la pistola de calor a batería, pulse 

el bloqueo del interruptor de encendido a la izquierda o 

a la derecha, para poder accionar el interruptor de en-

cendido. 

• 

Sólo presionando continuamente el interruptor de encen-

dido, la pistola de calor a batería podrá mantenerse en 

funcionamiento. 

 

 NOTA: En la fase inicial, se producirá un poco de 

humo, es un fenómeno normal.

 

• 

Suelte el interruptor de encendido para apagar la pisto-

la de calor a batería y el mecanismo de calentamiento. 

El motor y la luz LED se apagarán en un período de 6 

segundos. Durante este tiempo la herramienta a batería 

podría expulsar aire residual de alta temperatura fuera 

del cuerpo de la herramienta. Es normal que el motor y la 

luz LED sigan funcionando durante un tiempo. 

71

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ES

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

La pistola de calor a batería se utiliza principalmente para con-

traer, curvar, soldar, secar, fusionar y descongelar diferentes 

materiales y piezas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES

 ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad 

y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias 

e instrucciones puede provocar una descarga a batería, un in-

cendio y/o lesiones graves. 

• 

Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. 

• 

No utilice la herramienta a batería en atmósferas explo-

sivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos 

inflamables. 

• 

Mantenga alejados a los niños y a los transeúntes mien-

tras maneje la herramienta a batería. 

Seguridad a batería

• 

Los enchufes de la herramienta a batería deben coincidir 

con la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe 

de ninguna manera, y no utilice un enchufe adaptador 

con toma de tierra. 

• 

Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas 

a tierra, como tuberías, radiadores, cocinas y frigoríficos. 

• 

No exponga la herramienta a batería a la lluvia o a con-

diciones de humedad. 

• 

No abuse del cable. Nunca utilice el cable para transpor-

tar, tirar o desenchufar la herramienta a batería. 

• 

Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes 

afilados o las piezas móviles. 

• 

Cuando utilice la herramienta a batería en el exterior, uti-

lice un cable alargador adecuado para uso en exteriores. 

• 

Si es inevitable utilizar la herramienta a batería en un 

lugar húmedo, utilice un suministro protegido por un dis-

positivo de corriente residual (RCD). 

Seguridad personal

• 

Manténgase alerta, preste atención a lo que hace y uti-

lice el sentido común cuando maneje la herramienta a 

batería.

• 

No utilice la herramienta a batería cuando esté cansado 

o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. 

• 

Utilice el equipo de protección personal. Lleve siempre 

protección ocular, la máscara antipolvo, el calzado de se-

guridad antideslizante, el casco o la protección auditiva.

• 

Evite el arranque involuntario. 

• 

Asegúrese de que el interruptor está en la posición de 

apagado antes de coger o transportar la herramienta a 

batería, o conectarla a la fuente de alimentación y/o al 

paquete de baterías.

• 

Nunca transporte la herramienta a batería con el dedo 

en el interruptor.

• 

Retire las llaves de ajuste o las llaves inglesas antes de 

encender la herramienta a batería. 

• 

No se extienda en exceso. Mantenga el equilibrio y la 

estabilidad cuando utilice la herramienta a batería. 

• 

Vístase adecuadamente. No lleve ropa suelta ni joyas. 

Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las 

piezas móviles. 

• 

Si se proporcionan dispositivos para la conexión de insta-

laciones de extracción y recogida de polvo, asegúrese de 

que están conectados y se utilizan correctamente. 

Uso y cuidado de la herramienta a batería

• 

No fuerce la herramienta a batería. Utilice la herramienta 

a batería correcta para su aplicación. 

• 

No utilice la herramienta a batería si el interruptor no se 

enciende ni apaga. 

• 

Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o 

de la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar 

accesorios o almacenar herramientas a baterías.

• 

Guarde la herramienta a batería inactiva fuera del alcan-

ce de los niños y no permita que personas que no estén 

familiarizadas con ella o con estas instrucciones utilicen 

la herramienta.

• 

Realice el mantenimiento de la herramienta a batería. 

Compruebe que las piezas móviles no estén desali-

neadas o atascadas, rotura de piezas y cualquier otra 

condición que pueda afectar al funcionamiento de la he-

rramienta a batería. 

• 

Mantenga las partes y piezas de corte afiladas y limpias. 

• 

Utilice la herramienta a batería, los accesorios y las bo-

quillas de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en 

cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar.

Uso y cuidado de la batería

• 

Asegúrese que el interruptor está en la posición de apa-

gado antes de insertar la batería.

• 

No intente nunca abrir la batería. Si la carcasa de plásti-

co de la batería se rompe o se agrieta, deje de utilizarla 

inmediatamente y no la recargue. 

• 

Proteja la batería de los rayos del sol, de las altas tempe-

raturas, de las llamas, del agua y de la humedad.

• 

Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejado 

de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, 

clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que 

pueden hacer una conexión de un terminal a otro. 

• 

En condiciones abusivas, puede salir líquido de la bate-

ría; evite el contacto. Si se produce un contacto acciden-

tal, lávese con agua. Si el líquido entra en contacto con 

los ojos, busque además ayuda médica. 

• 

Si la batería está dañada o no se siguen las instrucciones 

de uso, puede generar vapores venenosos. 

• 

Recargue sólo con el cargador especificado por el fabri

-

cante. 

• 

Utilice la herramienta a batería sólo con las baterías es-

pecíficamente designadas.

Instrucciones adicionales de seguridad de la pistola de calor a 

batería  

• 

No ponga las manos en la entrada de aire ni bloquee la 

ventilación de aire.

• 

Durante el uso, las boquillas y otras partes de la herra-

mienta tendrán una temperatura extremadamente alta, 

sólo puede ser tocada después de enfriarse completa-

mente.

• 

Desconecte la fuente de alimentación antes de dejar de 

utilizar la herramienta a batería.

• 

Evite que la máquina esté desatendida cuando esté en 

funcionamiento.

• 

Guarde la herramienta a batería cuando se haya enfriado 

completamente.

• 

Asegúrese de que haya una ventilación de aire adecuada 

para expulsar el humo venenoso que puede generarse 

durante el uso.

• 

No utilice la herramienta como soplador.

• 

No bloquee la entrada o salida de aire, ya que podría 

provocar que la herramienta a batería se calentara mu-

cho y se dañara.

• 

No dirige la herramienta a batería hacia nadie.

• 

No toque la ventilación de aire hasta que hayan trans-

currido al menos 30 minutos desde la desconexión de la 

herramienta a batería. 

Summary of Contents for 60042

Page 1: ...T GUN 5 ELEKTRISCHES HEISSLUFTGEBL SE 11 PISTOL CU AER CALD ELECTRIC 20 29 PISTOLA AD ARIA CALDA ELETTRICA PER LA COSTRUZIONE 14 ELEKTRISCH HETELUCHTPISTOOL 23 60042 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIO...

Page 2: ...e la herramienta a bater a Utilice la herramienta a bater a correcta para su aplicaci n No utilice la herramienta a bater a si el interruptor no se enciende ni apaga Desconecte el enchufe de la fuente...

Page 3: ...iente de aire caliente y podr a da ar la m quina Utilice los accesorios originales Cargar la bater a S lo utilice el cargador que se adapta a la pistola de calor a bater a La bater a est parcialmente...

Page 4: ...pu s de cada uso Si el efecto no es bueno utilizando s lo la tela o esponja sum rgelo con jab n para limpiar la suciedad ADVERTENCIA No utilice gasolina alcohol agua amonia cal etc porque podr an da a...

Page 5: ...e un circuito de protecci n 2 No siga presionando el interruptor de encendido apagado despu s del cierre autom tico de la he rramienta Instalaci n de la bater a 1 Alinee las costillas realzadas de la...

Page 6: ...power source and or battery before making any adjustments changing accessories or storing power tools Store idle power tool out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the t...

Page 7: ...ve the battery from the electric heat gun to charge it The battery can be charged at any time If charging is interrupted the battery will not be damaged If the battery runs out of power the lockout sw...

Page 8: ...r sponge soak it in soap to clean the dirt WARNING Do not use petrol alcohol ammonia wa ter etc as this could seriously damage the plastic part DISPOSAL Recycle the heat gun battery accessory and pack...

Page 9: ...ly switches off by means of a protecti ve circuit 2 Do not continue to press the On Off button after the automatic shutdown of the power tool Installing the battery 1 Align the raised ribs on the batt...

Page 10: ...ils lectriques N appliquez pas de force excessive sur l outil lectrique Utilisez un outil lectrique adapt votre application N utilisez pas d outil lectrique si l interrupteur est d fec tueux D branche...

Page 11: ...peut entra ner un retour d air chaud et endommager l appareil Utilisez des accessoires d origine Charger la batterie N utilisez que des batteries adapt es au pistolet thermi que La batterie est partie...

Page 12: ...il est recommand de le faire apr s cha que utilisation Si l utilisation d un chiffon ou d une ponge ne fonctionne pas bien humidifiez la avec de l eau savonneuse pour enlever la salet AVERTISSEMENT N...

Page 13: ...s hors tension l aide d un circuit de protection 2 Apr s le d branchement automatique de l outil lectrique n appuyez pas sur le bouton marche arr t Installation de la batterie 1 Alignez les nervures d...

Page 14: ...d sicherstellen dass dass sie richtig angeschlossen sind und verwendet werden Verwendung und Pflege Antriebswerkzeug Keine berm ige Kraft auf das Antriebswerkzeug anwenden Antriebswerkzeug nutzen das...

Page 15: ...eignetem oder defektem Zubeh r kann zu einem R ckfluss von hei er Luft und zu Sch den am Ger t f hren Originalzubeh r verwenden Akku aufladen Nur Akkus verwenden die f r eine Hei luftpistole geeig net...

Page 16: ...einigen es wird empfohlen dies nach jedem Gebrauch zu tun Wenn die Verwendung von Tuch oder Schwamm nicht gen gend Ergebnisse liefert es mit einer Seifenl sung befeuchten um Schmutz zu entfernen WARNU...

Page 17: ...nt laden ist wird das elektrische Werkzeug durch eine Schutzschaltung automatisch ausgeschaltet 2 Nachdem das elektrische Werkzeug automatisch aus geschaltet ist dr cken Sie keine Ein Aus Taste Einbau...

Page 18: ...orza eccessiva all utensile di coman do Utilizzare l utensile di comando adatto all applicazio ne specifica Non utilizzare l utensile di comando se l interruttore difettoso Scollegare la spina dalla f...

Page 19: ...perature L uso di accessori inadatti o difettosi pu causare il riflus so dell aria calda e danneggiare l apparecchio Utilizzare accessori originali Caricare la batteria Utilizzare solo batterie adatte...

Page 20: ...ogni utilizzo Se l uso di un panno o di una spugna non d risultati sufficienti inumidirli con acqua saponata per rimuovere lo sporco AVVERTIMENTO Non usare benzina alcool soluzione acquosa di ammonia...

Page 21: ...i spegne automaticamente per mezzo di un circuito di protezione 2 Dopo la disabilitazione automatica dell utensile elettrico non premere il pulsante di accensione disinserzione Installazione della bat...

Page 22: ...iva na ferramenta acionada Use uma ferramenta el trica adequada para sua apli ca o N o use uma ferramenta acionada se o disjuntor estiver com defeito Desconecte o plugue da fonte de alimenta o e ou ba...

Page 23: ...om defeito pode resultar em refluxo de ar quente e danos ao dispositivo Use acess rios originais Carregue a bateria Use apenas baterias adequadas para a pistola de calor A bateria est parcialmente car...

Page 24: ...m quando limpe a caixa com uma esponja ou pano recomend vel fazer isso ap s cada uso Se usar um pano ou esponja n o funcionar bem ume de a os com gua e sab o para remover a sujeira UM AVISO N o use ga...

Page 25: ...um circuito de prote o 2 N o continue a pressionar o bot o On Off ap s o desligamento autom tico da ferramenta el trica Instala o da bateria 1 Alinhe os cumes levantados na bateria com as ran huras n...

Page 26: ...for a i unealta electric Utiliza i unealta electric po trivit pentru aplica ia dvs Nu folosi i unealta electric dac ntrerup torul este de fect Deconecta i techerul de la sursa de alimentare i sau de...

Page 27: ...i originale nc rca i bateria Utiliza i numai baterii care sunt potrivite pentru suflanta cu aer cald Bateria este par ial nc rcat n momentul livr rii Bate ria trebuie nc rcat complet nainte de prima u...

Page 28: ...unui burete nu func io neaz bine umezi i o cu ap cu s pun pentru a ndep r ta murd ria ATEN IE Nu folosi i benzin alcool ap cu amoniac etc deoarece aceste substan e pot deteriora grav partea din plast...

Page 29: ...ia litiu ion este complet desc rcat scu la electric se opre te automat prin intermediul cir cuitului de protec ie 2 Dup oprirea automat a sculei electrice nu ap sa i butonul de pornire oprire Instalar...

Page 30: ...edschap uit Gebruik het aangedreven gereedschap dat voor uw toepassing geschikt is Gebruik het aangedreven gereedschap niet als de stroo monderbreker defect is Haal de stekker uit het stopcontact en o...

Page 31: ...is gebruik dan een hittebestendige klembasis Het gebruik van ongeschikte of defecte accessoires kan tot terugstroming van hete lucht en schade aan het appa raat leiden Gebruik originele accessoires L...

Page 32: ...otor schoon Maak de behuizing van tijd tot tijd schoon met een spons of doek het wordt aanbevolen om dit na elk gebruik te doen Als het gebruik van een doek of spons niet goed werkt bevochtig deze dan...

Page 33: ...isch gereedschap automatisch uitgeschakeld door middel van een beschermingscircuit 2 Druk niet op de aan uitknop nadat het elektrisch gereedschap automatisch is uitgeschakeld Batterij installatie 1 Li...

Page 34: ...k e s megfelel en haszn lj k e azokat A meghajt eszk z haszn lata s karbantart sa Ne alkalmazzon t lzott er t a szersz mra Haszn ljon olyan meghajt eszk zt amely alkalmas egy adott alkal maz sra Ne ha...

Page 35: ...ok haszn lata a fo rr leveg ford tott raml s t s a k sz l k k rosod s t eredm nyezheti Haszn ljon eredeti tartoz kokat T ltse fel az akkumul tort Csak termikus h l gf v hoz alkalmas elemeket hasz n lj...

Page 36: ...megtenni Ha ruh val vagy szivaccsal nem ad elegend eredm nyt nedves tse meg szappanoldattal a szennyez d s elt vo l t s hoz FIGYELEM Ne haszn ljon benzint alkoholt amm nia vi zes oldat t stb mivel eze...

Page 37: ...ljesen lemer lt az elektromos k ziszersz m egy v d ramk rnek k sz nhet en automatikusan kikapcsol 2 Miut n a szersz m automatikusan kikapcsolt ne nyomja meg a be ki gombot Az akkumul tor beszerel se 1...

Page 38: ...38 REF 60042 RU 30...

Page 39: ...39 REF 60042 SMT 0 45 7 5 1...

Page 40: ...40 REF 60042 6 610 20 5x16 4x6 5 PA6 GF30 TPE 34 20 15A 550 C 200 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10 11 12...

Page 41: ...41 REF 60042 10 C 40 C 40 C 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 5 4 5...

Page 42: ...arz dzie Nie przyk adaj nadmiernej si y do elektronarz dzia U yj elektronarz dzia odpowiedniego do Twojego zastosowa nia Nie u ywaj elektronarz dzia je li prze cznik jest uszko dzony Od cz wtyczk od r...

Page 43: ...wanie nieodpowiednich lub wadliwych nasadek mo e spowodowa cofanie si gor cego powietrza i uszkodze nie urz dzenia U ywaj oryginalnych akcesori w adowanie baterii U ywaj tylko baterii odpowiednich do...

Page 44: ...ka dym u yciu Je li u ycie szmatki lub g bki nie dzia a zwil j wod z myd em aby usun brud OSTRZE ENIE Nie u ywaj benzyny alkoholu wody amo niakalnej itp poniewa substancje te mog powa nie uszko dzi pl...

Page 45: ...ych 1 Je li akumulator litowo jonowy jest ca kowicie roz a dowany elektronarz dzie jest automatycznie wy c zane za pomoc obwodu ochronnego 2 Po automatycznym wy czeniu narz dzia elektrycz nego nie nal...

Page 46: ...46 REF 60042...

Page 47: ...1 4 7 Ceramic net Red cer mica 1 4 8 Can Tubo 1 4 9 Screw Tornillo 4 4 10 Front cover tension spring Muelle de tensi n de la cubierta frontal 2 5 Switch sleeve Funda interruptor 1 6 Trigger spring Mu...

Page 48: ...www jbmcamp com Ctra Aeropuerto km 1 6 Nave 2 2 17185 Vilob d Onyar Girona SPAIN jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 60042...

Reviews: