background image

· 18 ·

REF. 60042

MANUALE D’USO

IT

dopo che l’utensile si è raffreddato completamente o con 

attrezzi speciali per l’installazione e/o la sostituzione.

• 

L’ugello estremamente alto può causare l’incendio della 

base della pinza; se l’ugello non si è completamente ra

-

ffreddato, utilizzare una base della pinza con protezione 

contro le alte temperature.

• 

L’uso di accessori inadatti o difettosi può causare il riflus

-

so dell’aria calda e danneggiare l’apparecchio. Utilizzare 

accessori originali.

Caricare la batteria

• 

Utilizzare solo batterie adatte alla pistola termica.

• 

Batteria parzialmente carica al momento della consegna. 

La batteria deve essere completamente carica prima del 

primo utilizzo. Per caricare, rimuovere la batteria dalla 

pistola termica.

• 

La  batteria  può  essere  caricata  in  qualsiasi  momento. 

La batteria non sarà danneggiata se la carica viene in-

terrotta.

• 

Se la batteria è scarica, l’interruttore di blocco spegnerà 

l’utensile di comando e questo smetterà di funzionare.

• 

Se la pistola alimentata a batteria si spegne automati-

camente, non tenere premuto il pulsante, altrimenti la 

batteria potrebbe essere danneggiata.

 NOTA: L’unità di temperatura integrata nella batteria 

fornisce un controllo della temperatura tra 0-45 gradi per 

caricare la batteria e prolungarne la sua vita.

• 

Per rimuovere la batteria, premere il pulsante di sblocco 

e far scorrere la batteria in avanti. Non applicare la forza 

eccessiva. 

Accensione e spegnimento

• 

Prima di accendere la pistola termica, far scorrere il dis-

positivo di blocco dell’interruttore di alimentazione verso 

destra o verso sinistra per consentire l’uso dell’interrutto

-

re di alimentazione.

• 

Per far funzionare la pistola termica, tenere premuto l’in

-

terruttore di alimentazione.

 

 NOTA: Durante la fase iniziale si produce un po’ di 

fumo, il che è normale.

 

• 

Rilasciare l’interruttore di alimentazione per spegnere la 

pistola termica e il meccanismo di riscaldamento. Il mo-

tore e la retroilluminazione a LED si spengono dopo 6 

secondi. Durante questo tempo l’utensile di comando può 

generare  aria  calda  residua  che  fuoriesce  dall’alloggia

-

71

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

La pistola termica è progettata per comprimere, piegare, salda

-

re, asciugare, fondere e riscaldare vari materiali ed elementi.

ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA

 AVVERTIMENTO! Leggere attentamente le istruzioni e le 

norme di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio. L’inosser

-

vanza di queste regole può provocare scosse elettriche, incendi 

e/o lesioni gravi.

• 

Mantenere  l’area  di lavoro pulita e adeguatamente illu

-

minata.

• 

Non utilizzare l’utensile di comando in un’atmosfera es

-

plosiva, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri 

infiammabili.

• 

Tenere i bambini e le persone estranee a distanza di si-

curezza dall’utensile di comando quando è in funzione.

Sicurezza elettrica

• 

Le spine dell’utensile di comando devono corrispondere 

alla presa. Non fare alcuna modifica alla spina o utilizzare 

una spina adattatrice con messa a terra. 

• 

Evitare il contatto tra le parti del corpo e le superfici mes

-

se a terra, compresi tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi.

• 

Evitare di esporre lo strumento di comando alla pioggia 

o all’umidità.

• 

Non allungare troppo il cavo. Non utilizzare il cavo per 

trasportare, spostare o scollegare l’utensile di comando. 

• 

Tenere il cavo a distanza di sicurezza da superfici calde, 

olio e parti in movimento.

• 

Quando si utilizza l’utensile di comando all’aperto, utiliz

-

zare il cavo di estensione adatto per l’uso all’aperto.

• 

Se  l’utensile  di  comando  deve  essere  utilizzato  in  un 

ambiente umido, collegarlo a una fonte di alimentazione 

protetta dall’interruttore magnetotermico differenziale.

Sicurezza personale

• 

State attenti, guardate cosa state facendo e usate il buon 

senso quando usate l’utensile di comando.

• 

Non utilizzare l’utensile di comando in stato di stanchez

-

za o sotto l’effetto di droghe, alcool o farmaci.

• 

Usare i dispositivi di protezione individuale. Indossare 

sempre mezzi di protezione per gli occhi, maschera an-

tigas, scarpe di sicurezza con suola antiscivolo, casco 

rigido o protezioni per l’udito.

• 

Evitare l’avvio accidentale.

• 

Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione off prima di 

sollevare o trasportare l’utensile di comando, o collegarlo 

alla fonte di alimentazione e/o alla batteria.

• 

Non  tenere  il  dito  sull’interruttore  quando  si  trasporta 

l’utensile di comando.

• 

Prima di accendere l’attrezzo di comando, scollegare le 

chiavi di regolazione o la chiave esagonale.

• 

Non allungarsi troppo. Mantenere l’equilibrio e la stabilità 

quando si lavora con l’utensile di comando.

• 

Bisogna vestirsi in modo appropriato. Non indossare abiti 

larghi o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti lontani 

dalle parti in movimento. 

• 

Se sono presenti dispositivi per il collegamento degli im-

pianti d’aspirazione e raccolta della polvere, assicurarsi 

che siano collegati e utilizzati correttamente.

Uso e manutenzione dell’utensile di comando

• 

Non applicare una forza eccessiva all’utensile di coman

-

do. Utilizzare l’utensile di comando adatto all’applicazio

-

ne specifica.

• 

Non  utilizzare  l’utensile  di  comando  se  l’interruttore  è 

difettoso.

• 

Scollegare la spina dalla fonte di alimentazione e/o dalla 

batteria prima di effettuare qualsiasi regolazione, cambia

-

re gli accessori o riporre gli utensili di comando.

• 

Tenere l’utensile di comando fuori dalla portata dei bam

-

bini quando non viene utilizzato ed evitare che persone 

che non conoscono l’utensile o il testo di queste istruzioni 

utilizzino l’utensile.

• 

Eseguire la manutenzione dell’attrezzo di comando. Is

-

pezionare lo strumento per rilevare eventuali disallinea-

menti o violazioni dei collegamenti delle parti mobili, parti 

rotte e qualsiasi altra condizione che potrebbe compro-

metterne il funzionamento.

• 

Le parti taglienti devono rimanere affilate e pulite.

• 

Utilizzare l’attrezzo di comando, gli accessori e ugelli in 

conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle 

condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere.

Uso e manutenzione della batteria

• 

Prima di inserire la batteria, assicurarsi che l’interruttore 

sia in posizione off.

• 

Non aprire mai la batteria. Se l’involucro di plastica della 

batteria si rompe o si fessura, smettere immediatamente 

di usare la batteria e non ricaricarla.

• 

Proteggere la batteria da luce solare, alte temperature, 

fiamme, acqua e umidità.

• 

Conservare la batteria inutilizzata a distanza di sicurezza 

da altri oggetti metallici, inclusi graffette, monete, chiavi, 

chiodi, viti e altri piccoli oggetti metallici che possono cau-

sare cortocircuiti tra i terminali.

• 

Se la batteria viene usata eccessivamente, il liquido può 

fuoriuscire dalla batteria; evitare il contatto con esso. 

In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. 

Se il liquido viene a contatto con gli occhi, consultare il 

medico.

• 

Se la batteria è danneggiata o non vengono seguite le 

istruzioni  per  l’uso,  la  batteria  può  emettere  vapori  ve

-

lenosi. 

• 

Utilizzare solo il caricabatterie consigliato dal produttore 

per la ricarica.

• 

Utilizzare  l’utensile  di  comando  solo  con  le  batterie  ad 

esso destinate.

Ulteriori istruzioni di sicurezza quando si usa la pistola termica

• 

Non mettere la mano sopra l’apertura della presa d’aria o 

coprire la ventilazione.

• 

Gli  ugelli  e  altre  parti  dell’apparecchio  diventano  molto 

caldi  durante  l’uso;  attendere  che  si  siano  raffreddati 

completamente prima di toccarli.

• 

Spegnere  l’alimentazione  prima  di  posare  l’utensile  di 

comando.

• 

Non  lasciare  il  dispositivo  incustodito  quando  non  è  in 

uso.

• 

Lasciare  raffreddare  completamente  la  pistola  termica 

prima di riporla.

• 

Fornire una ventilazione sufficiente per rimuovere qual

-

siasi gas tossico che possa essere prodotto durante il 

funzionamento.

• 

Non usare l’attrezzo come un soffiatore.

• 

Non coprire le aperture d’ingresso o d’uscita dell’aria, in 

quanto ciò potrebbe provocare un forte surriscaldamento 

o danneggiare la pistola termica.

• 

Non puntare la pistola termica verso le persone.

• 

Non toccare l’apertura di ventilazione per almeno 30 mi

-

nuti dopo aver spento l’utensile di comando.

Summary of Contents for 60042

Page 1: ...T GUN 5 ELEKTRISCHES HEISSLUFTGEBL SE 11 PISTOL CU AER CALD ELECTRIC 20 29 PISTOLA AD ARIA CALDA ELETTRICA PER LA COSTRUZIONE 14 ELEKTRISCH HETELUCHTPISTOOL 23 60042 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIO...

Page 2: ...e la herramienta a bater a Utilice la herramienta a bater a correcta para su aplicaci n No utilice la herramienta a bater a si el interruptor no se enciende ni apaga Desconecte el enchufe de la fuente...

Page 3: ...iente de aire caliente y podr a da ar la m quina Utilice los accesorios originales Cargar la bater a S lo utilice el cargador que se adapta a la pistola de calor a bater a La bater a est parcialmente...

Page 4: ...pu s de cada uso Si el efecto no es bueno utilizando s lo la tela o esponja sum rgelo con jab n para limpiar la suciedad ADVERTENCIA No utilice gasolina alcohol agua amonia cal etc porque podr an da a...

Page 5: ...e un circuito de protecci n 2 No siga presionando el interruptor de encendido apagado despu s del cierre autom tico de la he rramienta Instalaci n de la bater a 1 Alinee las costillas realzadas de la...

Page 6: ...power source and or battery before making any adjustments changing accessories or storing power tools Store idle power tool out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the t...

Page 7: ...ve the battery from the electric heat gun to charge it The battery can be charged at any time If charging is interrupted the battery will not be damaged If the battery runs out of power the lockout sw...

Page 8: ...r sponge soak it in soap to clean the dirt WARNING Do not use petrol alcohol ammonia wa ter etc as this could seriously damage the plastic part DISPOSAL Recycle the heat gun battery accessory and pack...

Page 9: ...ly switches off by means of a protecti ve circuit 2 Do not continue to press the On Off button after the automatic shutdown of the power tool Installing the battery 1 Align the raised ribs on the batt...

Page 10: ...ils lectriques N appliquez pas de force excessive sur l outil lectrique Utilisez un outil lectrique adapt votre application N utilisez pas d outil lectrique si l interrupteur est d fec tueux D branche...

Page 11: ...peut entra ner un retour d air chaud et endommager l appareil Utilisez des accessoires d origine Charger la batterie N utilisez que des batteries adapt es au pistolet thermi que La batterie est partie...

Page 12: ...il est recommand de le faire apr s cha que utilisation Si l utilisation d un chiffon ou d une ponge ne fonctionne pas bien humidifiez la avec de l eau savonneuse pour enlever la salet AVERTISSEMENT N...

Page 13: ...s hors tension l aide d un circuit de protection 2 Apr s le d branchement automatique de l outil lectrique n appuyez pas sur le bouton marche arr t Installation de la batterie 1 Alignez les nervures d...

Page 14: ...d sicherstellen dass dass sie richtig angeschlossen sind und verwendet werden Verwendung und Pflege Antriebswerkzeug Keine berm ige Kraft auf das Antriebswerkzeug anwenden Antriebswerkzeug nutzen das...

Page 15: ...eignetem oder defektem Zubeh r kann zu einem R ckfluss von hei er Luft und zu Sch den am Ger t f hren Originalzubeh r verwenden Akku aufladen Nur Akkus verwenden die f r eine Hei luftpistole geeig net...

Page 16: ...einigen es wird empfohlen dies nach jedem Gebrauch zu tun Wenn die Verwendung von Tuch oder Schwamm nicht gen gend Ergebnisse liefert es mit einer Seifenl sung befeuchten um Schmutz zu entfernen WARNU...

Page 17: ...nt laden ist wird das elektrische Werkzeug durch eine Schutzschaltung automatisch ausgeschaltet 2 Nachdem das elektrische Werkzeug automatisch aus geschaltet ist dr cken Sie keine Ein Aus Taste Einbau...

Page 18: ...orza eccessiva all utensile di coman do Utilizzare l utensile di comando adatto all applicazio ne specifica Non utilizzare l utensile di comando se l interruttore difettoso Scollegare la spina dalla f...

Page 19: ...perature L uso di accessori inadatti o difettosi pu causare il riflus so dell aria calda e danneggiare l apparecchio Utilizzare accessori originali Caricare la batteria Utilizzare solo batterie adatte...

Page 20: ...ogni utilizzo Se l uso di un panno o di una spugna non d risultati sufficienti inumidirli con acqua saponata per rimuovere lo sporco AVVERTIMENTO Non usare benzina alcool soluzione acquosa di ammonia...

Page 21: ...i spegne automaticamente per mezzo di un circuito di protezione 2 Dopo la disabilitazione automatica dell utensile elettrico non premere il pulsante di accensione disinserzione Installazione della bat...

Page 22: ...iva na ferramenta acionada Use uma ferramenta el trica adequada para sua apli ca o N o use uma ferramenta acionada se o disjuntor estiver com defeito Desconecte o plugue da fonte de alimenta o e ou ba...

Page 23: ...om defeito pode resultar em refluxo de ar quente e danos ao dispositivo Use acess rios originais Carregue a bateria Use apenas baterias adequadas para a pistola de calor A bateria est parcialmente car...

Page 24: ...m quando limpe a caixa com uma esponja ou pano recomend vel fazer isso ap s cada uso Se usar um pano ou esponja n o funcionar bem ume de a os com gua e sab o para remover a sujeira UM AVISO N o use ga...

Page 25: ...um circuito de prote o 2 N o continue a pressionar o bot o On Off ap s o desligamento autom tico da ferramenta el trica Instala o da bateria 1 Alinhe os cumes levantados na bateria com as ran huras n...

Page 26: ...for a i unealta electric Utiliza i unealta electric po trivit pentru aplica ia dvs Nu folosi i unealta electric dac ntrerup torul este de fect Deconecta i techerul de la sursa de alimentare i sau de...

Page 27: ...i originale nc rca i bateria Utiliza i numai baterii care sunt potrivite pentru suflanta cu aer cald Bateria este par ial nc rcat n momentul livr rii Bate ria trebuie nc rcat complet nainte de prima u...

Page 28: ...unui burete nu func io neaz bine umezi i o cu ap cu s pun pentru a ndep r ta murd ria ATEN IE Nu folosi i benzin alcool ap cu amoniac etc deoarece aceste substan e pot deteriora grav partea din plast...

Page 29: ...ia litiu ion este complet desc rcat scu la electric se opre te automat prin intermediul cir cuitului de protec ie 2 Dup oprirea automat a sculei electrice nu ap sa i butonul de pornire oprire Instalar...

Page 30: ...edschap uit Gebruik het aangedreven gereedschap dat voor uw toepassing geschikt is Gebruik het aangedreven gereedschap niet als de stroo monderbreker defect is Haal de stekker uit het stopcontact en o...

Page 31: ...is gebruik dan een hittebestendige klembasis Het gebruik van ongeschikte of defecte accessoires kan tot terugstroming van hete lucht en schade aan het appa raat leiden Gebruik originele accessoires L...

Page 32: ...otor schoon Maak de behuizing van tijd tot tijd schoon met een spons of doek het wordt aanbevolen om dit na elk gebruik te doen Als het gebruik van een doek of spons niet goed werkt bevochtig deze dan...

Page 33: ...isch gereedschap automatisch uitgeschakeld door middel van een beschermingscircuit 2 Druk niet op de aan uitknop nadat het elektrisch gereedschap automatisch is uitgeschakeld Batterij installatie 1 Li...

Page 34: ...k e s megfelel en haszn lj k e azokat A meghajt eszk z haszn lata s karbantart sa Ne alkalmazzon t lzott er t a szersz mra Haszn ljon olyan meghajt eszk zt amely alkalmas egy adott alkal maz sra Ne ha...

Page 35: ...ok haszn lata a fo rr leveg ford tott raml s t s a k sz l k k rosod s t eredm nyezheti Haszn ljon eredeti tartoz kokat T ltse fel az akkumul tort Csak termikus h l gf v hoz alkalmas elemeket hasz n lj...

Page 36: ...megtenni Ha ruh val vagy szivaccsal nem ad elegend eredm nyt nedves tse meg szappanoldattal a szennyez d s elt vo l t s hoz FIGYELEM Ne haszn ljon benzint alkoholt amm nia vi zes oldat t stb mivel eze...

Page 37: ...ljesen lemer lt az elektromos k ziszersz m egy v d ramk rnek k sz nhet en automatikusan kikapcsol 2 Miut n a szersz m automatikusan kikapcsolt ne nyomja meg a be ki gombot Az akkumul tor beszerel se 1...

Page 38: ...38 REF 60042 RU 30...

Page 39: ...39 REF 60042 SMT 0 45 7 5 1...

Page 40: ...40 REF 60042 6 610 20 5x16 4x6 5 PA6 GF30 TPE 34 20 15A 550 C 200 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10 11 12...

Page 41: ...41 REF 60042 10 C 40 C 40 C 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 5 4 5...

Page 42: ...arz dzie Nie przyk adaj nadmiernej si y do elektronarz dzia U yj elektronarz dzia odpowiedniego do Twojego zastosowa nia Nie u ywaj elektronarz dzia je li prze cznik jest uszko dzony Od cz wtyczk od r...

Page 43: ...wanie nieodpowiednich lub wadliwych nasadek mo e spowodowa cofanie si gor cego powietrza i uszkodze nie urz dzenia U ywaj oryginalnych akcesori w adowanie baterii U ywaj tylko baterii odpowiednich do...

Page 44: ...ka dym u yciu Je li u ycie szmatki lub g bki nie dzia a zwil j wod z myd em aby usun brud OSTRZE ENIE Nie u ywaj benzyny alkoholu wody amo niakalnej itp poniewa substancje te mog powa nie uszko dzi pl...

Page 45: ...ych 1 Je li akumulator litowo jonowy jest ca kowicie roz a dowany elektronarz dzie jest automatycznie wy c zane za pomoc obwodu ochronnego 2 Po automatycznym wy czeniu narz dzia elektrycz nego nie nal...

Page 46: ...46 REF 60042...

Page 47: ...1 4 7 Ceramic net Red cer mica 1 4 8 Can Tubo 1 4 9 Screw Tornillo 4 4 10 Front cover tension spring Muelle de tensi n de la cubierta frontal 2 5 Switch sleeve Funda interruptor 1 6 Trigger spring Mu...

Page 48: ...www jbmcamp com Ctra Aeropuerto km 1 6 Nave 2 2 17185 Vilob d Onyar Girona SPAIN jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 60042...

Reviews: