3
CZ
1. Páka plyn / odklonění
2. Krátké stisknutí:
Začátečnický / pokročilý režim
Dlouhé stisknutí: funkce kompasu
3. Krátké stisknutí: Funkce Flyback
Dlouhé stisknutí: automatické trimování
4. Zapínání / vypínání / LED dioda
5. Trimování naklonění (Vlevo / vpravo)
6. Trimování sklonu (Vpřed / vzad)
7. Páka na ovládání náklonu / sklonu
(Vlevo / vpravo, vpřed / vzad)
8. Trimování odklonění
(Otáčka vlevo / vpravo)
9. Flip
10. Prostor pro akumulátor
Vkládání akumulátoru.
Pozor na polaritu.
PL
1. Dźwignia gazu / odchylenie
2. Krótkie wciśnięcie:
Tryb początkujący / profesjonalny
Długie wciśnięcie: Funkcja kompasu
3. Krótkie wciśnięcie: Funkcja Flyback
Długie wciśnięcie:
automatyczne trymowanie
4. Włącznik/wyłącznik/ Dioda LED
5. Trymowanie przechylenia (w lewo/w prawo)
6. Trymowanie pochylenia (do przodu/do tyłu)
7. Drążek sterowania pochyleniem /
przechyleniem (w lewo/w prawo |
do przodu/do tyłu)
8. Trymowanie odchylenia
(obrót w lewo/w prawo)
9. Flip
10. Komora akumulatora
Wkładanie akumulatora
Uwaga na biegunowość.
SK
1. Páka plyn / odklonenie
2. Krátke stlačenie:
Začiatočnícky / pokročilý režim
Dlhé stlačenie: Funkcia kompasu
3. Krátke stlačenie: Funkcia Flyback
Dlhé stlačenie: Automatické trimovanie
4. Zapínanie / vypínanie / LED dióda
5. Trimovanie naklonenia (vľavo / vpravo)
6. Trimovanie sklonu (vpred / vzad)
7. Páka na ovládanie naklonenia / sklonu
(vľavo / vpravo | vpred / vzad)
8. Trimovanie odklonenia
(otáčka vľavo / vpravo)
9. Flip
10. Priestor pre akumulátor
Vkladanie akumulátoru.
Pozor na polaritu.
SI
1. Ročica za plin/ odmik
2. Kratek pritisk: začetni/ profesionalen Način
Dolg pritisk: Funkcija kompasa
3. Kratek pritisk: Funkcija Flaybacka
Dolg pritisk: Avtomatski trim
4. Vklop / izklop LED dioda
5. Trim nagiba (Levo / desno)
6. Trim naklona (Naprej / nazaj)
7. Upravljalna ročica za nagib / naklon
(Levo / desno, naprej / nazaj)
8. Trim odklona (Zavoj levo / desno)
9. Flip
10. Predel za baterije
Namestitev baterije:
Upoštevajte polarnost.
HR
1. Poluga gasa / uklonjenje
2. Kratko utisnuće:
Modus početni / profesionalan
Dugačko utisnuće: Funkcija kompasa
3. Kratko utisnuće: Funkcija Flyback
Dugačko utisnuće: Automatsko trimovanje
4. Uključivač/isključivač / dioda Power
5. Trimovanje sagnuća (levo/desno)
6. Trimovanje sagnuća (unapred/unazad)
7. Komandna šipka sagnuća / sagnuće
(levo/desno, unapred/unazad)
8. Trimovanje osovine uklonjenja
(obrt levo/desno)
9. Flip
10. Komora baterije
Ulaganje baterije:
Pažnja na polaritet.
BG
1. Лост на газта / наклон
2. Краткотрайно натискане: Режим за
начинаещи / професионален режим
Продължително
натискане: Функция компас
3. Краткотрайно натискане: Функция
Flyback Продължително
натискане: Автоматична настройка
(тримиране)
4. LED / за включване / изключване
5. Настройка на напречния наклон
(наляво/надясно)
6. Настройка на надлъжния наклон
(напред/назад)
7. Лост за управление на напречния/
надлъжния наклон (наляво/надясно,
напред/назад)
8. Настройка на оста на напречния наклон
(завъртане наляво/надясно)
9. Флип
10. Гнездо на акумулатора
Поставяне на акумулатора
Обърнете внимание на поляризацията.
HU
1. Gáz-/ mozgáskar
2. Rövid megnyomás: Kezdő / haladó mód
Hosszú megnyomás: Iránytűmód
3. Rövid megnyomás: Flyback funkció
Hosszú megnyomás: Automata trimmelés
4. Kapcsoló/ LED lámpa
5. Billenés trimmelés (bal/jobb)
6. Dőlés trimmelés (előre/hátra)
7. Irányító kar (bal/jobb és előre/hátra)
8. Hajlás trimmelés (balra/jobbra forgás)
9. Flip
10. Akkumulátortartó rekesz
Akkumulátor behelyezése.
Figyeljen oda a polaritásra.
LT
1. Dujų svirtis / nukrypimas
2. Trumpas įspaudimas:
Pradinis režimas / profesionalus
Ilgas įspaudimas: Kompaso funkcija
3. Trumpas įspaudimas: Flyback funkcija
Ilgas įspaudimas: Automatinis išlyginimas
4. Jungiklis/išjungiklis/LED diodas
5. Pakrypimo išlyginimas (į kairę/į dešinę)
6. Nukrypimo išlyginimas (į priekį/į galą)
7. Pakrypimo/nukrypimo valdymo rankena
(į kairę/į dešinę | į priekį/į galą)
8. Nukrypimo išlyginimas
(apsukimas kairę/į dešinę)
9. Atverčiamojo tipo (flip)
10. Akumuliatoriaus kamera
Akumuliatoriaus įdėjimas
Reikia atkreipti dėmesį į poliškumą.
1
2
4
3
5
7
6
8
10
9
6
6
8
8
5
5
3x AA
CZ -
Informace ohledně akumulátoru:
Nenabíjejte jednorázové baterie!
Neotvírejte!
Nevhazujte do ohně!
Nedávejte dohromady staré a nové baterie.
Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo nabíjecí baterie.
Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!
Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!
Nezkratujte připojovací svorky!
PL -
Informacja dotycząca akumulatora:
Nie ładować baterii jednorazowego użytku!
Nie otwierać!
Nie wrzucać do ognia!
Nie mieszać starych i nowych baterii.
Nie mieszać baterii alkalicznych, zwykłych (węglowo-cynkowych) lub akumulatorowych/
ładowalnych – używać baterii jednego rodzaju.
Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z zabawki!
Akumulatorki można ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej!
Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych!
SK
-
Informácia ohľadom akumulátora:
Nenabíjajte jednorazové batérie!
Neotvárajte!
Nehádžte do ohňa!
Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne!
Nepoužívajte alkalické, štandardné (zinkovo-uhlíkové) batérie a akumulátory súčasne!
Pred začatím nabíjania vyberte batérie z hračky!
Batérie je možné nabíjať len pod dohľadom dospelej osoby!
SI
-
Informacija o bateriji:
Ne polnite baterij za enkratno uporabo!
Ne odpirajte!
Ne izpostavljajte ognju!
Ne uporabljajte starih in novih baterij istočasno!
Ne uporabljajte alkalnih, standardnih (cink-ogljikovih) baterij in akumulatorjev hkrati!
Pred polnjenjem odstranite baterije iz igrače!
Baterije polnite samo pod nadzorom odrasle osebe!
Ne delajte kratkega stika s priključnimi sponkami!
HR
- Informacija u odnosu na baterije:
Nemojte puniti jednokratne baterije!
Ne otvarati!
Ne bacati u vatru!
Ne koristiti istovremeno stare i nove baterije!
Ne koristiti istovremeno alkalnih baterija, standardnih (cinkano-ugljenih) i akumulatora!
Prije punjenja izvadite punjive baterije iz igračke!
Punjive baterije mogu se puniti samo uz nadzor odrasle osobe!
Ne smiju se kratko spajati stezaljke punjača!
BG
- Информация за акумулатора:
Не зареждайте батериите за еднократна употреба!
повторно! Да не
се отваря! Да не се хвърля в огън! Да не се използват едновременно стари и нови
батерии! Да не се използват едновременно алкални, стандартни (цинково-въглеродни) и
акумулаторни батерии!
Преди да започнете зареждането, трябва да извадите акумулаторите от играчката!
Акумулаторите могат да се зареждат само под надзор на възрастен!
Не бива да свързвате на късо присъединителните клеми!
HU
-
Akkumulátorra vonatkozó információ:
Az egyszer használatos elemeket ne töltse újra!
Ne nyissa ki!
Ne dobja tűzbe!
Ne keverje össze a régi és új elemeket!
Ne keverje össze az alkaline, az általános (carbon-zink) vagy
a tölthető elemeket!
A töltés megkezdése előtt az akkumulátorokat vegye ki a játékból!
Az akkumulátor kizárólag felnőtt felügyelete mellett tölthető!
A csatlakozókapcsokat ne zárja rövidre!
LT
-
Informacija apie akumuliatorių:
Negalima pakrauti vienkartinio panaudojimo baterijų!
Neatidaryti!
Negalima mesti į ugnį!
Kartu nenaudokite senų ir naujų baterijų!
Tuo pačiu metu nenaudokite šarminių, tradicinių (cinko-anglies) ir įkraunamųjų baterijų!
Prieš pradedant pakrovimą reikia išimti akumuliatorius iš žaislo!
Akumuliatoriai gali būti kraunami tik prižiūrint suaugusiam asmeniui!
Negalima privesti prie prijungimo gnybtų sąlyčio!
Summary of Contents for Q4X
Page 31: ...15...