background image

14

ES

 - Seguridad

•   Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo en 
 funcionamiento!

•   Precaución: peligro de lesiones en los ojos! Distancia de seguridad mínima de 1-2 metros a sí
  mismos oa otros protegen contra lesiones.

•   Se prohíbe cualquier modificación de la estructura del modelo ya que anulará la garantía 

 inmediatamente.
•   Nunca vuele en entornos donde la temperatura sea superior a +45° o inferior a 10°C.
•   No exponga el modelo a los rayos solares directos, a altos índices de humedad o entornos muy 
 polvorientos.
•   No olvide que muchas piezas del modelo pueden calentarse.

Operación

•   ¡Atención! En algunos países es imprescindible suscribir una póliza de seguros especial con
  cobertura para la práctica del aeromodelismo. Encontrará más información sobre esto en su club 
  local o contactando con una aseguradora.
•   Nunca utilizar el aparato de vuelo cerca de los aeropuertos, ferrocarriles o carreteras. Mantenga 
  siempre una distancia segura de las áreas potencialmente peligrosas y especialmente protegida.
•   No haga funcionar su modelo en las proximidades de las estaciones de radio,líneas eléctricas, 

  cajas de transformadores, o como! Esto signifi ca que puede la interferencia de radio princi pal 

  causa la pérda de control sobre el modelo! 
•   En el entorno de funcionamiento no deben haber personas, animales ni otros obstáculos. 
  Mantenga las manos y el cabello lejos del rotor, no introduzca las manos en los rotores.
•   Utilice el modelo outdoor solo cuando las condiciones atmosféricas sean Buenas. No debería 
  utilizar el modelo si llueve, hay tormentas o se prevén malas condiciones atmosféricas.
•   Busque un espacio abierto, que cumpla con la normativa vigente, y libre de obstáculos como 

  árboles, edificios y/o otros obstáculos. 

•   Para garantizar la seguridad, se debe volar en las divisiones (~ 6 x 5 x 2,5 m) amplias y sin 

  obstáculos, como lámparas y muebles. Use el modelo sólo en un interior sin corriente de aire.
•   No deje que el modelo cae desde una gran altura. Este puede afectar a las características de 
  vuelo y la duración del modelo.

Seguridad de la batería

¡Debido a su densidad energética (hasta 150Kw/Kg.), los elementos no son inofensivos y necesi-
tan de unos cuidados mínimos!. La empresa Jamara e. K., de manera explicita, declina cualquier 
responsabilidad sobre los daños causado o derivados, por un manejo erróneo de las baterías Litio.
•   Una utilización inapropiada conlleva riesgo de lesiones y/o incendios.
•   Los elementos se dañarán por sobrecargas, corrientes muy altas, o descargas profundas.
•   Proteja las baterías de golpes, dobleces, perforaciones, tensiones, etc.
•   Bajo ningún concepto las abra o corte, no las arroje al fuego, manténgalas lejos del alcance de 
  los niños.
•   Si están oxidadas o pierden electrolitos, manéjelas con mucho cuidado. Pueden estropear el 
  dispositivo o causarle lesiones.
•   Nunca las cortocircuite, respetando en todo momento la polaridad.
•   No permita que se calienten a más de 65ºC, aléjelas de partes calientes (P. Ej., la salida del 
 escape).
•   Cárguelas antes de guardarlas (p.ej., en invierno) - ¡No las guarde descargada ni tampoco a 
  plena carga! Controle regularmente el nivel de carga durante los periodos de almacenamiento 
 prolongados.
•   El contenido de los elementos es dañino para la piel y los ojos.
•   Si entra en contacto con la piel, lávese con agua y quítese la ropa usada.
•   En contacto con los ojos, enjuáguese con abundante agua y visite al médico.

En caso de sobrecalentamiento de la batería, o cuando se infla, humea o empieza a quemar

-

se, ya no debe tocarse de ningún modo. Por favor manténga una distancia de seguridad y 
ponga a disposición agentes para extinción adecuados (No hay peligro de explosión en el 
agua, arena seca, extintores, mantas, agua salada).

GB | IE | NI

 - Security instructions

•   Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model.

•  

Warning:

 Risk of eye injury! Keep a safe distance of 1 - 2 meters to yourself or others to 

  protect against injury.
•  The model should not be changed in any way, doing so will invalidate the guarantee.

•   Do not fly in temperatures above + 45° C or below 10° C.

•   Protect the model from strong sunlight, moisture and dust.
•   Be aware that some parts of the model may get hot.

Operating

•  

Attention!

 In some countries it is a legal requirement to carry third party indemnity insurance 

  when operating a radio controlled model. Please ask your local dealer, governing body or your 
  insurance company for details.
•  

Never 

use the model near an airport, railway or roads. Always keep a safe distance from 

  potentially hazardous and specially protected areas. 
•   Do not operate your model near radio stations, power lines, transformer boxes or similar facilities! 
  This can result in radio interference, causing loss of control over the model.
•  It must be observed that neither persons or animals or other obstacles are within the operating 
  enviroment. Keep hands, hair and loose clothing away from the rotor, not reach into the rotors.

•  The Outdoor-model can only be flown in good weather. Do not fly in wind, rain or thunder storms.

•   Find a place to fly which complies with any laws, and is free from obstacles such as trees, houses 

  and / or other obstacles.

•  To ensure safety and for best results, the model may only be flown in a large open room 

  (~ 6 x 5 x 2,5 m), free of obstacles such as lights or furniture. In addition, no draft should be 

 available.

•  Do not let the model fall or crash from high height. This may affect the flight characteristics and 

  lifetime of your model.

Safety precausions for battery 

Because of the high power compactivity (up to 150 Wh/kg) the cells are quite dangerous and need 
special care! The company Jamara excludes explicitly, all types of liability for damages, that can 
occure when using the Lithium-Polymer-
Cells indequate.

•   When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid-injuries.

•   Overcharging, too high power, or discharging at low level destroys the cell.
•   Protect from mechanical stress (squeezing, pushing, bending, drilling).

•   Never open or cut  batteries, do not throw into fire, keep away from children.

•   Handle damaged or leaking battery with care. Injuries or damages to the product can occure.
•   Under no circumstance short-circuit the device and always watch out for correct polarity.
•   Protect batteries from heat above 65 °C , mount away from hot objects (for example exhaust 
 pipe).
•   Before storing batteries (for example in the winter) charge the battery. Do not store in fully 
  charged or in non charged state!
•   The contents of the cell is harmfull for skin and eye. 

•   If the content comes into contact with skin, clean with plenty of water and take off moisted clothes.

•   If the content comes into contact with the eyes, clean with plenty of water and consult a doctor.

If the cell overheats, swells, burns or smoke is coming from it, do not touch it under any cir-
cumstances. Keep away in a safe distance and prepare adequate extinguishing agents such 

(No water explosion, well dry sand, fire extinguishers, fire blanket, salt water).

PT 

- Instruções de segurança

•   Antes de usar, leia atentamente o completa manual e instruções de segurança!

•  Cuidado: Risco de lesões oculares! Mantenha uma distância segura de 1 - 2 metros para 
  proteger contra lesões. 

•  Todas as modificações da estrutura do modelo não são permitidas e levam à perda imediata da  

 garantia.
•   Em qualquer ambiente, não voar a uma temperatura superior a + 45° C ou inferior a 10° C. 
•   Não exponha o modelo à luz solar direta, alta humidade ou poeira.
•   Por favor, note que algumas partes do modelo podem estar quentes.

Operação:
• Cuidado! 

Em alguns países, é necessário (para a operação do modelo no interior) ter u seguro 

  especial de responsabilidade civil. As informações neste campo estão disponíveis na associação 
  desportiva ou uma companhia de seguros.

•   Nunca

 use aparelhos voadores nas proximidades de aeroportos, ferrovias ou estradas. Manter 

  sempre uma distância segura de áreas especialmente protegidas u potencialmente perigosas.
•   Não usar o modelo nas proximidades de estações de rádio, linhas de energia, caixas de 
  transformadores etc.! Estes dispositivos podem causar interferências de rádio! 
•  Para evitar acidentes, nunca usar o modelo perto de seres humanos, animais ou outros 
  obstáculos.  Manter as mãos, cabelos e roupas soltas longe do rotor. Não tocar o rotor!
•  Os modelos (destinados ao uso fora) devem ser operados somente com tempo bom. Em caso de 
  chuva ou tempestade, não usar estes modelos.
•   Encontrar um local para voar que é consistente com os requisitos legais e livre de obstruções, 
  tais como árvores, casas etc.  

•  Por razões de segurança e a fim de conseguir resultados satisfatórios do voo, manter um espaço 

  suficientemente grande (cerca de 6 x 5 x 2,5 m).  Isso deve ser m espaço livre de obstáculos 

  (lâmpadas, objetos soltos, etc.). Além disso, não deve haver qualquer corrente de ar.
•  Não levar ao colapso de um modelo de uma grande altura. Isso pode afetar as características do 
  voo e a durabilidade do modelo.

Instruções de segurança para baterias

Por causa de alta densidade de energia (até 150Wh/kg) nas células, elas são perigosas e requerem 
tratamento especial! Por isso, a empresa JAMARA nega expressamente qualquer responsabilidade 
por danos causados pelo manuseio incorreto das células de polímero de lítio.
•  O uso inadequado da bateria pode levar a um risco de incêndio ou queimaduras químicas. 
•  A sobrecarga, correntes excessivas ou descarga profunda provocam danos à bateria. 
•  As células devem ser protegidas da tensão mecânica (trituração, prensagem, dobragem, 
 perfuração).
•  As células não devem ser abertas ou cortadas ou queimadas. As células devem ser 
  armazenadas longe das crianças. 

•  As baterias danificadas ou com vazamento devem ser tratadas com extrema cautela. Isto pode 

  causar ferimentos ou danos. 
•  Não provocar um curto-circuito. Prestar atenção à polaridade das baterias. 
•  As baterias devem ser protegidas da exposição ao calor acima de 65° C. Eles  devem ser 
  instaladas longe de componentes quentes.
•  Antes de armazenamento (por exemplo no inverno) carregar as baterias. Não armazenar as 
  baterias descarregadas ou totalmente carregadas! Com o armazenamento a longo prazo, 

  ocasionalmente verificar o estado de carga. 

•  O conteúdo da célula é prejudicial para a pele e olhos.
•  Após contato com a pele, deve ser lavada com água abundante, retirar a roupa humedecida.
•  Após contato com os olhos, lavar os olhos com bastante água e procurar assistência médica. 

 

Se a célula sobreaquecer, incha, emite fumaça ou queimaduras, não tocar nela.  Manter uma 
distância segura e preparar agentes adequados de extinção (a água não é adequada devido 
ao risco de explosão, as medidas adequadas são areia seca, extintor de incêndio, cobertores 
de extinção de incêndios, água salgada).

SE | FI 

- Säkerhetsanvisningar

•   Förre användningen ska man läsa noggrant den hela bruksanvisningen och de 
  informationerna angående säkerhet.

•  

Observera:

 Fara att skada ögon! Har alltid säkerhetsavstånd 1-2 meter förr att skydda dig eller 

  andra mot skador.
•   Förändringar på modellen är inte tillåtna och kan vara grund på förlust av garanti.
•   Flyg inte på plats med mer än +45°C eller mindre än 10°C.
•   Använd ej modellen vid starka solen, i platsen med hög fuktighetsgrad eller med mycket damm.
•   Akta på, att olika delar på modellen kan vara het.

Användning
•   Observera! 

I några länder krävs det för (indoor-) användning av modellen att ha en speciell 

  ansvarighetsförsäkring. Informationer för detta får du vid lokal modellsportklubb eller vid 
 försäkringsbolag.
•   Använd den modellen

 aldrig 

i närheten av flygplatsen, järnvägstationer eller öffentliga gator. Håll 

  alltid avstånd från potentiell farliga platser eller speciell skyddade platser.
•   Använd aldrig din modell i närheten av radiostationer, kraftledningar, transformatorstationer osv! 
  De kan orsaka skador på modellen!
•   Förr att undvika olyckor, använd ej modellen i närheten av personer, av djur eller andra hinder. 
  Håll händer, hår och lösa kläder bort från rotoren. Rör ej rotoren!
•   Använd outdoor-modellen bara vid bra vädret. Modellen får inte användas vid regn, storm eller 
 åska.

•   Sök efter en flygplats, vilken uppfyller de lagliga kräven och har inga hinder som träd, hus osv.

•   På grund av säkerhet och att ha tillfredställande resultater man ska garantera ett tillräckligt stort 
  utrymme (ca. 6 x 5 x 2,5 m). Här måste garanteras ett utrymme fritt från hinder (lampor, lösa 
  föremal, osv). Dessutom bör inget luftdrag vara tillgänglig.

•   Den modellen får inte falla eller krossa sönder från höga höjden. Det kan påverka flygegenskaper 

  och livslängd av modellen.

Batteri säkerhetsanvisningar

Genom höga energidensitet (upp till 150Wh/kg) kan cellerna vara farliga och kräver särskilt omsorg! 
Företaget JAMARA tar ingen ansvarighet för skador, vilka orsakades av felaktiga hanteringen med 
litium-polymer-celler.
•   Felaktiga hantering på batteri kan leda till brand eller kemiska brandskador.
•   Överladdning, för höga ström eller djupa urladdning förstör celler.
•   Skydda mot mekaniska faktorer (krossning, pressning, bogning, borrning).
•   Batterier får inte öppnas eller skäras bort, inte in brand kastas, hållas bort från barn.
•   Skadade eller läckande batterier behandlas med omsorg. De kan göra skador på person eller 
 maskin.
•   Batterier får inte kortsluta och man måste akta på polaritet.
•   Batterier ska skyddas mot värme över 65°C, monteras bort från heta delar (t. ex. avgas).
•   Förre lagring (t. ex i vinter)laddas batterier – man får inte lagra dem urladdade eller inte full 
  laddade! Vid längre tid ska man kontrollera batteriers laddningsniveå.
•   Innehållet i cellen är skadlig för hud och ögon.
•   Efter hudkontakt skölj riktigt med vatten och ta av de smutsiga kläderna.
•   Efter ögonkontakt skölj riktigt med vatten och kontakta läkaren.

Om cellen överhettar, sväller, röker eller bränner, då får man inte röra den. Håll
säkerhetsavstånd och förberedd lämpliga släckningsmedlar (ingen vatten explosionsfara, 

gott torr sand, brandsläckare, brandfilt, saltvatten).

Summary of Contents for Q4X

Page 1: ...e model er ikke beregnet til brug af personer inklusivt b rn med nedsat fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og kendskab med mindre de er under opsyn eller er blevet ins...

Page 2: ...m kaukos timen paristovirran loppuessa tai sen vaurioituessa DK OBS F r aktivering Modellen t ndes for f rst og senderen t ndes for bagefter Efter brug Senderen slukkes for f rst og modellen slukkes f...

Page 3: ...l h jre 6 Trimning af h ldning fremad bagud fremad bagud 7 H ndtag til styring af h ldning fremad bagud til sider til venstre til h jre fremad bagud 8 H ldningstrimning drejning til venstre til h jre...

Page 4: ...i ricarica Durante la carica il LED si accende Quando il LED si spegne la carica completa La ricarica completata in 40 60 min e la durata del volo mediamente di 5 10 min Importante Lasciate raffreddar...

Page 5: ...mod le avec l metteur Attention Allumez en premier le mod le r duit puis seulement l metteur 1 Poussez la manette des gaz jusqu la position la plus basse pas de gaz L metteur est teint 2 Placez l mod...

Page 6: ...manoeuvre uit te voeren PT 1 Modo Iniciante Profissional Pressionando o modo iniciante profissional no controle remoto permite que a escolha entre dois modos de voo Modo iniciante O modelo ligeiramen...

Page 7: ...matiske trimningsproces er afsluttet vellykket DE AT BE Trimmen der Fluglage Lassen Sie das Model ruhig auf einer Stelle schweben und beobachten Sie die Ver nderungen beim Bet tigen der jeweiligen Tri...

Page 8: ...aprender as fun es b sicas voc pode tentar realizar o primeiro voo SE FI vningar F rre flygningen ska man l ra styrningssystem och g ra n gra vningar L gg den modellen p en platt yta p s dant s tt at...

Page 9: ...owing the direction of the way The Compass function can only be activated while the model is in the air and by pressing long the compass button A on your remote control An additional red LED on the tr...

Page 10: ...lo come a a voar em dire o guardada para esta fun o n o importa que dire o indica a sua fuselagem O modelo seguir na dire o da fun o Flybak at que seja movida o joystick direito Com a fun o Flyback ou...

Page 11: ...ble lorsque la batterie est en charge ou peut entainer une combustion spontann risque d incendie Ne tentez jamais de d charger profond ment les batteries charger ou d charger La tension de la batterie...

Page 12: ...das p s do rotor Rotor propellerbladskydd Potkurilapojen suoja Afsk rmning af rotorblade No 423230 Motor B Motor B Moteur B Motor B Motor B Motor B Motor B Motor B Moottori B Motor B No 423229 Rotorbl...

Page 13: ...rincez avec beaucoup d eau et consultez un m decin Si les l ments venaient surchauffer gonfler ou prendre feu il ne surtout plus les toucher Tenez vous bonne distance de celles ci et cherchez un exti...

Page 14: ...ot touch it under any cir cumstances Keep away in a safe distance and prepare adequate extinguishing agents such No water explosion well dry sand fire extinguishers fire blanket salt water PT Instru e...

Page 15: ...ern m ssen getrennt entsorgt werden Sie sind verpflichtet Altbatterien der fachgerechten Entsorgung getrennte Sammlung zuzuf hren Nach Gebrauch k nnen Sie Batterien unentgeltlich im Handelsgesch ft zu...

Page 16: ...voi stessi ES Notas sobre el reciclado Aparatos el ctricos no pueden desecharse en la basura dom stica pero se deben desechar de forma separada Usted est obligado a quitar las bater as y llevar los a...

Page 17: ...o 3 let Nebezpe udu en Obsahuje mal sti Bezpodm ne n udr ujte z dosahu mal ch d t Tento p stroj nen ur en k tomu aby jej u vali osoby s omezen mi fyzick mi smyslov mi i du evn mi schopnostmi v etn d t...

Page 18: ...isna od tevilnih dejavnikov kot so vreme kraj delovanja in mote e frekvence Zato pred vsako uporabo opravite preskus dosega z drugo osebo ki bo vodila model na varen na in Prav tako morate preveriti o...

Page 19: ...utomatinis i lyginimas 4 Jungiklis i jungiklis LED diodas 5 Pakrypimo i lyginimas kair de in 6 Nukrypimo i lyginimas priek gal 7 Pakrypimo nukrypimo valdymo rankena kair de in priek gal 8 Nukrypimo i...

Page 20: ...proces nab jania bol dokon en Po uplynut cca 40 60 min t bude proces nab jania dokon en Pri plne nabitom akumul tore doba letu je cca 5 10 min D le it Po ka dom lete po kajte cca 10 min t A po uplynu...

Page 21: ...model na plochom povrchu Zapnite model LED di dy na modelu za naj r chlo svieti Teraz sa nastavuje gyroskop Neh bte teraz s modelom Zapnite vysiela ku 3 Za elom inicializ cie presu te p ku plynu hore...

Page 22: ...Flip m d A Flip man verhez a modellnek legal bb 2 m ter magass gban kell lennie A man ver elv gz s hez nyomja meg a jobb gombot 2 bra majd engedje el Ezut n azonnal a jobb karral v lassza meg azt az...

Page 23: ...prvn let PL wiczenia Przed rozpocz ciem latania nale y zapozna si z systemem sterowania modelu i wykona kilka wicze U o y model na p askim pod o u tak aby wskazywa ogonem w Pa stwa stron Na jpierw nal...

Page 24: ...zuje sm r letu model m e let t zvolen m sm rem p edvolen m sm rem a n sledn se poloau tomaticky vr tit k V m P prava Nejd ve se rozhodn te kter sm r m b t zaps n v kompasu modelu Ve chv li aktivace f...

Page 25: ...im pritiskivanjem dugmeta kompasa A U predajniku nalazi se dopunska dioda LED koja signalizira aktivnu funkciju kompasa Priprema funkcije Flyback Smer u kojim model bi e postavljen u toku prvog starta...

Page 26: ...jeho nap tie by nemalo klesn pod 3 V Nap tie plne nabitej bat rie je 4 2 V Aby sa zabr nilo pln mu samo inn mu vybitiu po ka dom pou it op plne nabite spr vny akumul tor Pln nabitie by malo prebieha p...

Page 27: ...or A Motor A A Motor A Motor A CZ Bezpe nostn pokyny P ed uveden m modelu do provozu p e t te si pros m pozorn cel n vod k pou it a bezpe nostn informace Huom Silmien loukkaantumisvaara Pid 1 2 metrin...

Page 28: ...od hor cich predmetov napr v fuk Pred uskladnen m napr v zime akumul tory nabite Neskladujte bat rie v plne vybitom ani plne nabitom stave Pri dlhodobom skladovan je nutn as od asu kontrolova stav nab...

Page 29: ...l tort ne tegy k el lemer lten s teljesen felt lt tt llapotban Hosszabb t rol s eset n id szakonk nt ellen rizz k a felt lt tts g t A cell k tartalma b rre s szemre k ros B rre jut sa eset n mossuk le...

Page 30: ...natkoz inform ci k Az elemeket s akkumul torokat tilos a h ztart si hullad kba keverni elk l n tve kell kidobni A felhasz n l k teles az elhaszn lt elemeket az el r soknak megfelel en elt vol tani hul...

Page 31: ...15...

Page 32: ...l 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 info jamara com www jamara com Service Tel 49 0 75 65 94 12 777 kundenservice jamara com All rights reserved Copyright JAMARA e K 2021 Copying or reproduct...

Reviews: