29
Avvertenze
=
Questa apparecchiatura non deve essere usata da persone (bambini inclusi) con
ridotte capacità motorie, sensitive e/o cognitive o comunque prive delle nozioni ne-
cessarie per il suo utilizzo.
Assicurarsi che i bambini, nel caso utilizzino l’apparecchiatura, vengano sorvegliati
da una persona responsabile della loro sicurezza.
=
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’appa-
recchiatura.
=
È pericoloso l’uso o l’accessibilità di apparecchi/dispositivi alimentati dall’im-
pianto elettrico stando all’interno dell’apparecchiatura.
=
Controllare ed ispezionare la cabina sauna, hammam e doccia prima di ogni utilizzo.
=
La durata di utilizzo dell’apparecchiatura deve essere adeguata al grado di sop-
portabilità dell’utente. Uscire immediatamente dall’apparecchiatura in caso di affa-
ticamento e/o malessere.
D
ATTENZIONE! Non versare gli olii essenziali direttamente sulle pietre: potreb-
bero prendere fuoco! Diluiteli prima nell’acqua utilizzando il mastello appo-
sito.
D
ATTENZIONE! Non stendere gli asciugamani sul copristufa in legno: potrebbe-
ro prendere fuoco!
D
Prima di riempire il serbatoio del vaporizzatore (biosauna), se questo era in
funzione, aspettare almeno 5 minuti affinché l’elemento riscaldante presente
all’interno possa raffreddarsi.
=
Non rimuovere, per nessuna ragione, le etichette adesive poste nelle vicinanze
della stufa e/o delle bocchette vapore; se dovessero deteriorarsi, provvedere alla
loro sostituzione.
Durante il funzionamento della sauna, la stufa e le pietre sono molto calde:
è assolutamente vietato toccare la stufa o le pietre o avvicinarsi troppo.
Non rimuovere la griglia di protezione della stufa.
La stufa rimane calda per diversi minuti anche dopo lo spegnimento.
=
Non ostruire lo sportello di areazione della sauna e/o la presa d'aria presente die-
tro la stufa.
Non ostruire le feritoie di scarico delle pedane doccia e hammam.
=
È fatto assoluto divieto di utilizzare l’apparecchiatura per usi diversi da quelli
espressamente previsti.
Jacuzzi non risponde per eventuali danni derivati da utilizzi impropri.
=
Eseguire sempre le verifiche, i controlli e le manutenzioni programmate; nel caso
di interventi che comportino la sostituzione di componenti, devono essere utilizza-
ti ricambi originali Jacuzzi® pena la decadenza della garanzia e della responsabilità
del Costruttore per danni derivanti dall’intervento eseguito.
=
Prestare attenzione quando si entra e si esce dall’apparecchiatura, dato che le
superfici potrebbero essere alquanto scivolose.
Summary of Contents for sasha
Page 2: ......
Page 140: ...140 10 15 60 C UR 30 35 70 C UR 20 25 90 C UR 12 22 25 C UR 40 60 Jacuzzi Jacuzzi smartphone...
Page 141: ...141 45 10 c E 5 S R ON OFF ON OFF Jacuzzi 20 H2O S R 6 12...
Page 143: ...143 5 40 C 8 12 15 D D...
Page 144: ...144 10 20 1 2 t t t t t...
Page 145: ...145 30 45 38 C 40 C 42 C 100 22 25 C UR 40 60 Jacuzzi Jacuzzi smartphone...
Page 146: ...146 Jacuzzi ON OFF ON OFF Jacuzzi 20 on off 45 12...
Page 148: ...148...
Page 149: ...149 t t t t Sasha D 60 60 10 3 10 1 2 3 4...
Page 150: ...150 5 D...
Page 151: ...151...
Page 152: ...152 M 38 C P D 45 C G R G A B C D R 38 C M P M 38 C 100 F 3 8 5 0 G R A B C D...
Page 153: ...153 G R ON OFF ON OFF R 38 C M Sasha Cromodream 1 G R...
Page 154: ...154 Sasha Sasha 3 Sasha 30 10 15 10 15 20 10 12...
Page 155: ...155 Cromodream Cromodream Cromodream Relax Sunlight Cromodream Jacuzzi Jacuzzi smartphone...
Page 158: ...158 1 Sasha 45 3 45 3 12 ON OFF ON OFF 3 ON OFF Jacuzzi 20 ON OFF 3 Jacuzzi...
Page 159: ...159 D D D 5 Jacuzzi Jacuzzi...
Page 160: ...160 D 12 EN 60335 2 53 100 C 40 c Jacuzzi 45 C Jacuzzi...
Page 161: ...161...
Page 162: ...162 D 3 4 1 4 240 10 S R 10 S R...
Page 163: ...163 RG S R 1 2 3 4 V M 5 6 C G 7 P R M Q RG T 1 2 R S 4 3 5 G C M V 6 P Q 7...
Page 164: ...164 Jacuzzi 40 60 20 Jacuzzi 10 Jacuzzi 10c D 5 Jacuzzi...
Page 165: ...165 Jacuzzi Jacuzzi Jacuzzi Jacuzzi 10 10 dip switch Jacuzzi dip switch 20...
Page 166: ...Jacuzzi...
Page 167: ......