47
Falls die Vorschriften und Richtlinien für elektrische Anlagen in
Gebäuden des Landes, in dem die Installation vorgenommen
wird, nicht befolgt werden.
Falls die Installations- und Wartungsanweisungen des vorliegen-
den Handbuchs nicht befolgt werden.
Falls für die Installation ungeeignete und/oder nicht zugelassene
Materialien verwendet werden.
Falls die Duschkabinen Flexa Twin nicht entsprechend der vor-
liegenden Anweisungen installiert werden.
Falls unsachgemäße Arbeiten ausgeführt werden, die den Schutz-
grad gegen Dampfstrahlen verringern oder die Schutzvorrichtungen
gegen elektrischen Schlag durch direkte oder indirekte Berührung
verändern oder Isolierungsbedingungen, Stromverluste oder ano-
male Überhitzungen verursachen.
Falls Bauteile oder Geräteteile in Bezug auf den Zustand bei der
Lieferung ausgewechselt oder geändert werden und damit den
Hersteller jeder Haftung entheben.
Falls das Gerät durch unbefugtes Personal repariert wird oder
nicht originale Ersatzteile von Jacuzzi Europe verwendet werden.
Ratschläge und Hinweise
Flexa Twin ist kein Spielzeug: NIE KINDER UNBEAUF-
SICHTIGT IN DER DUSCHKABINE LASSEN, GANZ
BESONDERS NICHT BEI EINGESCHALTETER DAMPF-
BADFUNKTION.
Die Jacuzzi
®
Duschkabinen sind für den Privatgebrauch im
Haus bestimmt und dürfen nicht im Freien aufgestellt wer-
den. Sicherstellen, dass dieselben durch Fachpersonal
installiert werden unter Befolgung der gültigen Gesetze
und Vorschriften des Landes, in dem sie aufgestellt werden.
Es ist gefährlich, in der Duschkabine elektrische Geräte zu
benutzen oder mit hineinzunehmen.
Die Temperatur im Dampfbad erreicht auf der Höchststufe
in Brusthöhe des Benutzers zirka 45° C bei einer Raum-
temperatur von rund 20° C.
ACHTUNG! Der Dampf tritt mit einer Temperatur von
ungefähr 100° C aus. Während des Dampfbads die
Füße oder andere Körperteile nicht in den Dampf-
strom halten; mindestens einen Abstand von 40 cm
von den Dampfdüsen einhalten.
ACHTUNG! Bei Benutzung des Dampfbads nicht
den Sitz (siehe untere Abbildung) über den Dampf-
düsen der Wanne (auf der Fußseite angeordnet)
positionieren.
Nach jedem Gebrauch der Funktion "Wasserstrahl" die Misch-
batterie und/oder den Hahn schließen; es außerdem ratsam, den
Drehknopf des Umschalters immer auf die Stellung ”Wannenfül-
lung” drehen.
Falls Flexa Twin durch einen preiswerten Gasboiler mit mechani-
scher Flammenregulierung mit Warmwasser versorgt wird, kann
es vorkommen, dass der Boiler nicht in der Lage ist, der ständi-
gen Warmwasserentnahme nachzukommen und dass die Was-
sertemperatur dadurch Schwankungen unterworfen ist. Falls es
nicht möglich ist, den Boiler durch ein besseres Modell mit
elektronischer Flammensteuerung zu ersetzen, sollte man durch
Fachpersonal die mechanische Flammenregulierung des Boilers
blockieren lassen und für die Temperaturreglung nur die Misch-
batterie der Duschkabine benutzen.
Der thermostatische Mischer Jacuzzi
®
ist für Warmwasser geeig-
net, das von Druckspeichern zugeführt wird. Bei Anwendung von
Durchlauferhitzern ist zu überprüfen, dass diese eine Nennlei-
stung von nicht weniger als 18 kW (250 kCal/mn) aufweisen.
Bei gasbeheizten Modellen sollte darauf geachtet werden, dass
diese eine von der entnommenen Wassermenge abhängige ver-
änderbare Nennleistung aufweisen.
Es dürfen keine drucklosen Warmwasserspeicher verwendet
werden.
Das Hydrauliksystem (Kalt-/Warmwasser) sollte möglichst aus-
geglichene Drücke zwischen beiden gewährleisten; beträchtliche
Druckunterschiede können eine korrekte und schnelle Regelung
der Wassertemperatur beeinträchtigen.
Bei sehr hartem Wasser sollte eine Entkalkungsvorrichtung ein-
gebaut werden, um der Kalksteinablagerung vorzubeugen oder
dieselbe zu verringern, wodurch der Entkalkungszyklus weniger
angewendet zu werden braucht (siehe "Betriebs- und War-
tungshandbuch"). Auch die häufige Benutzung des Dampfbads
fördert die Bildung von Kalkstein im Inneren des Dampfkessels.
Summary of Contents for FlexaTwin
Page 2: ......
Page 24: ...24 115 118 126 38 25 140 90 57 130 120 140 12 57 cm 8 mm 1 2 cm 90 90 2 4 5 3...
Page 25: ...25 1 2 TE M6 x 30 mm 6x18 mm O Ring 1 2 7 6...
Page 26: ...26 1 3 2 A 8 9...
Page 27: ...27 1 2 3 A A B B 1 2 M4x16 mm M4 4x16 mm 10 11...
Page 29: ...29 2 1 2 3 2 1 4 5 1 3 3 14 15...
Page 30: ...30 1 2 2 2 3 4 1 1 16 17...
Page 31: ...31 1 2 3 2 4 1 7 mm 18 19...
Page 32: ...32 3 2 4 1 7 mm 6 mm TE 4 2x32 mm 20 21...
Page 33: ...33 1 2 2 3 4 3 5x19 mm 4x9 mm 3 5x13 mm 3 mm 22 23...
Page 34: ...34 2 1 3 TE 4 2x32 mm M4 6 mm TE 4 2x32 mm 3 9x19 mm 6 mm 3 2 1 24 25...
Page 59: ...59...