58
ou de alguma maneira gerem condições de isolamento, disper-
sões de corrente e aquecimento excessivo anómalos.
Forem trocados ou modificados componentes ou peças do apa-
relho em relação ao estado de fornecimento, que fazem decair a
responsabilidade do Fabricador.
O aparelho for reparado por pessoal não autorizado ou a utilizar
peças de reposição não originais da Jacuzzi Europe.
Advertências e observações
Flexa Twin não é um brinquedo: NUNCA DEIXE CRIAN-
ÇAS SÓS SEM VIGILÂNCIA DENTRO DA CABINA DA
D UCH E, E S PECIALM E NTE D U RANTE A FU NÇÃO D E
BANHO TURCO.
As cabinas de duche Jacuzzi
®
poderão ser empregadas
para utilização doméstica e similar e não devem ser
instaladas no externo. Certifique-se que a instalação
tenha sido realizada por pessoal qualificado, no respeito
das leis e das disposições em vigor, próprias dos países
em que for instalada a cabina de duche.
É perigosa a utilização ou mesmo o acesso a aparelhos
alimentados por sistema eléctrico quando estiver no inte-
rior da cabina da duche.
No banho turco, a temperatura que se chega no funciona-
mento máximo, na altura do busto de quem estiver a
tomá-lo, é de aproximadamente 45 °C, com uma tempera-
tura do local de aproximadamente 20 °C.
Não utilize água com temperatura superior a 60 °C: os cir-
cuitos hidráulicos poderão sofrer danos e, além disso,
aumentará a probabilidade de formação de calcário.
Depois de ter utilizado qualquer função “a jacto d’água”, feche a
misturadora e/ou torneira do fluxo; além disso, é aconselhável
posicionar o selector do deflector na posição de “carregamento
da banheira”.
Se Flexa Twin for alimentada de água quente produzida por um
esquentador a gás de tipo económico, com modulação de
chama de tipo mecânico, pode acontecer que o esquentador
não consiga adequar-se ao fornecimento contínuo e que a tem-
peratura da água sofra variações.
Neste caso, se não for possível trocar o esquentador por outro
com modulação electrónica, é conveniente mandar pessoal qua-
lificado desactivar a modulação da chama do próprio esquenta-
dor e utilizar para a regulação da temperatura unicamente a
misturadora da cabina da duche.
O misturador termostático Jacuzzi
®
é apropriado para água
quente fornecida por acumuladores sob pressão; no caso de
aquecedores de água instantâneos, verificar que os mesmos
tenham uma potência não inferior aos 18 kW (250 kCal/mn).
Para versões a gás, recomenda-se o uso de modelos com
potência variável em função do volume de água retirado.
Não usar acumuladores de água quente sem pressão.
O sistema hidráulico (água quente/fria) deve assegurar as pres-
sões mais equilibradas possível; notáveis diferenças de pressão
poderão impedir uma regulação certa e veloz da temperatura da
água.
Se a água for muito “dura” é oportuno instalar um dispositivo
anti-calcário, para evitar e/ou reduzir a acumulação de calcário e
diminuir a frequência de utilização do ciclo anti-calcário, veja o
manual de “Utilização & Manutenção”).
Também uma utilização frequente do banho turco favorece a for-
mação de calcário dentro da caldeira.
Após ter utilizado as funções electrónicas da cabina de duche
e/ou banheira de hidromassagem, desligar sempre a chave geral
(ver cap. “Segurança eléctrica”).
ATENÇÃO! saída de vapor com temperaturas próxi-
mas a 100 °C. Durante o banho turco não coloque
pernas, nem outras partes do corpo, no caminho de
saída do vapor, ou mantenha-as pelo menos a 40
cm. dos bocais de saída.
ATENÇÃO! quando utilizar o banho turco, não posi-
cione o assento (veja a seguinte figura) em cima do
bocal de vapor da banheira (situado do lado dos
pés).
Para todas as intervenções de manutenção e/ou repara-
ção que impliquem troca de componentes, deverão ser
utilizadas peças de reposição originais Jacuzzi
®
, para não
decair a responsabilidade do Fabricador pelos danos
derivantes da intervenção realizada.
Summary of Contents for FlexaTwin
Page 2: ......
Page 24: ...24 115 118 126 38 25 140 90 57 130 120 140 12 57 cm 8 mm 1 2 cm 90 90 2 4 5 3...
Page 25: ...25 1 2 TE M6 x 30 mm 6x18 mm O Ring 1 2 7 6...
Page 26: ...26 1 3 2 A 8 9...
Page 27: ...27 1 2 3 A A B B 1 2 M4x16 mm M4 4x16 mm 10 11...
Page 29: ...29 2 1 2 3 2 1 4 5 1 3 3 14 15...
Page 30: ...30 1 2 2 2 3 4 1 1 16 17...
Page 31: ...31 1 2 3 2 4 1 7 mm 18 19...
Page 32: ...32 3 2 4 1 7 mm 6 mm TE 4 2x32 mm 20 21...
Page 33: ...33 1 2 2 3 4 3 5x19 mm 4x9 mm 3 5x13 mm 3 mm 22 23...
Page 34: ...34 2 1 3 TE 4 2x32 mm M4 6 mm TE 4 2x32 mm 3 9x19 mm 6 mm 3 2 1 24 25...
Page 59: ...59...