53
Para la instalación se utilicen materiales inadecuados y/o no
certificados.
Se instalen y pongan en funcionamiento las cabinas de ducha
Flexa Twin sin cumplir con las normas citadas.
Se realicen operaciones indebidas tales que reduzcan el grado
de protección contra las salpicaduras o modifiquen la protección
contra la electrocución debida a contactos directos e indirectos,
o también den lugar a condiciones de aislamiento, dispersiones
de corriente y sobrecalentamiento anómalos.
Se sustituyan o modifiquen los componentes o las piezas del
aparato suministradas, haciendo extinguir la responsabilidad del
Fabricante.
El aparato sea arreglado por personal no autorizado o utilizando
repuestos no originales de Jacuzzi Europe.
Advertencias y notas
Flexa Twin no es un juguete: NO DEJAR NUNCA A LOS
NIÑOS SIN VIGILANCIA DENTRO DE LA CABINA DE
DUCHA, EN ESPECIAL DURANTE LA FUNCIÓN BAÑO
TURCO.
Las cabinas de ducha Jacuzzi
®
se pueden utilizar para
uso doméstico y similares y no se deben instalar al
exterior. Cerciorarse de que la instalación ha sido ejecu-
tada por personal cualificado, cumpliendo con las leyes y
las disposiciones vigentes en el País donde se instala la
cabina de ducha.
Es peligroso el uso o acceso a los equipos alimentados de la
instalación eléctrica estando dentro de la cabina de ducha.
En el baño turco, la temperatura alcanzada con el funcio-
namiento al máximo, a la altura del busto de quien está
utilizando la función, es de 45 °C aproximadamente, con-
siderando la temperatura del local de 20 °C aprox.
No usar agua a una temperatura superior a 60 °C: los cir-
cuitos hidráulicos podrían dañarse y además aumentaría
la posibilidad de incrustaciones calizas.
Tras haber utilizado cualquier función “con chorro de agua”, cerrar
el mezclador y/o la llave de paso; además se aconseja colocar el
mando del desviador en la posición de “llenado bañera”.
Si se alimenta Flexa Twin con agua caliente producida por un
calentador de gas de tipo económico, con modulación de la
llama de tipo mecánico, puede que el propio calentador de agua
no llegue a adaptarse a la toma con continuidad y la temperatu-
ra del agua sufra unas variaciones.
En tal caso, si no es posible sustituir el calentador de agua por
otro de modulación electrónica, es conveniente hacer bloquear,
por personal cualificado, la modulación de la llama del propio
calentador y utilizar para la regulación de la temperatura única-
mente el mezclador de la cabina de ducha.
El mezclador termostático Jacuzzi
®
es adecuado para agua calien-
te proporcionada por acumuladores en presión; en el caso de
calentadores instantáneos, comprobar que dichos calentadores
tengan una potencia no menor ed 18 kW (250 kCal/mn). Para
las versiones de gas, se aconseja utilizar modelos con potencia
variable según el volumen de agua tomado.
No utilizar acumuladores de agua caliente sin presión.
El sistema hidráulico (agua caliente y fría) debe garantizar unas
presiones lo más posible equilibradas entre sí; unas considera-
bles diferencias de presión pueden impedir la correcta y rápida
regulación de la temperatura del agua.
Al utilizar agua muy dura, es oportuno incorporar un suavizador, para
evitar y/o reducir los depósitos calizos y disminuir la frecuencia de
uso del ciclo antical, ver manual “Uso y Mantenimiento”.
También el uso frecuente del baño turco favorece la formación
de cal dentro del calderín.
Después de haber utilizado las funciones electrónicas de la cabina
de ducha y/o la bañera de hidromasaje, apagar siempre el inter-
ruptor general (ver cap. “Seguridad eléctrica”).
¡CUIDADO! el vapor sale a temperaturas de más o
menos 100 °C. Durante el baño turco no poner las
piernas ni otras partes del cuerpo delante de la
salida del vapor o en alternativa, mantenerlas a 40
cm. de distancia de las boquillas como mínimo.
¡CUIDADO! al utilizar el baño turco, no poner el
asiento (ver figura de abajo) sobre la boquilla del
vapor de la bañera (situada por el lado de los pies).
Para todas las operaciones de mantenimiento y/o repara-
ción, que supongan la sustitución de componentes, se
deben utilizar repuestos originales Jacuzzi
®
, de no ser así
se extingue la responsabilidad del Fabricante respecto a
los daños derivados de la operación ejecutada.
Summary of Contents for FlexaTwin
Page 2: ......
Page 24: ...24 115 118 126 38 25 140 90 57 130 120 140 12 57 cm 8 mm 1 2 cm 90 90 2 4 5 3...
Page 25: ...25 1 2 TE M6 x 30 mm 6x18 mm O Ring 1 2 7 6...
Page 26: ...26 1 3 2 A 8 9...
Page 27: ...27 1 2 3 A A B B 1 2 M4x16 mm M4 4x16 mm 10 11...
Page 29: ...29 2 1 2 3 2 1 4 5 1 3 3 14 15...
Page 30: ...30 1 2 2 2 3 4 1 1 16 17...
Page 31: ...31 1 2 3 2 4 1 7 mm 18 19...
Page 32: ...32 3 2 4 1 7 mm 6 mm TE 4 2x32 mm 20 21...
Page 33: ...33 1 2 2 3 4 3 5x19 mm 4x9 mm 3 5x13 mm 3 mm 22 23...
Page 34: ...34 2 1 3 TE 4 2x32 mm M4 6 mm TE 4 2x32 mm 3 9x19 mm 6 mm 3 2 1 24 25...
Page 59: ...59...