background image

14

Fastening the system to walls and floors

Mount the square plate (

✐ 

24, detail 1

) on the framework of

the fitted-out wall. Mark the hole on the wall, bore, and fasten the
square plate:

to the wall, by means of 1 screw and screw anchor;

to the framework, by means of 2 nuts (

✐ 

24, detail 3

).

Mount the other square plate (

✐ 

25

) on the opposite corner,

mark the hole, bore, and fasten the square plate:

to the wall, by means of 1 screw and screw anchor (

detail 2

);

to the upright of the wall with mirror, by means of 1 screw

(

detail 3

).

Re-assemble the sliding door (if you had disassembled it), fol-
lowing the indications given in Chapter “Completion and checks”.
Connect the drain to the floor drain for good.

Anchor the tub for good, by means of the screws supplied, using
the screw anchors you had previously inserted in the floor (

✐ 

1,

detail 3

).

Installation of front panel on tub

Fasten the 2 metal supports (

A

) to screw anchors (

B

) under the

tub rim (

✐ 

1, detail 4

).

Insert springs (

C

) (

✐ 

1, detail 5

) onto the props on the tub cor-

ners, make them slide up as far as they will go, and push them
sideways so as to cause them to be positioned inside the tub rim. 

Insert ring (

D

) in the race of the prop.

Position square plates (

E

), respecting the indicated dimensions

(

✐ 

1, detail 6

), then lock them in position by means of nuts (

F

).

Move the panel towards the tub, and, pressing on the upper edge
of the panel, insert it between the central-lateral springs and the
tub rim (

✐ 

1, detail 7

).

Move the panel up, and align the holes in it with the slots on
the brackets.
Fasten the panel with 4 screws (

✐ 

1, detail 7

), and fit in the

caps supplied.

Electrical safety

Jacuzzi

®

hydromassage products are safe appliances, manufactured in

compliance with 

EN 60335.2.60, EN 61000, EN 55014 and TS

2000/01

norms and are approved by the 

TÜV Certifying Institute

.

Installation must be carried out by qualified and authorized person-
nel and must guarantee full compliance with the national regulations
in force.

It is the installer’s responsibility to select the materi-
als in relation to their use, to carry out the work cor-
rectly, and to check the condition of the network to
which the apparatus will be connected and its capa-
bility to ensure user safety.

The Flexa Twin shower enclosures are class “I” apparatus, and must
be anchored securely and connected permanently, without any inter-
mediate joints, to the electric network and ground system.

The electric network and ground system of the build-
ing must be in working order and must comply with
the provisions of the law and specific regulations in
force in that country.

For the connection to the electric network, it is necessary to install a
disconnecting multiple-pole switch, placing it in an area that complies
with safety prescriptions for bathrooms. The multiple-pole switch
must ensure a contact opening of at least 3 mm, and must be suitable
for a voltage of 220-240 V and a current up to 16 A.

The switch and electric devices, in compliance with
regulations, must be placed in an area that cannot be
reached by the person who is using the shower enclo-
sure.

The installation of electric devices and apparatus (sockets, switches,
etc.) in bathrooms must comply with the provisions of the law and regu-
lations in force in that country. In particular, the installation of any elec-
tric device is forbidden in the area surrounding the shower enclosure
for a distance of 60 cm and a height of 225 cm (

✐ 

30

).

For the connection to the electric network of the building, a cable
with sheath having characteristics not inferior to type 

H 05 VV-F

3x2,5 mm

2

must be used.

The electric network of the building must be
equipped with a 0.03-A differential switch.

The FLEXA TWIN shower enclosures are equipped with a terminal,
fitted on the framework and marked with the symbol 

, for the

equipotential connection of the surrounding metal masses, as laid
down by the EN 60335.2.60 standards.

JACUZZI EUROPE declines all responsibility in the following cases:

if the installation is performed by personnel not qualified and/or
not certified to perform the said installation.  

if the provisions of the law and regulations relevant to the electric
networks of buildings, in force in the country in which the installa-
tion is performed, are not complied with;

if the instructions for installation and maintenance contained in
this manual are not followed;

if unsuitable and/or uncertified materials are used for the
installation;

if the installation of the Flexa Twin shower enclosures does not
comply with the regulations mentioned above;

if the installer performs incorrect operations that reduce the degree of
protection against water jets, change the protection against electrocu-
tion by direct or indirect contact, or generate conditions of abnormal
insulation, current dispersion or overheating;

if some components or portions of the equipment are replaced or mod-
ified with respect to the state in which they have been supplied, caus-
ing the manufacturer’s liability to become null and void;

Summary of Contents for FlexaTwin

Page 1: ...llation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Installations Anweisung SORGF LTIG AUFBEWAHREN Manual de instalaci n CONSERVAR CON CUIDADO Manual de instala o CONSERVAR COM CUIDADO DISEGNI ALL INTERNO DRAWINGS INSIDE DE...

Page 2: ......

Page 3: ...NICHE 4 TECHNICAL CHARACTERISTICS 4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 4 TECHNISCHE ANGABEN 5 CARACTER STICAS T CNICAS 5 CARACTER STICAS T CNICAS 5 Italiano 6 English 11 Fran ais 16 Deutsch 21 Espa ol 49 Por...

Page 4: ...Drain 1 2 1 1 2 1 2 1 1 2 Bar Operating pressure Optimum pressure Hydromassage nozzles Max water consumption Connections Model ST2 ELT10 ELT11 1 5 min 1 5 min 5 max 5 max 2 3 2 3 N l min 16 8 x 16 8...

Page 5: ...1 2 Bar Presi n de funcionamento Presi n ptima Boquillas de hidromasaje Consumo de agua Conexiones Modelo ST2 ELT10 ELT11 1 5 min 1 5 min 5 max 5 max 2 3 2 3 N l min 16 8 x 16 8 x 12 y 11 z j potencia...

Page 6: ...trico e viene lasciato lungo circa 10 metri per il collegamento alla presa telefonica predisposta dal Cliente Prevedere inoltre l allacciamento della cassetta elettrica fissata al telaio della vasca 2...

Page 7: ...arla con 1 vite fase 3 e al montante con 2 viti fase 4 Capovolgere la struttura e posizionare la guida superiore sul cristallo fisso Ripetere le stesse operazioni descritte per la guida inferiore fase...

Page 8: ...ando prima le rotelline in alto verificare quindi che anche le rotelline inferiori si posizionino nella rispettiva guida 17 Verificare la perpendicolarit e scorrevolezza del cristallo se si rendesse n...

Page 9: ...ente senza giunzioni intermedie alla rete elettrica ed all impianto di terra L impianto elettrico e quello di terra dell immobile devono essere efficienti e conformi alle disposizio ni di legge ed all...

Page 10: ...ntato con acqua calda prodotta da uno scaldabagno a gas di tipo economico con modulazione di fiamma di tipo meccanico pu succedere che lo scaldabagno non riesca ad adeguarsi al prelievo con continuit...

Page 11: ...th of approx 10 metres should be left for connection to the telephone socket to be provided by the Customer Provision must be made also for the connection of the electric box which is fastened to the...

Page 12: ...ght with 2 screws stage 4 Overturn the structure and position the upper guide on the fixed glass pane Repeat these operations for the lower guide stages 5 6 7 8 Apply silicone to the heads of the guid...

Page 13: ...g the upper wheels then ensuring that the lower wheels come into the respective guide 17 Make sure that the glass panel is perpendicular and slides smoothly If an adjustment is required loosen the scr...

Page 14: ...network and ground system of the build ing must be in working order and must comply with the provisions of the law and specific regulations in force in that country For the connection to the electric...

Page 15: ...n is supplied with hot water from an economic type gas boiler with mechanical flame modulation the boiler may not be able to supply water continuously at the required temperature so there may be some...

Page 16: ...du fil t l phonique fourni cet effet Ce fil est d j bran ch l int rieur du bo tier t l phone voir sch ma lectrique et sa longueur est de 10 m tres pour permettre le branchement la prise t l phonique m...

Page 17: ...rniture 12 siliconer la glissi re inf rieure sur toute la longueur de la vitre phase 1 et l extr mit de t te phase 2 La positionner sur la vitre retourn e Tenir la glissi re contre le montant de la vi...

Page 18: ...orte coulissante l int rieur de la cabine de douche 17 il est recommand de mettre une protection ad quate sur le fond de la baignoire Monter la porte coulissante en enfilant d abord les galets du haut...

Page 19: ...s appareils de classe I et doivent tre fix es de mani re d finitive sans raccordements interm diaires au secteur et l installation de terre L installation lectrique et la mise la terre de l ha bitatio...

Page 20: ...r de la cabine de douche Le mitigeur thermostatique Jacuzzi est adapt une eau chau de fournie par des accumulateurs sous pression en pr sence d un chauffe eau assurant la distribution d eau chaude ins...

Page 21: ...Modellen ist zur Verlegung der mitgelieferten Telefonleitung bauseitig ein Kabelgang unter Putz bzw ein Kabelkanal auf Putz vorzusehen Diese ca 10 m lange Telefonleitung ist bereits an der Telefonbuc...

Page 22: ...22 228 160 57 155 1 4 0 1 4 4 198 2 3 1 4 6 7 5 B A 3 9x13 mm C E G F D 85 mm 34 mm 480 mm 34 85 mm TE 6x40 mm cm...

Page 23: ...23 144 cm 50 cm 144 cm 50 cm 2 3 7 7 7 7 6 3 6 3 6 3 6 5 5 4 4 1 4 2 x 22 mm ZONA LIBERA ACCESS SPACE BANDE LIBRE FREIRAUM ESPACIO LIBRE ESPA O LIVRE...

Page 24: ...24 115 118 126 38 25 140 90 57 130 120 140 12 57 cm 8 mm 1 2 cm 90 90 2 4 5 3...

Page 25: ...25 1 2 TE M6 x 30 mm 6x18 mm O Ring 1 2 7 6...

Page 26: ...26 1 3 2 A 8 9...

Page 27: ...27 1 2 3 A A B B 1 2 M4x16 mm M4 4x16 mm 10 11...

Page 28: ...28 6 2 6 4 8 9 2 9 9 9 3 10 10 10 10 4 1 5 7 8 3 9x19 mm 3 9x19 mm 3 9x19 mm 3 9x19 mm 3 9x45 mm 3 9x45 mm 1 2 3 4 4 5a 4 4 5 5 4 3 5x13 mm TE 4 2x32 mm 3 9x45 mm 4x16 mm 4x16 mm 5a 12 13...

Page 29: ...29 2 1 2 3 2 1 4 5 1 3 3 14 15...

Page 30: ...30 1 2 2 2 3 4 1 1 16 17...

Page 31: ...31 1 2 3 2 4 1 7 mm 18 19...

Page 32: ...32 3 2 4 1 7 mm 6 mm TE 4 2x32 mm 20 21...

Page 33: ...33 1 2 2 3 4 3 5x19 mm 4x9 mm 3 5x13 mm 3 mm 22 23...

Page 34: ...34 2 1 3 TE 4 2x32 mm M4 6 mm TE 4 2x32 mm 3 9x19 mm 6 mm 3 2 1 24 25...

Page 35: ...ng mezclador monomando y desviador de 5 vias misturadora monocomando e deflector de 5 vias ST2 DOCCIA SHOWER DOUCHETTE HANDBRAUSE DUCHA DUCHE FREDDA COLD FROIDE KALT FR A FR A CALDA HOT CHAUDE WARM CA...

Page 36: ...e 5 vias ELT 10 ELT 11 FREDDA COLD FROIDE KALT FR A FR A CALDA HOT CHAUDE WARM CALIENTE QUENTE ELETTROVALVOLA DOCCIA SHOWER SOLENOID VALVE LECTROVANNE DOUCHETTE HANDBRAUSE SOLENOIDVENTILE ELECTROVALVU...

Page 37: ...isplay display display display D sonda di livello level probe capteur de niveau niveausonde sonda de nivel sonda de nivel E valvola di aspirazione suction valve soupape d aspiration absaugventil valvu...

Page 38: ...38 2 2 2 10 11 11 12 12 14 13 4 7 7 7 6 1 5 3 220 240V 12 24V 12 24V c c 11 11 8 9 15 TURBO ELT 10 1 O N 0 O F F B A C D F E 220 240V 1 220 240V 1...

Page 39: ...pred alimentaci n alarma pred alimenta o alarme 10 antenna aerial antenne Antenne antena antena 11 cavo cassa acustica IN IN loudspeaker cable c ble haut parleur IN Ansch Lautsprecher IN cable altavoz...

Page 40: ...40 ELT 11 7 1 O N 0 O F F B A C D E 220 240V 1 2 2 6 5 1 10 11 11 8 9 TURBO 220 240V 1 12 3 4 220 240V 12 24V 12 24V c c 7 7...

Page 41: ...eitung cable de alimentaci n cabo alimenta o 9 uscita circuito allarme alarm power supply conn dispositif aliment alarme Alarmsystem vorbereitet pred alimentaci n alarma pred alimenta o alarme 10 ante...

Page 42: ...T2 L N N L TEST COM LPMP PRES L N L N M G V L N L N 220 240V 50 Hz 1 ALIM PUMP ELM B VASCA CON SANITIZZAZIONE BATH WITH DISINFECTION BAIGNOIRE AVEC D SINFECTION WANNE MIT DESINFEKTION BA ERA CON DESIN...

Page 43: ...ONIQUE STEUERELEKTRONIK CAJA ELECTRONICA CAICA ELECTRONICA ELT10 11 220 240V 50 Hz 1 L L L N N N B A C VASCA CON SANITIZZAZIONE BATH WITH DISINFECTION BAIGNOIRE AVEC D SINFECTION WANNE MIT DESINFEKTIO...

Page 44: ...rin gen und mit 6 Schrauben 6 Muttern und 12 6 6 Unterleg scheiben 11 Teil 2 befestigen Zusammenbau der Glasscheibe Die Glasscheibe die Gleitt r den Pfosten die untere und obere F hrungsschiene und di...

Page 45: ...setzen der Ausgleichselemente Die Duschkabine der Ecke n hern um die Schl uche von der Mischbatterie 16 Teil 1 oder von den Filtern Teil 2 beim Modell mit thermostatischer Armatur an den Kalt und Warm...

Page 46: ...e Produkten Jacuzzi handelt es sich um sichere Ger te die unter Ber cksichtigung der Richtlinien EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 und TS 2000 01 hergestellt wurden und vom T V zugelassen sind Die Insta...

Page 47: ...n den Dampf strom halten mindestens einen Abstand von 40 cm von den Dampfd sen einhalten ACHTUNG Bei Benutzung des Dampfbads nicht den Sitz siehe untere Abbildung ber den Dampf d sen der Wanne auf der...

Page 48: ...Wasser mit einer Temperatur ber 60 C benutzen die Wasserkreisl ufe k nnen besch digt werden und es erh ht sich das Risiko von Kalksteinbildung F r alle Wartungsarbeiten und oder Reparaturen d rfen aus...

Page 49: ...ner la espec fica roza en la pared o un conducto exterior para el paso del cable telef nico suministrado Este cable ya est conectado en el interior de la caja del tel fo no ver esquema el ctrico y se...

Page 50: ...jeci n en la pared La gu a inferior es la que lleva la junta 12 Sellar con silicona la gu a inferior en toda la longitud del cristal fase 1 y el extremo fase 2 Ponerla sobre el cristal situado boca ab...

Page 51: ...poder comprobar su perfec ta estanquidad al agua durante el ciclo de prue ba de las varias funciones Meter transversalmente la puerta corredera en la cabina de ducha 17 se recomienda disponer una pro...

Page 52: ...posiciones nacionales vigentes adem s de estar habilitado para efectuar la instalaci n Est n sometidas a la responsabilidad del instala dor la elecci n de los materiales en funci n del uso la ejecuci...

Page 53: ...tipo mec nico puede que el propio calentador de agua no llegue a adaptarse a la toma con continuidad y la temperatu ra del agua sufra unas variaciones En tal caso si no es posible sustituir el calent...

Page 54: ...externo para a passa gem do cabo telef nico fornecido Este cabo j ligado na parte interna da caixa do telefone ver esquema el ctrico e tem um comprimento de aproximadamente 10 metros para a liga o tom...

Page 55: ...a na coluna do vidro e prenda a usando 1 parafuso fase 3 e na coluna usando 2 parafusos fase 4 Vire a estrutura e posicione a guia superior no vidro fixo Repita as mesmas opera es descritas para a gui...

Page 56: ...omend vel providenciar uma pro tec o adequada no fundo da banheira Para montar o vidro corredi o enfie primeiro as rodas de cima verifique em seguida se tamb m as rodas de baixo posicio nam se na guia...

Page 57: ...Flexa Twin s o aparelhos de classe I e devem ser presas estavelmente e ligadas de maneira permanente sem jun tas intermedi rias rede el ctrica e liga o terra O sistema el ctrico e a liga o terra do p...

Page 58: ...ue a tem peratura da gua sofra varia es Neste caso se n o for poss vel trocar o esquentador por outro com modula o electr nica conveniente mandar pessoal qua lificado desactivar a modula o da chama do...

Page 59: ...59...

Page 60: ...di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe who reserves the right to make the...

Reviews: