83
Ekspluatācijas instrukcija
FR
Liste de détails
Interrupteur “marche/arrêt”
1.
Ouvertures de ventilation
2.
Connection d’extraction de poussière
3.
Plaque à meuler
4.
Adaptateur d’extraction de poussière
5.
Sac pour la poussière
6.
Destination
Ce modèle de meuleuse à main est destiné uniquement au
meulage sec.
Règles de sécurité lors de l’utilisation
Règles de sécurité générales
Les règles de sécurité suivantes aideront à exploiter l’outil d’une
façon correspondante et à assurer sa propre sécurité. Lisez
attentivement cette information, s’il vous plaît.
Si vous prêtez cet outil à l’usage de quelqu’un, donnez-lui
obligatoirement ces instructions.
Ce manuel d’emploi et toute autre documentation joints à cet
outil doivent être gardés pour le futur.
Suivez les informations avertissantes indiquées sur les étiquettes
de l’outil.
Avant de commencer le travail étudiez bien les principes de
contrôle de l’outil et assurez-vous qu’il sera utilisé selon sa
destination et que vous pourrez le débrancher au cas échéant.
En outre, le respect de ces règles simples vous permettra de
garder l’outil en bon état.
Avant l’utilisation assurez-vous que l’outil est bien monté.
•
Utilisez l’outil uniquement selon sa destination.
•
Sur l’outil on peut trouver les enseignes avertissantes ou les
•
symboles indiquant les mesures de prévention. Les accidents
peuvent être évités grâce au bon sens, à l’attention et à la
préparation nécessaire de ceux qui effectuent l’exploitation, la
transportation, la maintenance, le service technique et le
stockage de l’outil.
Ne laissez pas l’outil sans garde.
•
Gardez les enfants à l’écart de l’outil. Soyez rassuré que les
•
enfants n’en feront pas leur jouet.
L’outil doit être inaccessible pour les enfants et les animaux
•
domestiques. Assurez-vous que tout le monde se trouve à la
distance de sécurité de l’outil branché.
N’oubliez pas qu’en travaillant avec l’instrument, l’utilisateur
•
est responsable pour la sécurité des autres.
Il est interdit d’utiliser cet outil aux personnes n’ayant pas lu
•
ces instructions ; les enfants, les personnes qui n’ont pas atteint
l’âge permettant de travailler avec ce type d’outil; les personnes
sous l’influence de l’alcool, de drogues ou des médicaments.
L’âge des utilisateurs peut être limité par la législation locale.
AVERTISSEMENT
L’influence de l’alcool, de drogues ou des médicaments, la
fièvre ou la fatigue peuvent exercer une mauvaise influence
à votre réaction. N’utilisez pas l’outil en étant dans un de ces
états.
Assurez-vous que tous les dispositifs de protection (si
•
présents) sont montés et en bon état.
Il est interdit d’utiliser l’outil à défauts ou sans dispositifs de
•
protection ou coffres (si prévus).
Assurez-vous que l’outil ne comporte pas d’éléments
•
endommagés ou non alignés (par exemple, vis, écrou, boulon
etc). Vérifiez réguièrement si tous les vis et les écrous sont
bien serrés – ce qui garantit la sécurité nécessaire du travail
avec l’outil. En cas de nécessité remplacez ces pièces avant de
commencer le travail. Les défauts de l’outil peuvent causer des
blessures graves de l’utilisateur ainsi que des autres gens.
Mettez le vêtement correct lors du travail avec l’outil. Ne
•
mettez pas le vêtement trop ample ni les bijoux qui peuvent
s’accrocher aux parties mobiles de l’outil. Mettez le vêtement
correspondant pour le travail. Le vêtement et les chaussures
doivent couvrir complètement les jambes pour les protéger des
fragments tombés. Ne travaillez pas les pieds nus ou en sandales
ouvertes. Il est conseillé d’attacher les cheveux longs.
Les manches et les manchons de l’outil doivent être propres,
•
Caractéristiques techniques de l’outil
Modèle
MS-150
Tension/Fréquence [V~Hz]
230~50
Puissance nominale [Wt]
150
Fréquence de rotation vide [r/min]
12000
Dimension des grains de la surface abrasive [mm]
140 x 92
Niveau de pression sonore [dB(A)]
77.8
Niveau de puissance sonore [dB(A)]
88.8
K
3
Poids [Kg]
1.0
Classe de protection
II
Summary of Contents for MS-105
Page 2: ......
Page 10: ...10 52 mm 64 mm 92 mm 16 5 mm 38 mm 83 mm 140 mm 8 mm 4 3 2 1 5 6 MS 105 MS 105 MS 105...
Page 11: ...11 F1 F2 3 5 1...
Page 21: ...21 RU 1 2 3 4 5 6 MS 150 230 50 150 12000 140 x 92 A 77 8 A 88 8 K 3 1 0 II...
Page 22: ...22 RU 85 A RCD 30 A RCD RCD...
Page 23: ...23 RU off IVT...
Page 24: ...24 RU 50 120 F1 6 F2 I 0 4...
Page 25: ...25 RU IVT...
Page 26: ...26 KK 1 2 3 4 5 6 MS 150 230 50 150 12000 140 x 92 A 77 8 A 88 8 K 3 1 0 II...
Page 27: ...27 KK 85 A 30 A RCD RCD RCD...
Page 28: ...28 KK off IVT 50 120 F1...
Page 29: ...29 KK 6 F2 0 4...
Page 30: ...30 KK IVT...
Page 36: ...36 BE 1 2 3 4 5 6 i MS 150 230 50 H 150 12000 140 x 92 A 77 8 A 88 8 K 3 1 0 II...
Page 37: ...37 BE 85 A RCD 30 A RCD RCD...
Page 38: ...38 BE off IVT 50 120...
Page 39: ...39 BE F1 6 F2 I 0 4...
Page 40: ...40 BE i IVT...
Page 41: ...41 UA UK 1 2 3 4 5 6 i i i i MS 150 230 50 150 12000 140 x 92 A 77 8 A 88 8 K 3 1 0 II...
Page 42: ...42 UK 85 A RCD 30 A RCD RCD i...
Page 43: ...43 UA UK off i i i IVT 50 120...
Page 44: ...44 UK F1 6 F2 I 0 4...
Page 45: ...45 UA UK IVT...
Page 56: ...56 BG 85 dB A RCD 30 mA RCD RCD...
Page 57: ...57 BG off e IVT...
Page 58: ...58 BG 50 120 F1 6 F2 1 I 1 0 4...
Page 59: ...59 BG IVT...