background image

6

Warranty                                                                                                                                              

IVT  tools  are  intended  only  for  do-it-yourself  activities.  We 

guarantee  that  IVT  tools  are  in  accordance  with  statutory/

country-specific  regulations  (proof  of  purchase  by  invoice  or 

delivery  note). The  warranty  is  not  valid  for  consumables  and 

accessories which partly belong to the scope of supplies. 

The warranty cannot be invoked in the following cases: 

1.  normal wear of mechanisms and components which have a 

limited life;

2.  maintenance and replacement of hardware parts that wears 

quickly (carbon brushes, cutting tools, gearwheels);

3.  overloads  or  loads  which  are  too  extensive  and  may  lead 

to:

simultaneous failure of one or more hardware parts which 

• 

are functionally connected with the system;

burning,  charring,  melting  due  to  excessive  internal 

• 

temperatures  of  the  hardware  (heating  elements,  switches, 

wiring, housings);

4.  mechanical damage or presence of  foreign objects  in the 

tool;

5.  commercial use;

6.  use of purposes not mentioned in this instruction manual;

7.  dismantling  and  repair  work  not  carried  out  by  IVT 

specialist.

8.  defects in the tool caused by improper use, inappropriate 

operating or maintenance procedures, any use not in accordance 

with the printed material provided, abnormal environmental or 

electric conditions.

Gewährleistung                                                                                                                                       

Die  IVT  Geräte  sind    nur  für  das  Haushaltarbeit  vorbestimmt. 

Benutzer  muss  die  Bedienungsanleitung  für    die  Geräte  der 

Firma. IVT ist eine Gewährleistung entsprechend den Gesetzen 

und spezifischen Besonderheiten jedes Landes vorgesehen (die 

Faktura oder der Abgabeschein gilt als einen Beweis des  Kaufs). 

Diese  Gewährleistung  ist  nicht  für Verbrauchsmaterialien  und 

Zubehör geeignet, die teilweise in den Lieferumfang enthalten 

sind. 

Garantie gilt nicht bei den nächsten Fällen: 

1.   bei dem Langzeitverschleiß der Mechanismen und Bauteile, 

die begrenzte Leistungsfähigkeitsperiode haben;

2.   bei  der  Vorbeugung  und  dem  Einsatz  der  Verschleißteile 

(Kohlebürsten, Zahnräder);

3.   bei der Überlastung und der intensiven Ausnutzung, deren 

Folgen sind:

gleichzeitiges  Versagen  von  einem  oder  mehreren 

• 

funktionell verbundenen Bauteilen oder Baugruppen

Verbrennen, Verkohlung, Nachschmelzen unter der hohen 

• 

Temperatur  der  Bauteile  (Heizkörper,  Schalter,  Leitungsdraht, 

Gehäuse);

4.  wenn mechanische Fehler, Fremdkörpern gefunden sind;

5.   wenn das Werkzeug mit dem Produktions- und Industieziel 

ausgenutzt worden ist; 

6.  wenn  das  Werkzeug  mit  dem  nicht  von  dieser 

Gebrauchsanweisung geeignetem Ziel ausgenutzt worden ist;

7.   wenn  das  Werkzeug  nicht  von  den  Fachleute  von  IVT 

geöffnet, repariert worden ist. 

8.  bei 

der 

Beschädigungen 

des 

Gerätes 

nach 

dem 

unsachgemäßen 

Gebrauch, 

Bedienungs- 

und 

Betriebsordnungübertretung, 

bei 

der 

Nichtbefolgung 

der  Vorschriften,  bei  dem  Gebrauch  im  abnormelen 

Umweltbedienungen oder Elektrischebedienungen.

Гарантия                                                                                                                                             

Инструменты  IVT  предназначены  только  для  выполнения 

бытовых  работ.  Мы  гарантируем,  что  инструменты 

компании  IVT  соответствуют  установленным  в  каждой 

конкретной  стране  нормам  (доказательством  совершения 

покупки  является  счет-фактура  или  накладная)  Гарантия 

не  распространяется  на  расходные  материалы  и 

дополнительные  приспособления,  входящие  в  объем 

поставки.

Гарантия не действует в следующих случаях: 

1.  Обычный  износ  быстро  изнашиваемых  механизмов  и 

деталей;

2.  Текущий  ремонт  и  замена  быстро  изнашиваемых 

изделий (угольные щетки, режущие детали, шестерни);

3.  Перегрузка или избыточная нагрузка, ведущие к:

одновременному выходу из строя одной или нескольких 

• 

деталей, функционально связанных с системой;

возгоранию,  обугливанию,  оплавлению  изделий 

• 

(нагревательные  элементы,  выключатели,  проводка, 

розетки) вследствие высоких внутренних температур;

4.  Механическое повреждение, присутствие посторонних 

предметов в инструменте;

5.  Коммерческое использование;

6.  Использование  для  целей,  не  предусмотренных 

настоящей инструкцией по эксплуатации;

7.  Разборка и ремонт, выполненные не специалистами IVT.

8.  Повреждения инструмента в результате ненадлежащего 

использования,  нарушения  порядка  эксплуатации  или 

обслуживания,  несоблюдения  письменных  указаний, 

эксплуатации  в  аномальных  условиях  окружающей  среды 

или электрических условиях.

Кепілдік

                                                                                                                                             

IVT  құралдары  тұрмыстық  жұмыстарды  атқару  үшін  ғана 

қолдануға  арналған.  Біз  IVT  компаниясы  құралдарының 

нақты  елде  тағайындалған  нормаларға  сәйкес  келетініне 

кепілдік береміз (сатып алғанның айғағы болып шот-фактура 

немесе жүкқұжат табылады).  Жеткізу көлеміне енетін шығын 

материалдарына  және  қосымша  құрылғыларға  кепілдік 

таралмайды.

Кепілдік төмендегідей жағдайларда әрекет етпейді: 

1.  Жылдам тозатын бөлшектер мен механизмдердің кәдімгі 

тозуы;

2.  Тез тозатын бұйымдар жөнделген немесе алмастырылған 

болса (бұрыштық қылшақтар, кесуші бөлшектер, сірнелер);

3.  Шамадан  артық  тиеу  немесе  артық  жүктеме,  оның 

нәтижесінде мынадай жайттар орын алса:

жүйемен атқарымдық байланыстағы бір немесе бірнеше 

 

бөлшектердің бір уақытта істен шығуы;

ішкі  жоғары  температура  салдарынан  бөлшектердің 

 

(қыздырғыш  бөлшектердің,  ажыратқыштардың,  сымдардың, 
тоқ көздерінің) жанып кетуі, жонылуы, балқуы;

4.  Механикалық  бұзылу  байқалса,  құрал  ішінде  бөтен 

заттар табылса;

5.  Коммерциялық мақсатта қолдану;

6.  Қолдану  жөніндегі  осы  нұсқаулықта  қарастырылмаған 

мақсаттарда пайдаланылса;

7.  IVT  мамандарынан  басқа  тұлғалар  құралды  ашып, 

жөндесе.

8.  Лайықсыз пайдаланудың, қолдану және қызмет көрсету 

тәртібі  бұзылуының,  қоршаған  ортада  немесе  электрлік 

шарттарда ауытқыма жағдайларының жазбаша сілтемелерін 

орындамаудың нәтижесінде құралдың зақымдануы.

Gwarancja                                                                                                                                            

Narzędzia  IVT  są  przeznaczone  tylko  do  użytku  prywatnego. 

Dla instrumentu  IVT jest przewidziana gwarancja odpowiednio 

do praw i specyficznych właściwości każdego kraju (dowodem 

spełnienia  kupna  jest  faktura  albo  fracht).  Gwarancja  nie 

rozpowszechnia się na dodatkowe materiały i narzędzia, które 

częściowo wchodzą do dostarczonego kompletu. 

Gwarancja nie działa w następnych wypadkach: 

1.   Naturalnego  zniszczenia  mechanizmów  i  węzłów,  które 

mają ograniczony okres przydatności do pracy;

2.  Profilaktyki i zamiany szybko zniszczalnych detali (szczotki 

węglowe, koła zębate);

3.  Przeładunku  lub  wykorzystania  w  trybie  intensywnym, 

skutkiem których jest:

jednoczesne  złamanie  jednego  lub  więcej  funkcjonalnie 

• 

związanych detali oraz węzłow;

spalanie  się,  zwęglanie,  topienie  się  pod  wpływem 

• 

wysokiej  

temperatury  wewnętrznej  detali  (elementy 

grzejne, przyciski, druty,   korpusy);

4.  Mechanicznych obrażeń, zaistnienia w środku przedmiotów 

obcych;

5.  Wykorzystania w celach wytwórczych lub przemysłowych;

6.  Wykorzystania w celach, nie przewidzianych przez niniejszą 

instrukcję;

7.  Otwarcia, remontu, który był zrobiony nie fachowcem IVT.

8.  Uszkodzenia  instrumentu  wskutek  użycia  w  sposób 

niewłaściwy,  naruszenia  sposobu  eksploatacji  albo  obsługi, 

nieprzestrzegania  wskazań  pisemnych,  eksploatacji  w 

anomalnych  warunkach  środowiska  przyrodniczego  albo 

warunkach elektrycznych.

Гарантыя                                                                                                                                             

Інструменты IVT прызначаныя толькі для выканання бытавых 

работ.  Для  iнструменты  IVT  прадугледжана  гарантыя  ў 

адпаведнасці з законамі і спецыфічнымі асаблівасцямі кожнай 

краіны  (доказам  здзяйснення  пакупкі  з’яўляецца  рахунак-

фактура  або  накладная).  Гарантыя  не  распаўсюджваецца 

на  расходныя  матэрыялы  і  прыналежнасці,  якія  часткова 

ўваходзяць у камплект пастаўкі.  

Гарантыя не дзейнічае ў наступных выпадках:

1.  натуральнага  зносу  механізмаў  і  вузлоў,  якія  маюць 

абмежаваны перыяд працаздольнасці; 

2.  прафілактыкі  і  замены  быстразношваючыхся  дэталяў 

(вугальныя шчоткі, шасцярня); 

3.  перагрузкі або інтэнсіўнага выкарыстання, вынікам якіх 

з’яўляюцца:

адначасовы  выхад  са  строю  аднаго  або  больш 

• 

функцыянальна звязаных дэталяў і вузлоў; 

згарання,  асмальвання,  аплаўлення  пад  уздзеяннем 

• 

высокай  унутранай  тэмпературы  дэталяў  (награвальныя 

элементы, кнопкі, правады, корпусы);  

4.  механічных 

пашкоджанняў, 

наяўнасці 

ўнутры 

іншародных прадметаў;  

5.   выкарыстання ў  вытворчых або прамысловых мэтах;  

6.   выкарыстання  ў  мэтах,  не  прадугледжаных  дадзенай 

інструкцыяй;  

7.   раскрыцця, рамонту, які быў зроблены не спецыялістамі 

IVT

8.  Пашкоджанні  інструмента  ў  выніку  неналежнага 

выкарыстання,  парушэнні  парадку  эксплуатацыі  або 

абслугоўвання, 

невыканання 

пісьмовых 

указанняў, 

эксплуатацыі ў анамальных умовах навакольнага асяроддзя 

або электрычных умовах.

Гарантія                                                                                                                                             

Інструменти IVT призначені тільки для виконання побутових 

робіт.  Для  електроінструмента  IVT  передбачена  гарантія 

відповідно  до  законів  і  специфічні  особливості  кожної 

країни. Підтвердженням є гарантійний талон! 

Гарантія не поширюється на витратні матеріали та приладдя, 

які частково входять в комплект поставки. 

Гарантійне обслуговування не здійснюється у випадках: 

1.   Природного  зносу  механізмів  та  вузлів,  що  мають 

обмежений період  

працездатності; 

2.   Профілактики  і  заміни  швидкозношуваних  деталей 

(вугільні щітки, шестірні); 

3.    Перевантаження  або  інтенсивного  використання, 

наслідком яких є:

одночасний  вихід  з  ладу  одного  або  більше 

• 

функціонально пов’язаних деталей і вузлів; 

згоряння,  обвуглювання,  розплавлення  під  впливом 

• 

високої  внутрішньої  температури  деталей  (нагрівальні 

елементи, кнопки, проводи, корпуси); 

4.   механічних пошкоджень, наявності всередині сторонніх 

предметів; 

5.   використання у виробничих або промислових цілях; 

6.   використання  в  цілях,  не  передбачених  цією 

інструкцією; 

7.   розтину, ремонту, який був зроблений не фахівцями IVT.

8.  Пошкодження  інструменту  в  результаті  неналежного 

використання,  порушення  порядку  експлуатації  або 

обслуговування,  недотримання  письмових  вказівок, 

експлуатації  в  аномальних  умовах  навколишнього 

середовища або електричних умовах.

Garanzia                                                                                                                                             

Gli strumenti IVT sono progettati per il solo utilizzo hobbistico 

e  per  il  fai-da-te.  Il  team  IVT  garantisce  che  i  nostri  prodotti 

sono  conformi  ai  regolamenti  specifici  per  i  Paesi  in  cui  sono 

commercializzati  (a  prova  dell’acquisto  è  necessaria  la  fattura 

o la bolla di consegna). La garanzia non è valida per i beni di 

consumo che fanno parte del campo degli accessori. 

La garanzia non può essere rivendicata nei seguenti casi:

1.  normale  usura  dei  meccanismi  e  degli  assemblaggi,  che 

hanno una vita limitata;

2.  per la manutenzione o la sostituzione di parti di consumo 

(spazzole al carbonio, utensili da taglio, ruote dentate);

3.  picchi di tensione che possono indurre a:

simultanea  rottura  di  una  o  più  parti  dei  componenti 

• 

collegati con il sistema;

carbonizzazione, fusione a causa di eccessive temperature 

• 

interne al motore (elementi termici, interruttori, cavi, custodie);

4.  danni  meccanici  dovuti  alla  presenza  di  oggetti  estranei 

inseriti nell’apparecchio;

5.  uso commerciale;

6.  usi e scopi non menzionati in questo manuale di istruzioni;

7.  disassemblaggio  e  lavori  di  riparazione  non  effettuati  dal 

servizio assistenza IVT. 

8.  difetti  allo  strumento  riconducibili  a  un  uso  improprio, 

inosservanza  delle  istruzioni  operative  o  di  manutenzione, 

qualsiasi  impiego  non  conforme  con  il  materiale  stampato 

fornito  o  un  utilizzo  in  anomale  condizioni  elettriche  o 

ambientali.

Summary of Contents for MS-105

Page 1: ...ka Ma in de lefuit manual Rankin lifavimo ma ina Manu l sl pma na Lijadora de mano Meuleuse main 51 54 55 59 60 63 64 68 69 72 73 77 78 82 83 87 DE EN PL KK RU UK BE IT BG CS SK RO LT LV ES FR Mouse s...

Page 2: ......

Page 3: ...nnovative high class strong and prize adequate product to the customer We wish you ll get much satisfaction from all your do it yourself activities by using this tool Your IVT Swiss SA team Gratuliere...

Page 4: ...per la scelta e la fiducia accordata al nostro prodotto Il nostro obbiettivo sempre quello di offrire un servizio innovativo e di alta classe Vi auguriamo grandi soddisfazioni nell utilizzo del nostro...

Page 5: ...kolekt vs Sveikiname Gerbiamas kliente IVT kompanijos kolektyvas d koja jums u parodyt pasitik jim ir m s produkcijos pasirinkim Mes visada siekiame suteikti savo klientams galimyb sigyti tik naujausi...

Page 6: ...estimmt Benutzer muss die Bedienungsanleitung f r die Ger te der Firma IVT ist eine Gew hrleistung entsprechend den Gesetzen und spezifischen Besonderheiten jedes Landes vorgesehen die Faktura oder de...

Page 7: ...ach rodowiska przyrodniczego albo warunkach elektrycznych IVT i IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT 8 IVT IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT 8 Garanzia Gli strumenti IVT sono progettati per il solo utilizzo hobbistico e per il...

Page 8: ...zim ate 3 Supra nc rcarea sau nc rcarea excesiv care conduc la defectarea simultan a unei sau a mai multor piese care func ional sunt legate de sistem incendierea carbonizarea topirea produselor elem...

Page 9: ...ponden a las normas vigentes del pa s factura o albar n de transporte demuestran la compra La garant a no cubre material fungible y accesorios que entran en el juego de algunos suministros La garant a...

Page 10: ...10 52 mm 64 mm 92 mm 16 5 mm 38 mm 83 mm 140 mm 8 mm 4 3 2 1 5 6 MS 105 MS 105 MS 105...

Page 11: ...11 F1 F2 3 5 1...

Page 12: ...who aren t acquainted with the operating instructions children juveniles who have not yet reached the minimum age for using this tool and people under the influence of alcohol drugs or medication are...

Page 13: ...ar flammable liquids or gases Always disconnect the appliance from the mains supply before transporting it to other places CAUTION The appliance should always be switched off at the mains before disco...

Page 14: ...g plate Dust extractor holes on sanding paper and sanding plate must correspond When sanding avoid applying excessive pressure on the machine as otherwise it may be forced to a stop Never carry a plug...

Page 15: ...the old finish is sound but one or two patches are poor Remove the bad parts completely with extra coarse sandpaper Then feather edge the adjacent sound paint so that it blends into the bare section...

Page 16: ...ern und Tieren zu finden Unbefugten sollen in einer sicheren Entfernung von Arbeitseinfall sein H ren Sie Arbeit auf wenn in der N he es anderen Leute in besonderen Kindern oder Tieren gibt BeiderArbe...

Page 17: ...mA Kontrollieren Sie den RCD bei jeder Benutzung Wenden Sie sich an den qualiefizierten Elektriker ACHTUNG Gebrauch von RCD oder von anderem Unterbrecher befreit den Arbeiter des Rasenm hers von oblig...

Page 18: ...belansStromnetznurbeiausgeschaltetemWerkzeug Ein Aus Schalter in Aus Position anschlie en Schalten Sie das Elektrowerkzeug immer ein bevor Sie es an das zu bearbeitende Werkst ck ansetzen Zu gro er Te...

Page 19: ...liff der Kanten oder Furniere ein Durchschleifen zu vermeiden Ein alter bew hrter Trick zum Erzielen einer ideal glatten Oberfl che ist Aufrichten von Fasern Die bereits fein geschliffene Oberfl che m...

Page 20: ...ie Bolzen und die Schrauben sollen dicht festgezogen sein Ersetzen Sie die besch digten oder abgenutzten Details Benutzen Sie nur die originalle Ersatzteile Die Teile die beim abseitigen Produzent her...

Page 21: ...21 RU 1 2 3 4 5 6 MS 150 230 50 150 12000 140 x 92 A 77 8 A 88 8 K 3 1 0 II...

Page 22: ...22 RU 85 A RCD 30 A RCD RCD...

Page 23: ...23 RU off IVT...

Page 24: ...24 RU 50 120 F1 6 F2 I 0 4...

Page 25: ...25 RU IVT...

Page 26: ...26 KK 1 2 3 4 5 6 MS 150 230 50 150 12000 140 x 92 A 77 8 A 88 8 K 3 1 0 II...

Page 27: ...27 KK 85 A 30 A RCD RCD RCD...

Page 28: ...28 KK off IVT 50 120 F1...

Page 29: ...29 KK 6 F2 0 4...

Page 30: ...30 KK IVT...

Page 31: ...Osoby postronne musz znajdowa si na bezpiecznej odleg o ci od pracuj cego przyrz du Zastavte prac pokud v bl zkosti jsou nepovolan osoby zejm na d ti nebo zv ata Przy pracy z przyrz dem u ytkownik pon...

Page 32: ...atora kosiarki od obowi zkowego zapoznania si z regu ami techniki bezpiecze stwa i przyj ciami bezpiecznej pracy wskazanymi w danej instrukcji Napi cie sieci musi odpowiada znaczeniu wskazanemu na tab...

Page 33: ...a prac do kt rych nie s przeznaczone Zamocowa cz obrabian Stosowa urz dzenia zaciskowe lub imad o w celu bezpiecznego mocowania cz ci obrabianej W okresach kiedy maszyna nie jest u ywana podczas przer...

Page 34: ...adkiej powierzchni nale y odszlifowa powierzchni przy pomocy papieru o drobnej granulacji szlifuj cego te podniesione w kna OSTRZE ENIE Nie stosowa t metod do powierzchni sklejkowych poniewa sklejka...

Page 35: ...powstania uraz w Zachowuj przyrz d w suchym niedost pnym dla dzieci miejscu na bezpiecznej odleg o ci od materia w atwopalnych Unikajcie trafienia wody na przyrz d Do czyszczenia szlifierki mo na stos...

Page 36: ...36 BE 1 2 3 4 5 6 i MS 150 230 50 H 150 12000 140 x 92 A 77 8 A 88 8 K 3 1 0 II...

Page 37: ...37 BE 85 A RCD 30 A RCD RCD...

Page 38: ...38 BE off IVT 50 120...

Page 39: ...39 BE F1 6 F2 I 0 4...

Page 40: ...40 BE i IVT...

Page 41: ...41 UA UK 1 2 3 4 5 6 i i i i MS 150 230 50 150 12000 140 x 92 A 77 8 A 88 8 K 3 1 0 II...

Page 42: ...42 UK 85 A RCD 30 A RCD RCD i...

Page 43: ...43 UA UK off i i i IVT 50 120...

Page 44: ...44 UK F1 6 F2 I 0 4...

Page 45: ...45 UA UK IVT...

Page 46: ...e stoccaggio dello strumento Non lasciare mai lo strumento incustodito Non permettere ai bambini di utilizzare lo strumento I bambini devono essere tenuti sempre sotto controllo per impedire che gioch...

Page 47: ...apertura non superiore ai 30 mA Controllare sempre tale dispositivo ogni volta che si usa la macchina Consultare un elettricista affidabile ATTENZIONE L uso di un RCD o di un salvavita nel cablaggio n...

Page 48: ...re alla formazione di condensa all interno e sopra lo strumento Prima dell uso lasciare alla macchina il tempo di adattarsi alla temperatura dell ambiente Nonusaremacchinari strumentieaccessoriperusid...

Page 49: ...e vernici da porte finestre battiscopa equant altro valutateattentamentelecondizioniditalielementi se le superfici presentassero crepe o graffi profondi sarebbe meglio utilizzare spazzole di metallo o...

Page 50: ...rse prestazioni o lesioni personali Conservare lo strumento in un ambiente asciutto fuori dalla portata dei bambini e lontano da materiali infiammabili Non bagnare mai il dispositivo n spruzzare acqua...

Page 51: ...s n vodem k pou it d ti nezletil v ku mlad ho ne umo uje pou vat p stroj jako i osoby ve stavu alkoholick ho nebo narkotick ho opojen nebo pod vlivem drog ne jsou p pustn k pr ce s p strojem V k oper...

Page 52: ...ail Netahejte za kabel p i p em st n p stroje Pou ijte ru opatrn et ete se od p soben tepla vyh bejte se jeho kontaktu s mazac mi materi ly a tak ostr mi p edm ty nebo pohybuj c mi se stmi Bu te opatr...

Page 53: ...sn desky se mohou p ipojit pouze za zen se spojov n m typu such ho zipu Otvory ods v n prachu na brusn m pap ru a brusn desky mus souhlasit P i brou en vyhn te se pou v n nadm rn ho tlaku na brusku pr...

Page 54: ...pevn ale jednu nebo dva m sta jsou patn Odstra te patn sti pln s extra brusn m pap rem Potom ope te okraje pevn p il hl barvy ta e hod do hole sti Kdy je cel oblast kter m b t p ekreslena sat nov hla...

Page 55: ...55 BG 1 2 3 4 5 6 p MS 150 V Hz 230 50 W 150 min 1 12000 mm 140 x 92 dB A 77 8 dB A 88 8 K 3 kg 1 0 II...

Page 56: ...56 BG 85 dB A RCD 30 mA RCD RCD...

Page 57: ...57 BG off e IVT...

Page 58: ...58 BG 50 120 F1 6 F2 1 I 1 0 4...

Page 59: ...59 BG IVT...

Page 60: ...adistv m ktor nedosiahli vek na pou itie n stroja ako aj osob m ktor s pod vplyvom alkoholu alebo drogov lebo pod vplyvom liekov nie je dovolen pracova s n strojom Vek prev dzkovate a je nastaven v mi...

Page 61: ...ostr mi predmetmi alebo pohybliv mi as ami Bu te opatrn s nap jac m k blom Nepou vajte elektrick n radie v bl zkosti hor av ch kvapal n a hor av ch plynov Pred pren an m n stroja na in miesto odpojte...

Page 62: ...rep na Vyba ovanie Pri vyba ovan skontrolujte i s v etky prvky Pozrite v kresy pre tento n vod V pr pade nepr tomnosti alebo nespravnosti ktorejko vek asti obr te sa na servisn stredisko IVT In talova...

Page 63: ...t to nestrhne Ak je v ia as star ho n teru v dobrom stave okrem jednej alebo dvoch ast Uplne odstr te nekvalitn asti n teru pomocou hrub ho br sneho papiera Potom jemne zo ikmyte okolit farbu aby sa z...

Page 64: ...ine trebuie s se afle la o distan sigur de instrumentul n ac iune n timpul lucrului cu instrumentul utilizatorul este responsabil pentru p r ile ter e Persoanelor care nu sunt familiarizate cu instruc...

Page 65: ...gie nainte de conectarea instrumentului la re ea asigura i v c priza corespunde datelor specificate pe etichet Evita i contactul cu suprafe ele la p m nt evi radiatoare baterii i frigorifer n cazul pr...

Page 66: ...prirea motorului electric sub sarcin n timpul lucrului Ori de c te ori este posibil utiliza i un extractor de vacuum pentru colectarea prafului ndep rta i praful i alte de euri ntr un mod ecologic sig...

Page 67: ...pentru a elimina orice pete de pe suprafa i a cur a p n la matifiere pentru ca vopseaua nou s se poat prinde ncepe i prin utilizarea unui mirghel grosier pentru a preg ti suprafa a pentru amorsare As...

Page 68: ...entin lac diluan i pentru vopsea sau alte produse similare Protec ia mediului nconjur tor Trimite i materia prim la reciclare i nu la gunoi Instrumentul dispozitivele suplimentare i ambalajele trebuie...

Page 69: ...omis vaikai nepasiek am iaus kuriame leid iama naudotis rankiu o taip pat apgirt arba apkvai nuo narkotik vaist asmenys negali naudotis rankiu Naudotojo am ius nustatomas vietini normos akt D MESIO Al...

Page 70: ...riais daiktais arba judan iomis dalimis Bukite atsargus su laidu Nenaudokite elektros prietais alia lengvai u sidegan i med iag ir degi duj Prie perne dami rank kitur i junkite j i elektros tinklo ATS...

Page 71: ...kreipkit s IVT aptarnavimo centr vitrinio popieriaus taisymas I junkite rank ir i traukite tinklo ki tuk lifavimo plok t apr pinta lipduko tipo vitrinio popieriaus tvirtinimais tai leid ia greitai ke...

Page 72: ...nu veisti priglundan ius da us tokiu b du kad jie susimai yt su nepadengtomis sritimis Kai visa da oma sritis pasidar absoliu iai glotni Kruop iai nuvalykite dulkes Po to u d kite vien arba du grunto...

Page 73: ...par tre aj m person m Personas kuras nav iepaz stin tas ar ekspluat cijas instrukcij m b rni nepilngad gie kuri v l nav sasniegu i vecumu at aujo o darboties ar instrumentu k ari personas alkoholiska...

Page 74: ...ts tas paaugstina str vas triecienu risku UZMAN GI Lai nov rstu apdegumu vai ievainojumu ar elektrisko str vu nepieskaraties pie instrumenta deta m kuras pavada elektrisko spriegumu P rvietojot instru...

Page 75: ...veid Iev rojiet pa u uzman bu sl p jot kr sas uz svina b zes vis m person m kuras ieiet darbu iecirkn ir j uzvelk maskas kas paredz tas aizsardz bai pret svina putek iem un kr sas tvaikiem Nekad neiz...

Page 76: ...tu pie erties S ciet ar lielgraudaina pap ra izmanto anu lai sagatavotu virsmas p rkl anai ar pamatkr su P rliecinieties par to ka visi eso p rkl juma defekti ir nov rsti Vecie defekti notec jusi kr...

Page 77: ...ba S tiet izejvielas p rstr d nevis atkritumos Instrumentu papildus ier ces un to iepakojumu j aizs ta uz ekolo ijai nekait go p rstr di Plastmasas elementi j s ta uz klasific tu p rstr di is instruk...

Page 78: ...es guarden la distancia de seguridad de la herramienta en funcionamiento Recuerde que el usuario es responsable de la seguridad de los terceros mientras trabaja con la herramienta La utilizaci n de la...

Page 79: ...alquier otro dispositivo autom tico de desconexi n no libra al usuario de cumplir las normas de seguridad y pr cticas del trabajo seguro recogidas en el presente manual El voltaje de la red debe corre...

Page 80: ...erruptor en la posici n apagado Encienda siempre la herramienta antes de colocarla sobre la pieza a labrar Las grandes variaciones de las temperaturas pueden provocar la condensaci n de la humedad en...

Page 81: ...ras de la madera se inchar n m s que las otras y de esta manera la superficie parecer m s rugosa que antes de tratarla con el agua Lije la superficie con el papel de lijar fino quitando las mencionada...

Page 82: ...miento correcto del equipamiento Por motivos de seguridad sustituya los componentes desgastados y defectuosos Utilice s lo las piezas de repuesto originales En el caso contrario stas no se ajustan bie...

Page 83: ...travaillant avec l instrument l utilisateur est responsable pour la s curit des autres Il est interdit d utiliser cet outil aux personnes n ayant pas lu ces instructions les enfants les personnes qui...

Page 84: ...en son bon tat et si ses param tres correspondent ceux qui sont indiqu s dans le tableau du passeport Lors du travail vitez tout contact avec des objets mis la terre tels que les tuyaux les radiateurs...

Page 85: ...e fixation du d tail D branchez toujours l outil dans les p riodes o il n est pas utilis pendant les pauses le service ou le r glage Ne laissez pas le moteur s arr ter sous la charge lors du travail U...

Page 86: ...le faire diverger D coration Avant d enlever le vernis ou la peinture des portes des fen tres des plinthe etc v rifiez l tat de ce rev tement Si le rev tement se lamelle ou se croque de la fa on que...

Page 87: ...ouiller l outil et d y verser de l eau Utilisez seulement le savon doux et le tissu moux pour le nettoyage de l outil Plusieurs agents de lavage contiennent les l ments chimiques qui peuvent endommage...

Page 88: ...7 7172 30 27 33 87015298783 e mail ivt kz mail ru web www ivt kz kz 2 070000 7 7232 77 14 14 7 7232 522 300 e mail uk hotmail ru 179 2 060000 8 7122 24 40 28 e mail berkutr07 mail ru OOO C c y e 179 4...

Reviews: