63
Návod na prevádzku
SK
papier, kým je pre hladkejšie povrchy lepšie použiť papier so
strednou veľkosťou zrna. Ak si nie ste istí, začnite s jemnejším
papierom a vymeňte ho za hrubozrnný len v prípade, že sa s
jemným papierom nedosahuje žiadaný efekt. Ale nezabudnite
znovu použiť jemný papier po odstránení hrubých crackov.
Pri použití hrubozrnného brúsneho papiera nebrúste veľmi
hrany plôch a preglejku.
Starý testovaný trik na získavanie výnimočne hladkého povrchu
je “dvíhanie vlákien”:
Už očistený povrch treba namočiť vlhkou handrou a nechať
•
dobre vysušiť. Pôd pôsobením vody niektoré vlákna dreva
napuchnú viac než iné a tak sa povrch bude zdať hrubší ako čo
bol pred spracovaním vodou.
Teraz povrch vybrúste jemnozrnným papierom, strhnite
•
“zdvihnuté” vlákna a ako výsledok dostanete ideálne rovný
povrch.
UPOZORNENIE
Nepoužívajte túto metódu na preglejkových povrchoch, lebo
sa preglejka pod pôsobením vody môže rozlepiť.
Záverečné spracovanie
Pred odstraňovaním laku alebo farby z dverí, okien, podlahových
lištov a i., najprv treba zistiť v akom stave sa nachádzajú
predchádzajúce nátery. Ak sa povrch listuje na vrstvy a praská,
tak že je častice farby alebo laku možné odstrániť drôtovou
kefou alebo strúhadlom – povrch sa nachádza v zlom stave.
Ak existujúce nátery pevne stoja na povrchu, nie je ich
potrebné odstraňovať:
V takom prípade treba povrch len vybrúsiť za cieľom
•
odstraňovania povrchových defektov a očistiť ho kým sa nezíska
hrubí povrch, aby sa nová farba mohla “prijať”.
Prípravu povrchu na natieranie základnej farby začnite s
•
hrubím brúsnym papierom.
Skontrolujte, či sú všetky nedostatky existujúceho náteru
•
odstránené. Staré defekty – rozliata farba, stvrdnuté kvapky
farby a pod. sa ľahko odstraňujú. Na to je treba trochu zdvihnúť
brúsku a rovnomerne ju posúvať ponad zhrubnutú farbu až kým
sa táto nestrhne.
Ak je väčšia časť starého náteru v dobrom stave, okrem jednej
alebo dvoch častí:
Uplne odstráňte nekvalitné časti náteru pomocou hrubého
•
brúsneho papiera.
Potom jemne zošikmyte okolitú farbu, aby sa zrovnala s
•
častiami bez farby.
Kaď ste pripravili povrch pre natieranie farby, tj. keď sa on stal
hladkým:
Podrobne ho očistite handrou, aby ste odstránili prach.
•
Potom natrite jednu alebo dve vrstvy základnej farby.
•
Jemne vybrúste základnú farbu jemným brúsnym papierom,
•
skôr ako natriete záverečnú vrstvu.
Pri brúsení ofarbených alebo natrených povrchov, občas
treba kontrolovať, či sa brúsny papier nezadusil lepkavými
materiálmi zo spracovávanej plochy. Ak sa to stalo, vymeňte
brúsny papier.
Začiatok prevádzky
Hodnota napájacieho napätia musí zodpovedať označeniu
v propisnom štítku nástroja.
Údržba a skladovanie
VAROVANIE
Než začnete pracovať s nástrojom, vyberte zástrčku.
Udržiavajte nástroj a vetracie otvory (ak existujú) v čistote.
•
Pravidelné čistenie a údržba poskytujú vysokú účinnosť a dlhú
prevádzku nástroja.
V prípade poruchy, napriek ideálnym podmienkam pre
•
výrobu a skúšanie, opravy by mali byť vykonávané v oficiálnom
servisnom stredisku IVT.
Všetky matice a skrutky by mali byť dotiahnuté.
•
Vymeňte poškodené alebo opotrebované diely.
•
Používajte len originálne náhradné diely. Diely iných
•
výrobcov priliehajú voľne, a zvyšujú riziko úrazu.
Uchovávajte nástroj v suchom mieste, neprístupnom deťom,
•
v bezpečnej vzdialenosti od horľavých materiálov.
Vyvarujte sa vody na nástroje!
•
Na čistenie brúsky treba používať len jemné mydlo a
•
trochu navlhčenú handru. Mnohé čistiace prostriedky obsahujú
chemické matérie, ktoré vážne môžu oškodiť plastické časti
brúsky.
Nepoužívajte benzín, terpentín, laky, rozpúšťadlí na farby a
podobné prostriedky.
Ochrana životného prostredia
Odosielajte surovinu pre recykláciu, a nie do
smeti!
Nástroj, príslušenstvo a obaly by mali byť zaslané na ekologicky
bezpečnú recykláciu.
Plastové položky sa odosielajú na kvalifikované spracovanie.
Tieto návody sú vytlačené na recyklovanom papieri, bez chlóru.
Summary of Contents for MS-105
Page 2: ......
Page 10: ...10 52 mm 64 mm 92 mm 16 5 mm 38 mm 83 mm 140 mm 8 mm 4 3 2 1 5 6 MS 105 MS 105 MS 105...
Page 11: ...11 F1 F2 3 5 1...
Page 21: ...21 RU 1 2 3 4 5 6 MS 150 230 50 150 12000 140 x 92 A 77 8 A 88 8 K 3 1 0 II...
Page 22: ...22 RU 85 A RCD 30 A RCD RCD...
Page 23: ...23 RU off IVT...
Page 24: ...24 RU 50 120 F1 6 F2 I 0 4...
Page 25: ...25 RU IVT...
Page 26: ...26 KK 1 2 3 4 5 6 MS 150 230 50 150 12000 140 x 92 A 77 8 A 88 8 K 3 1 0 II...
Page 27: ...27 KK 85 A 30 A RCD RCD RCD...
Page 28: ...28 KK off IVT 50 120 F1...
Page 29: ...29 KK 6 F2 0 4...
Page 30: ...30 KK IVT...
Page 36: ...36 BE 1 2 3 4 5 6 i MS 150 230 50 H 150 12000 140 x 92 A 77 8 A 88 8 K 3 1 0 II...
Page 37: ...37 BE 85 A RCD 30 A RCD RCD...
Page 38: ...38 BE off IVT 50 120...
Page 39: ...39 BE F1 6 F2 I 0 4...
Page 40: ...40 BE i IVT...
Page 41: ...41 UA UK 1 2 3 4 5 6 i i i i MS 150 230 50 150 12000 140 x 92 A 77 8 A 88 8 K 3 1 0 II...
Page 42: ...42 UK 85 A RCD 30 A RCD RCD i...
Page 43: ...43 UA UK off i i i IVT 50 120...
Page 44: ...44 UK F1 6 F2 I 0 4...
Page 45: ...45 UA UK IVT...
Page 56: ...56 BG 85 dB A RCD 30 mA RCD RCD...
Page 57: ...57 BG off e IVT...
Page 58: ...58 BG 50 120 F1 6 F2 1 I 1 0 4...
Page 59: ...59 BG IVT...