background image

A

E

B

47

PL

Instrukcja z eksploatacji 

       | 

Benzynowy przenośnik zarzucający dla trawy, 

 

 

         

Benzynowa maszyna ścinania i usuwania krzaków 

Dla  trwałego  przechowywania  przyrządu 

• 

należy zlewać paliwo z baka i karburatora, oczyścić 

wszystkie detale, oziębić silnik i ulokować przyrząd 

do bezpiecznego miejsca.

Okresowo oglądajcie przyrząd, żeby zabezpieczyć 

• 

jego bezpieczną i efektywną pracę. Dla rzetelnego 

przeglądu przyrządu odwołacie się do dealera.

Strzeżcie przyrząd od ognia i iskr.

• 

Przy  pracy  z  przyrządem  może  powstać  tak 

• 

zwany  fenomen  Rejna,  co  charakteryzuje  się 

zaniemówieniem  palców  zza  działania  wibracji. 

Operatorowi  srogo  rekomenduje  się  dotrzymywać 

następne  środki  ostrożności,  ponieważ  minimalny 

czas  działania  wibracji  jest  niewiadomy. Trzymacie 

głowę,  szyję,  odnóża  i  ręce  w  cieple.  Wykonujcie 

ćwiczenia  dla  rąk  podczas  przerw  w  pracy,  nie 

palicie.  Nie  pracujcie  zbyt  długo.  Dyżurujcie  pracę 

z  zadaniami,  co  nie  wymaga  użycia  maszyny  dla 

ścinania i usuwania  krzaków albo innych ręcznych 

instrumentów.  Przy  powstaniu  dyskomfortu, 

poczerwienieniu i puchnięciu palców z następnym 

pobladło i stratą czułości odwołacie się do lekarza.

Wykorzystujcie  nauszniki;  trwałe  działanie 

• 

szumu może doprowadzić do obniżenia albo nawet 

straty słuchu.

Obowiązkowo  wykorzystujcie  maskę  ochronną 

• 

dla osoby i hełm.

Wykorzystujcie ślizkie nadmocne  rękawiczki, co 

• 

zabezpiecza  lepszy  zachwyt  рукоятки.  Rękawiczki 

również  obniżają  poziom  przekazywanej  na  ręce 

wibracji.

UWAGA: Nie dotykajcie do dostosowania 

krojonego,  dopóki  przyrząd  w  całości 

nie zatrzymał się.

Opis sterowania                                           

W  NYLONOWEJ  GŁÓWCE  KROJONEJ  jest 

1. 

zastępowana nylonowa  nić krojona (żeby wyciągnąć 

nić, z lekka zastukacie przenośnikiem zarzucającem  

o ziemie przy pracującym silniku).

NÓŻ  ODCINAJĄCY  przycina  nylonową  nić 

2. 

do  koniecznej  długości  (17,5  cm).  Przy  użyciu 

przenośnika zarzucającego  bez odcinającego noża 

nić  staje  się  zbyt  długą  (więcej  17,5  cm),  co  może 

doprowadzić  do  przegrzewania  albo  obrażenia 

silnika.

KOŻUCH OCHRONNY jest ustalony bezpośrednio 

3. 

nad  режущим  dostosowaniem  krojonym.  Broni 

operatora od śmieciu. Nie wykorzystujcie przyrząd 

bez kożucha.

TRZONEK tego przyrządu się reguluje.

4. 

Napędowy  WAŁ  NAPĘDOWY  jest  specjalnie 

5. 

opracowanym giętkim wałem.

WYŁĄCZNIK 

ZAPALENIA 

“przełącznik 

6. 

smykadłowy”, rozmieszczony nad przepuszczalnym  

kierującym.  Żeby  doprowadzić    przenośnik 

zarzucający  do  ruchu,  przetłumaczcie  przełącznik 

do położenia “FORWARD” (naprzód), żeby zatrzymać 

przyrząd - do położenia “BACK” (wstecz).

DŹWIGNIA  ZARADCZA.  Naciśnijcie  dźwignię 

7. 

przed zestawem szybkości.

PRZEPUSZCZALNY 

KIERUJĄCY. 

Puścicie 

8. 

kierującego  dla  przejścia  na  nieżonaty  reżim. 

Przy  zestawie  szybkości  stopniowo  naciskajcie 

kierującego.  Nie  naciskajcie  kierującego  przy 

rozruchu.

PRZEWIEWA  BALON.  Naciśnijcie  na  balon  (7-10 

9. 

razy przed rozruchem), żeby wypuścić z paliwowego 

systemu  całe  powietrze  i  paliwo,  co  zastało  się,  i 

wypełnić karburator świeżym paliwem.

PRZYKRYWKA BAKA PALIWOWEGO 

10. 

BAK PALIWOWY. W baku znajduje się paliwo i filtr 

11. 

paliwowy.

PRZYKRYWKA 

FILTRU 

POWIETRZNEGO 

12. 

z zmiennym elementem filcowym.

ZASŁONKA PRZEPUSZCZALNA. Organ kierowania 

13. 

zasłonką jest rozmieszczony na przykrywce filtru.

TRZON  ROZRUCHOWY.  Pociągnijcie  rączkę, 

14. 

żeby zapuścić silnik, potem powoli puścicie rączkę. 

Nie  odpuszczajcie  drastycznie  рукоятку,  żeby  nie 

zaszkodzić rozrusznik

NÓŻ 3Z dla tego, co ścina trawy, burzanów albo 

15. 

krzaków. Dla noża należy wykorzystywać metalowy 

kożuch ochronny.

METALOWY  KOŻUCH  OCHRONNY  DLA    NOŻA  

16. 

jest  potrzebny  dla  przyrządów,  wyposażonych  w 

nóż.

Instrukcje po montażu                                                                                            

Ustawienie dolnego wału :

Wstawcie aluminiową 

rurkę  (A)  do  łączki 

(B), 

zjednoczycie 

wypukły 

utrwalacz 

(C)  z  otworem 

(D)  w  łączce.  

Zbałamucicie  młody  baran  (E)  w  kierunku 

wskazówek zegara.

Ustawienie trzonka:

 (GGT-25) 

Trzonek 

deltapodobny 

(19)    jest  przymocowany 

do  wału,  lecz  dla  prostoty 

opakowywania  opuszczona 

Summary of Contents for GBC-43

Page 1: ...y instructions Allgeneine Sicherheitshinweise Regu y techniki bezpiecze stwa Istruzioni operative e di sicurezza Bezpecnostni predpisy 2 11 EN 12 22 D 23 32 RUS 33 42 KZ 43 52 I 53 62 PL 63 72 73 82 B...

Page 2: ...ars quickly carbon brushes cutting tools gearwheels Overloads or loads which are too extensive 3 and lead to simultaneous failure of one or more hardware parts and assemblies functionally connected wi...

Page 3: ...ge bulb 9 fuel tank lid 10 fuel tank 11 air cleaner cover 12 choke 13 starter handle 14 blade 15 metal blade shield 16 nylon line 17 muffler 18 delta handle 19 plastic shield 20 lock knob for detached...

Page 4: ...y instructions should serve you for the right use and for the protection of your own safety Therefore please read this very carefully When passing this device over to a third person these instructions...

Page 5: ...o the machine and void this warranty Clean the machine completely especially the fuel tank its surroundings and the air cleaner When refueling be sure to stop the engine and confirm that it is cooled...

Page 6: ...ithout a cut off knife the line becomes too long more than17 5 cm this will overheat or damage the engine DEBRIS SHIELD mounted just above the cutting 3 attachment Helps protect operator by deflecting...

Page 7: ...ne metal or small objects as well as the material being cut Read the IVT operator s manual carefully Be thoroughly familiar with the controls and proper use of the unit Know how to stop the unit and s...

Page 8: ...ving the earth bear Edging is trimming the grass back where it has spread over a sidewalk or drive way During both edging and scalping hold the unit a steep angle and in a position where the debris an...

Page 9: ...Stored fuel ages Do not mix more fuel than you expect to use within a month Gasoline Use branded 89 octane or higher unleaded gasoline known to be of good quality WARNING do not mix fuel and oil direc...

Page 10: ...the fuel tank Clogged the filter will cause difficulty in starting engine or abnormalities in starting engine or abnormalities in engine performance When the filter is dirty replace the filter 3 When...

Page 11: ...n the engine suddenly stopped checkifthesparkplugisfouledwithoilydeposits clean oily deposits Ifstillnotwork takethebrushcuttertoanauthorized IVT dealer Environmental protection Recycle raw materials...

Page 12: ...siven Ausnutzung deren Folgen sind gleichzeitiges Versagen von einem oder mehreren funktionell verbundenen Bauteilen oder Baugruppen Verbrennen Verkohlung Nachschmelzenunter der hohen Temperatur der B...

Page 13: ...1 Luftfilterdeckel 12 Drosselklappe 13 Startgriff 14 Messer 15 Metallschutzgeh use f r 16 Messer Nylon Faden 17 D mpfer 18 Deltagriff 19 Kunststoffschutzgeh use 20 die fixierende Handmutter des 21 abk...

Page 14: ...nde Weisungen der Unfallverh tungstechnik werden Benutzer richtig das Ger t anwenden helfen und ihre eigene Sicherheit gew hrleisten Deshalb ist es notwendig sie aufmerksam zu lesen Im Fall der bergab...

Page 15: ...ie das Ger t nicht wenn der Kopf besch digt oder farbstichig ist Bewahren Sie das Ger t im geschlossenen Raum nicht wo der Kraftstoffdampf sich vom offenen Feuer derWasserw rmer der Ofen usw entflamme...

Page 16: ...rgebenen Vibration auch ACHTUNG ber hren Sie die schneidende Vorrichtung nicht bis das Ger t vollst ndig nicht stehenbleibt Beschreibung der Steuerorgane In dem NYLON SCHNEIDENKOPF gibt es die 1 auswe...

Page 17: ...tallschutzgeh use 16 auf bertragungsmechanismus O fest befestigen Sie mit drei Schrauben G dann befestigen Sie das Kunststoffschutzgeh use 20 auf dem Metallschutzgeh use 16 mit Hilfe von drei Schraube...

Page 18: ...s empfehlenswert den Kopf zu neigen so dass das Gras im Punkt abgeschnitten wird wo sich der Faden AUF DIE SEITE des Operators und des Schutzgeh uses 3 bewegt Dabei werden das abgeschnittene Gras und...

Page 19: ...Seite wegzuwerfen Der Abprall kann wegen der folgenden Gr nden 4 geschehen das Messer ist abgestumpft oder das Material ist zu dicht und zu hart in diesem Fall ist es besser andere Vorrichtung zu verw...

Page 20: ...k im offenen gut gel fteten 3 Raum aus F llen Sie den Tank neben dem offenen Feuer 4 oder der Quelle der Funken nicht aus Vor dem Anlauf des Ger tes reiben Sie das 5 vergossene Benzin ab Vor dem Aufta...

Page 21: ...t zu besch digen nehmen Sie die Kerze nur dann ab nachdem der Motor abk hlen wird Suche und Beseitigung der Defekte Allgemeines Reinigen Sie oder ersetzen Sie die verschmutzte 1 Kerze Ersetzen Sie die...

Page 22: ...zu l sen wenden Sie sich an den offiziellen Dealer IVT Umweltschutz Recycling statt M llentsorgung Ger t Zubeh r und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden Die Kuns...

Page 23: ...R R A N T Y IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT 15 Swiss Sa Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mail info i...

Page 24: ...GBC 43 8 6 5 15 4 10 7 12 9 13 14 16 11 6 5 1 2 3 7 8 10 11 GGT 25 2 1 20 21 19 12 9 13 14 18 24 RUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 A B C D E F G H I L M N O P R S T...

Page 25: ...T 25 GBC 43 750 1250 25 43 7500 8000 3000 3000 43 46 2 2 5 5 5 23 3 5 5 7 5 A 91 5 91 5 A 112 112 2 2 SAE 10W 30 SAE 10W 30 2 5 1 40 2 5 1 40 600 1200 Max vibration at each handle m s2 9 32 9 93 GGT 2...

Page 26: ...26 RUS 15 15...

Page 27: ...A E B 27 RUS 1 2 17 5 17 5 3 4 5 6 FORWARD BACK 7 8 9 7 10 10 11 12 13 14 3Z 15 16 A B...

Page 28: ...H P R N G O 15 S 16 20 16 G F 28 RUS C D E GGT 25 19 16 5 21 5 GBC 43 4 F G GGT 25 3 H I L M GBC 43 16 O G 20 16 G N O P 16 O G N O 15 R S IVT...

Page 29: ...29 RUS 15 o 15 1 3 2 2 2 GGT 25 2 5 GBC 43...

Page 30: ...30 RUS GBC 43 GBC 43 1 2 3 4 5 10 1 2 3 4 5 89 40 1 2 5 40 1...

Page 31: ...T 31 RUS 2 5 40 1 2 5 89 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 START 2 9 7 10 3 13 4 14 13 5 6 14 7 11 14 11 3 7 6 STOP 1 2...

Page 32: ...0 6 0 7 mm 32 RUS 12 3 T IVT 1 2 3 4 1 1 2 0 6 3 0 7 0 023 0 028 145 155 4 IVT IVT...

Page 33: ...R A N T Y IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT 15 Swiss Sa Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mail info iv...

Page 34: ...GBC 43 8 6 5 15 4 10 7 12 9 13 14 16 11 6 5 1 2 3 7 8 10 11 GGT 25 2 1 20 21 19 12 9 13 14 18 34 KZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 A B C D E F G H I L M N O R S T...

Page 35: ...35 KZ GGT 25 GBC 43 750 1250 25 43 7500 8000 3000 3000 43 46 2 2 5 5 5 23 3 5 5 7 5 A 91 5 91 5 A 112 112 2 2 SAE 10W 30 SAE 10W 30 2 5 1 40 2 5 1 40 600 1200 2 9 32 9 93 GGT 25 GBC 43...

Page 36: ...36 KZ 15 15...

Page 37: ...A E B 37 KZ 1 2 17 5 17 5 3 4 5 6 FORWARD BACK 7 8 9 7 10 10 11 12 13 14 3Z 15 16 A B C D E...

Page 38: ...H P R N G O 15 S 16 20 16 G F 38 KZ GGT 25 19 16 5 21 5 GBC 43 4 G GGT 25 3 I L GBC 43 16 O G 20 16 G N O P 16 O G N O 15 R S IVT 15...

Page 39: ...39 KZ o 15 1 3 2 2 2 GGT 25 2 5 GBC 43 GBC 43...

Page 40: ...40 KZ GBC 43 1 2 3 4 5 W 10 1 2 3 4 5 89 40 1 2 5 40 1 2 5 40 1 2 5 89...

Page 41: ...T 41 KZ 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 START 1 9 7 10 2 13 3 4 14 5 13 6 14 7 11 14 11 3 7 6 ST 1 2 12 3 T...

Page 42: ...0 6 0 7 mm 42 KZ IVT 1 2 3 4 1 1 2 2 3 3 0 6 0 7 0 023 0 028 4 145 155 4 IVT 1 2 3 4 IVT...

Page 43: ...z bate 3 prze adunku lub wykorzystania w trybie intensywnym skutkiem kt rych jest jednoczesne z amanie jednego lub wi cej funkcjonalnie zwi zanych d e t a l i oraz w z ow spalanie si zw glanie topieni...

Page 44: ...paliwowy 11 przykrywka filtru 12 powietrznego zas onka przepuszczalna 13 trzonek rozruchowy 14 n 15 metalowy ochronny ko uch 16 dla no a ni nylonowa 17 T umik 18 trzon deltapodobny 19 plastikowy ko uc...

Page 45: ...dla koszenia trawy burzan w krzak w i m odych drzew a tak e dla wycinania podszycia le nego Nast pne instrukcje po technice bezpiecze stwa pomog u ytkownikowi poprawnie wykorzystywa urz dzenie i zape...

Page 46: ...ym pomieszczeniu gdzie pary paliwa mog zapali si od otwartego ognia nagrzewaczeli wody piecy i tak dalej Zachowujecie przyrz d w zamkni tym dobrze przewietrzanym pomieszczeniu Zabezpieczcie bezpieczn...

Page 47: ...eno nika zarzucaj cego bez odcinaj cego no a ni staje si zbyt d ug wi cej 17 5 cm co mo e doprowadzi do przegrzewania albo obra enia silnika KO UCH OCHRONNY jest ustalony bezpo rednio 3 nad dostosowan...

Page 48: ...cie n metalowy 15 za pomoc nakr tki mi dzy g rn R i doln szajbami S Zawleczkujcie UWAGA METALOWY KO UCH WYKORZYSTUJCIE SI TYLKO ZE N AMI STALOWYMI Tasak nylonowy N metalowy UWAGA Nadmierna wibracja no...

Page 49: ...ci cinania istnieje niebezpiecze stwo odrzucania drobnych kamic Ko uch nie mo e obroni od kamic co odskakuje od twardych powierzchni PODR WNYWANIE Przeno nik zarzucaj cy mo na wykorzystywa dla podr w...

Page 50: ...Nie wype niajcie bak w pobli u otwartego ognia 3 albo r d a iskr Przed rozruchem przyrz du przetrzyjcie rozlewa 4 benzyn Przed tankowaniem silnik musi och on 5 Dla tego modelu wykorzystuje si mieszan...

Page 51: ...paliwo w baku 11 zako czy o si zaprawcie bak i powt rzycie kroki 3 7 rozdzia u Zimny rozruch silnika Zatrzymanie si silnika Przet umaczcie wy cznik zapalenia 6 do po o enia STOP Obs uga i dbanie Filtr...

Page 52: ...cy Wyci gnijcie wiec i wstawcie jej do g owicy 2 Ustalicie boczn elektrod wiecy na przykrywce 3 cylindra Zapu cicie silnik przez odst p powinny by 4 widoczne iskry Przekonacie si e wok wiecy zapalenia...

Page 53: ...R A N T Y i IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT 15 Swiss Sa Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mail info i...

Page 54: ...GBC 43 8 6 5 15 4 10 7 12 9 13 14 16 11 6 5 1 2 3 7 8 10 11 GGT 25 2 1 20 21 19 12 9 13 14 18 54 BY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 A B C D E F G H I L M N O P R S T...

Page 55: ...55 BY GGT 25 GBC 43 750 1250 25 43 7500 8000 3000 3000 43 46 2 2 5 5 5 23 3 5 5 7 5 A 91 5 91 5 A 112 112 2 2 SAE 10W 30 SAE 10W 30 2 5 1 40 2 5 1 40 600 1200 2 9 32 9 93 GGT 25 GBC 43...

Page 56: ...56 BY 15 15...

Page 57: ...A E B 57 BY 1 2 17 5 17 5 3 4 5 6 FORWARD BACK 7 8 7 9 10 10 11 12 13 14 3Z 15 16 A B C D E GGT 25 19...

Page 58: ...H P R N G O 15 S 16 20 16 G F 58 BY 16 5 21 5 GBC 43 4 F G GGT 25 3 H I L M GBC 43 16 O G 20 16 G N O P 16 O G N O 15 R S IVT 15 o...

Page 59: ...59 BY 15 1 3 2 2 2 GGT 25 2 5 GBC 43 GBC 43 GBC 43...

Page 60: ...60 BY 1 2 3 4 5 10 1 2 3 4 5 89 40 1 2 5 40 1 2 5 40 1 2 5 89 1 2 3 4...

Page 61: ...T 61 BY 5 6 1 2 3 4 5 1 6 START 2 9 7 10 3 13 4 14 5 13 6 14 7 11 14 11 3 7 6 STOP 1 2 12 3 T IVT 1 2 3 4...

Page 62: ...0 6 0 7 mm 62 BY 1 2 0 6 3 0 7 0 023 0 028 145 155 4 IVT 1 2 3 4 IVT...

Page 63: ...R A N T Y IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT 15 Swiss Sa Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mail info iv...

Page 64: ...GBC 43 8 6 5 15 4 10 7 12 9 13 14 16 11 6 5 1 2 3 7 8 10 11 GGT 25 2 1 20 21 19 12 9 13 14 18 64 UA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 A B C D E F G H I L M N O P R S T...

Page 65: ...65 UA GGT 25 GBC 43 750 1250 25 43 7500 8000 3000 3000 43 46 2 2 5 5 5 23 3 5 5 7 5 A 91 5 91 5 A 112 112 2 2 SAE 10W 30 SAE 10W 30 2 5 1 40 2 5 1 40 600 1200 2 9 32 9 93 GGT 25 GBC 43...

Page 66: ...66 UA 15 15...

Page 67: ...A E B G F 67 UA 1 2 17 5 17 5 3 4 5 6 FORWARD BACK 7 8 7 10 9 10 11 12 13 14 3Z 15 16 A B C D E GGT 25 19 16 5 21 5 GBC 43 4 F G...

Page 68: ...H P R N G O 15 S 16 20 16 68 UA GGT 25 3 H I L M GBC 43 16 O G 20 16 G N O P 16 O G N O 15 R S IVT 15 o 15...

Page 69: ...69 UA 1 3 2 2 2 GGT 25 2 5 GBC 43 GBC 43 GBC 43 1 2 3 4 5...

Page 70: ...70 UA 10 1 2 3 4 5 89 40 1 2 5 40 1 2 5 40 1 2 5 Use branded 89 octane or higher unleaded gasoline known to be of good quality 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5...

Page 71: ...0 6 0 7 mm T 71 UA 1 6 START 2 9 7 10 3 13 4 14 5 13 6 14 7 11 14 11 3 7 6 STOP 1 2 12 3 T IVT 1 2 3 4 1 2 0 6 3 0 7 0 023 0 028 145 155 4...

Page 72: ...72 UA IVT 1 2 3 4 IVT...

Page 73: ...che possono indurre a simultanea rottura di una o piu parti dei componenti collegati con il sistema carbonizzazione fusione a causa di eccessive temperature interne al motore elementi termici interru...

Page 74: ...filtro dell aria 12 leva dell aria 13 manopola di avvio 14 coltello 15 scudo di protezione della 16 lama filo di nylon 17 marmitta 18 maniglia a delta 19 scudo di protezione del filo 20 di nylon mano...

Page 75: ...lista di norme di sicurezza stata stilata per garantire un utilizzo corretto dello strumento e garantire la vostra incolumit quindi consigliato leggerle con attenzione Nel caso decidiate di fare utili...

Page 76: ...di farebbero decadere la garanzia Prima di stoccare la macchina pulitela accuratamente in ogni sua parte Prima di operare un rifornimento di carburante assicurarsicheilmotoresiaspentoeadeguatamente ra...

Page 77: ...a vuoto TAGLIERINO Taglia il filo di nylon alla lunghezza 2 corretta 17 5 cm durante l operazione di allungamento del filo Se si sta procedendo a questa operazionesenzauntaglierinoinstallatonelloscudo...

Page 78: ...io fino a quando non sar bloccato Rimuovere l utensile di fissaggio Taglio a coltello montare lo scudo di metallo 16 alla coppia conica O utilizzando tre viti G collocare il fermo interno N alla coppi...

Page 79: ...a quando si lavora su superfici spoglie o sulla ghiaia Le protezioni non garantiscono schermo da oggetti scagliati di rimbalzo TAGLIO Questa operazione principale dipende dal materiale che volete tagl...

Page 80: ...to ATTENZIONE non utilizzare mai il decespugliatore per tagliare alberi o grossi rami Miscela di benzina e olio Mai riempire il serbatoio fino all orlo 1 Mai fare rifornimento al chiuso o in aree non...

Page 81: ...o a quando il motore non si accende Lasciare girare il motore al minimo per qualche 7 minuto prima di utilizzare la macchina Accensione del motore a caldo se il serbatoio 11 non si sta svuotando tirar...

Page 82: ...lla candela Rimuovere il cappuccio e pulire intorno alla 1 candela Rimuovere la candela e installarla nel cappuccio 2 Avvicinare la candela al cilindro 3 Provare ad avviare il motore la scintilla dovr...

Page 83: ...ovateln ch uhl kov kart e ezn d ly ozuben kola 3 P et en nebo nadm rn zat en co vede do sou asn selh n jednoho nebo v ce detail v robku a dodate n ch uzl kter jsou funk n spojeny se syst mem po ru sp...

Page 84: ...o vzduchov ho filtru 12 krt c klapka 13 spou t c rukoje 14 n 15 kovov pojistn pouzdro pro 16 n nylonov nit 17 Tlumi 18 delta tvarovan rukoje 19 plastov ochrann kryt 20 fixacni tlacitko odnimatelne 21...

Page 85: ...e a mlad ch stromk a tak pro k cen podrostu N sleduj c bezpe nostn pokynypomohouu ivateli spr vn pou vat za zen a zajistit jejich vlastn bezpe nost Proto je t eba p e st jejich pozorn V p pad p ed n z...

Page 86: ...hlu te motor nechte jeho vychladnout Ne tankujte p stroje pokud motor je v b hu nebo ne vychladly P ed spu t n m p stroje je nutno pe liv ut t rozlity benzin Vzd lenost do jin ch pracovn k nebo nepovo...

Page 87: ...losti KRT C REGUL TOR Uvoln te regul tor pro 8 p echod do re imu volnob hu P i nab r n rychlosti postupn tla te regul tor Netla te regul tor p i spou t n PROFUKOVAC BAL N P itla te na bal n 7 10 9 kr...

Page 88: ...e ne obdr eli p slu n p edpisy Obl kn te ochranou obuv br le masku a sluch tka Ne p ipou t jte p tomnosti na pracovi t d t a zv at Ne p ipou t jte pou van p stroj d tmi Ne dovolujte nepovolan m osob m...

Page 89: ...imeru samostatn GBC 43 P i pou v ni nylonov osek vac nit ur it namontujte vhodn ochrann kryt Spolu s plastikov m krytem namontujte osek vac n POZOR Unikate zasahovani pod trymer drat Ne vyst ihujte tr...

Page 90: ...ce Vym te star palivo Netankujte nadr a po okraj 2 Tankujte nadr v dob e ventilovan mu prostoru 3 Netankujte nadr vedle otev en ho ohn nebo 4 zdroj jisker P ed spu t n m p boru vy ist te rozlity benzi...

Page 91: ...ktrodu m kulat tvar Vzd lenost mezi elektrody sv ky 0 6 3 0 7mm 0 023 0 028 palc To iv moment 145 155kg cm 4 Motor ne nastartuje se Zkontrolujte je li palivo v n dr i je li nutno natankujte nadr Zkont...

Page 92: ...R A N T Y IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT 15 Swiss Sa Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mail info iv...

Page 93: ...15 4 10 7 12 9 13 14 16 11 6 5 1 2 3 7 8 10 11 GGT 25 2 1 20 21 19 12 9 13 14 18 93 BG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 utrwalone skrzydelko rurki 21 odlaczanej A B C D E F G H I L M...

Page 94: ...4 BG GGT 25 GBC 43 W 750 1250 25 43 7500 8000 3000 3000 43 46 2 2 5 5 5 23 3 5 5 7 5 dB A 91 5 91 5 dB A 112 112 2 2 SAE 10W 30 SAE 10W 30 2 5 1 40 2 5 1 40 600 1200 2 9 32 9 93 GGT 25 GBC 43 1 2 3 4...

Page 95: ...95 BG 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 5 6 15 7 8 9 10 10 11 12 13...

Page 96: ...96 BG 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 17 5 17 5 3 4 5 6 FORWARD BACK 7 8 9 7 10 10 11 12 13 14 3Z 15 16...

Page 97: ...A E B G F H P R N G O 15 S 16 20 16 97 BG A B C D E GGT 25 19 16 5 21 5 GBC 43 4 F G GGT 25 3 H I L M GBC 43 16 O G 20 16 G N O P 16 O G N O 15 R S...

Page 98: ...98 BG IVT 15 o 15 1 3 2 2 2 GGT 25 2 5 GBC 43...

Page 99: ...99 BG GBC 43 GBC 43 1 2 3 4 5 10 1 2 3 4 5 89 40 1 2 5 40 1 2 5...

Page 100: ...T 100 BG 40 1 2 5 89 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 6 START 2 9 7 10 3 13 14 4 5 13 14 6 7 11 14 11 3 7 6 STOP 1...

Page 101: ...0 6 0 7 mm 101 BG 2 12 3 T IVT 1 2 3 4 1 2 3 0 6 0 7 0 023 0 028 145 155 4 C IVT 1 2 3 4 IVT...

Page 102: ...102 Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Page 103: ...103 Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Page 104: ...Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland mail info ivt ht com web www ivt ht com Swiss SA...

Reviews: