79
I
Manuale di istruzioni |
Decespugliatori a scoppio
un’area di 15 m in raggio.
Insistete affinchè le persone che si trovano
•
nella ZONA RISCHIO, ovvero oltre la zona di
pericolo, indossino gli occhiali di sicurezza. Se
sfortunatamente vi trovaste a operare in una zona
dove vi siano persone non protette, utilizzare la
macchina al minimo della potenza per ridurre il
rischio di sparare oggetti volanti.
ATTENZIONE: NESSUNA PERSONA AL DI
FUORI DELL’OPERATORE è AMMESSA
NELLA ZONA DI PERICOLO. TUTTE LE
PORTEZIONI PER IL VOLTO, MANI E PIEDI DEVONO
ESSERE
TASSATIVAMENTE
INDOSSATE
DALL’OPERATORE. LE PERSONE CHE SI TROVANO
NELLA ZONA RISCHIO, OVVERO OLTRE LA ZONA DI
PERICOLO, DOVREBBERO COMUNQUE INDOSSARE
PROTEZIONI VERSO GLI URTI CON OGGETTI
VOLANTI. MAGGIORE SARà LA DISTANZA DALLA
ZONA DI PERICOLO, MINORE SARà IL RISCHIO DI
RIMANERE COINVOLTI
Tagliare con il filo di nylon
Per quasi tutte le tipologie di taglio, è buona
1.
regola inclinare la linea di
taglio affinchè la questa
verta in direzione opposta
alla tua e a quella dello
scudo (3). Il risultato sarà che
gli eventuali detriti saranno
sparati in direzione opposta
alla tua e non contro di te.
ATTENZIONE: Inclinare la linea di taglio
dal lato sbagliato comporterà il getto
dei detriti verso di voi. Tenendo la linea
di taglio parallela al suolo comporterà un utilizzo
eccessivo della linea stessa e i detriti saranno
gettati verso l’operatore; inoltre si genererà anche
un sovraccarico del motore.
2. La linea di taglio gira in
senso orario. Il taglierino
(2) sarà sul lato destro dello
scudo di protezione.
ATTENZIONE: Utilizzare solo nylon in
mono-filamento di qualità del diametro
di 2mm (GGT-25) o 2.5mm (GBC-43) ,
non utilizzare filo metallico o rinforzato al posto
del filo di nylon; utilizzare sempre il diametro
corretto.
ATTENZIONE: Prestare estrema cautela
quando si lavora su superfici spoglie o sulla ghiaia:
Le protezioni non garantiscono schermo da
oggetti scagliati di rimbalzo!
TAGLIO
Questa operazione principale dipende dal materiale
che volete tagliare. Inclinare la testa della macchina
lentamente e con movimento armonico, dirigere
i detriti lontano dalla vostra persona. Se state
operando in prossimità di un ostacolo, come
un recinto, un muretto o un albero, muovete la
macchina affinchè i possibili detriti di rimbalzo
non siano diretti verso di voi. Procedete nel taglio
muovendovi lateralmente e mai dall’alto verso il
basso, ma sempre con movimenti dolci.In caso di
erbacce spesse, l’operazione di taglio può essere
fatta anche tagliandole una per una; posizionate
la linea di taglio in prossimità dell’inizio dello stelo,
quindi procedere lentamente e a singhiozzo fino
a che lo stelo non sarà capitozzato; evitare i tagli
netti perchè potrebbero inceppare lo strumento e
causare vibrazioni eccessive.
CIMARE E RIFILARE
Ambedue le operazione andranno eseguite con un
angolazione della linea di taglio molto pronunciata.
Cimare significa rimuovere la nuova germogliazione
di un arbusto, mantenendone il fusto o lo stelo;
rifilare invece è quell’operazione di livellare il prato
a un altezza predefinita. In ambedue i casi descritti
è buona norma mantenere un’ inclinazione della
linea di taglio molto pronunciata affinchè i detriti
o sassolini, non entrino a contatto con la vostra
persona, anche nel caso in cui, urtando contro
una superficie dura, possano rimbalzare. Rimane
comunque caldamente consigliato di fare delle
piccole prove prima di iniziare il lavoro; ognuno
troverà la sua personale confidenza con lo
strumento.
(GBC-43)
In caso di taglio con filo di nylon, montare sempre lo
scudo di protezione apposito, munito di taglierino.
ATTENZIONE: Non procedere se nella
zona di lavoro sono presenti fili di
recinzione. Indossare sempre le
protezioni e non tagliare dove non si ha piena
visibilità su dove si sta operando.
Tagliare con il coltello
(GBC-43)
Summary of Contents for GBC-43
Page 26: ...26 RUS 15 15...
Page 27: ...A E B 27 RUS 1 2 17 5 17 5 3 4 5 6 FORWARD BACK 7 8 9 7 10 10 11 12 13 14 3Z 15 16 A B...
Page 29: ...29 RUS 15 o 15 1 3 2 2 2 GGT 25 2 5 GBC 43...
Page 30: ...30 RUS GBC 43 GBC 43 1 2 3 4 5 10 1 2 3 4 5 89 40 1 2 5 40 1...
Page 32: ...0 6 0 7 mm 32 RUS 12 3 T IVT 1 2 3 4 1 1 2 0 6 3 0 7 0 023 0 028 145 155 4 IVT IVT...
Page 36: ...36 KZ 15 15...
Page 37: ...A E B 37 KZ 1 2 17 5 17 5 3 4 5 6 FORWARD BACK 7 8 9 7 10 10 11 12 13 14 3Z 15 16 A B C D E...
Page 39: ...39 KZ o 15 1 3 2 2 2 GGT 25 2 5 GBC 43 GBC 43...
Page 40: ...40 KZ GBC 43 1 2 3 4 5 W 10 1 2 3 4 5 89 40 1 2 5 40 1 2 5 40 1 2 5 89...
Page 42: ...0 6 0 7 mm 42 KZ IVT 1 2 3 4 1 1 2 2 3 3 0 6 0 7 0 023 0 028 4 145 155 4 IVT 1 2 3 4 IVT...
Page 56: ...56 BY 15 15...
Page 59: ...59 BY 15 1 3 2 2 2 GGT 25 2 5 GBC 43 GBC 43 GBC 43...
Page 60: ...60 BY 1 2 3 4 5 10 1 2 3 4 5 89 40 1 2 5 40 1 2 5 40 1 2 5 89 1 2 3 4...
Page 62: ...0 6 0 7 mm 62 BY 1 2 0 6 3 0 7 0 023 0 028 145 155 4 IVT 1 2 3 4 IVT...
Page 66: ...66 UA 15 15...
Page 69: ...69 UA 1 3 2 2 2 GGT 25 2 5 GBC 43 GBC 43 GBC 43 1 2 3 4 5...
Page 72: ...72 UA IVT 1 2 3 4 IVT...
Page 95: ...95 BG 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 5 6 15 7 8 9 10 10 11 12 13...
Page 98: ...98 BG IVT 15 o 15 1 3 2 2 2 GGT 25 2 5 GBC 43...
Page 99: ...99 BG GBC 43 GBC 43 1 2 3 4 5 10 1 2 3 4 5 89 40 1 2 5 40 1 2 5...
Page 101: ...0 6 0 7 mm 101 BG 2 12 3 T IVT 1 2 3 4 1 2 3 0 6 0 7 0 023 0 028 145 155 4 C IVT 1 2 3 4 IVT...
Page 102: ...102 Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...
Page 103: ...103 Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...