18
Betriebsanleitung |
Benzin-Gras-Trimmer, Benzin-Strauchschneider
D
Aufmerksam lesen Sie die Operatoranleitung
•
IVT. Lernen Sie mit den Steuerorganen und der
Betriebsordnung des Gerätes kennen. Erkennen Sie,
wie kann man das Gerät anhalten und den Motor
ausschalten. Lernen Sie schnell die Sicherheitsriemen
abzunehmen.
Lassen Sie nicht zu, mit dem Gerät den
•
Personen zu arbeiten, die nicht die entsprechenden
Instruktionen bekommen haben. Ziehen Sie die
Schutzschuhe, die Schutzbrille, die Maske und die
Kopfhörer an. Lassen Sie nicht zu, damit die Kinder
und der Tiere sich auf dem Arbeitsgrundstück nicht
befinden. Lassen Sie die Benutzung des Gerätes von
den Kindern nicht zu.
Lassen Sie den Unbefugten nicht zu, sich in
•
den Grenzen des GEFAHRENBEREICHS zusammen
mit Ihnen zu befinden. Die Unbefugten sollen sich
in Abstand nicht weniger als 15 Meter von Ihnen
befinden.
Die Personen, die sich in der ZONE DES RISIKOS
•
außerhalb des Gefahrenbereichs befinden, sollen
die Schutzbrillen benutzen. Bei Notwendigkeit des
Einsatzes des Gerätes auf dem Grundstück, wo sich
die Personen befinden, die die Schutzmittel nicht
verwenden, wählen Sie die niedrige Geschwindigkeit
der Brennstoffzufuhr.
Für den Leerlauf des Gerätes stellen Sie den
•
Schalter in die Stellung «o» um. Verwenden Sie das
Gerät mit dem gestörten Schalter nicht.
Bei der Arbeit im Leerlauf soll die
•
Schneidvorrichtung stehenbleiben.
ACHTUNG:
INNERHALB
DES
GEFAHRENBEREICHS
(RADIUS
15
METER) KANN SICH NUR DER OPERATOR
BEFINDEN.
DER
OPERATOR
SOLL
DIE
SCHUTZBRILLEN, DIE KOPFHÖRER, DIE MASKE,
DIE SCHUHE U.A. BENUTZEN. DIE PERSONEN, DIE
SICH IN DER ZONE DES RISIKOS BEFINDEN
(AUSSERHALB DES GEFAHRENBEREICHS), SOLLEN
DIE SCHUTZBRILLEN VERWENDEN. JE GRÖSSER
DER ABSTAND BIS ZU DEM GEFAHRENBEREICH IST,
DESTO WENIGER IST RISIKO DES ERHALTENS
IRGENDWELCHER VERLETZUNGEN.
Benutzung des Nylon-Kopfes
Beim
Abschneiden
1.
des
Grases
ist
es
empfehlenswert, den Kopf
zu neigen so, dass das Gras
im Punkt abgeschnitten
wird, wo sich der Faden AUF
DIE SEITE des Operators und
des Schutzgehäuses (3) bewegt. Dabei werden das
abgeschnittene Gras und der Müll AUF DIE SEITE des
Operators zurückgeworfen.
ACHTUNG: Wenn Sie den Kopf zu
anderer Seite neigen, werden das
Gras und der Müll AUF den Operator
geworfen. Wenn Sie den Kopf parallel der Erde
halten, so, dass das Gras am dem ganzen Umfang
abgeschnitten wird, werden das Gras und der Müll
AUF den Operator geworfen, hemmt der Motor
den Lauf, nimmt der Fadenverbrauch zu.
Der Kopf dreht sich
2.
IM UHRZEIGERSINN. Das
Abstreifmesser (2) richtet
sich im rechten Teil des
Schutzgehäuses ein.
ACHTUNG: Verwenden Sie nur den
hochwertigen Nylonmonofaden mit
Durchmesser 2 mm (GGT-25) oder 2,5
mm (GBC-43). Verwenden Sie anstatt des Nylon-
Fadens den Draht oder den Drahtfaden nicht.
Verwenden Sie für den Schneidkopf Nylon-Faden
mit dem entsprechenden Durchmesser.
ACHTUNG: Seien Sie bei der Kreuzung
der nicht mit dem Gras abgedeckten
oder der mit dem Schotter bestreuten
Grundstücke besonders vorsichtig, da
die Gefahr des Zurückwerfens der kleinen Steine
bei der großen Geschwindigkeit des Abschneidens
existiert. Der Gehäuse kann vor den Steinen
nicht schützen, die von den festen Oberflächen
abprallen.
Egalisieren:
Der Trimmer kann für das Egalisieren verwendet
werden.
Neigen Sie den Kopf so, dass das abgeschnittene
Gras und der Müll zur Seite von Ihnen geworfen
werden. Das Gras neben den Zäunen, den Wänden
ist es nötig unter dem Winkel zu egalisieren, damit
das Gras und der Müll von Schranken in die Seite
des Operators abprallen. Verschieben Sie den Kopf
langsam, überschreiten Sie die Linie des Egalisierens
nicht. Beim Egalisieren des Grases neben den
Umzäunungen aus Drahtnetz überschreiten Sie
das Netz nicht. Andernfalls kann der Draht den
Faden beschädigen. Der Trimmer kann man für
die Unterschneidung der Stiele auch verwenden.
Unterbringen Sie den Kopf beim unteren Teil des
Stieles; heben Sie den Kopf höher nicht, da der
Faden sich wegen der entstehenden Vibration im
Summary of Contents for GBC-43
Page 26: ...26 RUS 15 15...
Page 27: ...A E B 27 RUS 1 2 17 5 17 5 3 4 5 6 FORWARD BACK 7 8 9 7 10 10 11 12 13 14 3Z 15 16 A B...
Page 29: ...29 RUS 15 o 15 1 3 2 2 2 GGT 25 2 5 GBC 43...
Page 30: ...30 RUS GBC 43 GBC 43 1 2 3 4 5 10 1 2 3 4 5 89 40 1 2 5 40 1...
Page 32: ...0 6 0 7 mm 32 RUS 12 3 T IVT 1 2 3 4 1 1 2 0 6 3 0 7 0 023 0 028 145 155 4 IVT IVT...
Page 36: ...36 KZ 15 15...
Page 37: ...A E B 37 KZ 1 2 17 5 17 5 3 4 5 6 FORWARD BACK 7 8 9 7 10 10 11 12 13 14 3Z 15 16 A B C D E...
Page 39: ...39 KZ o 15 1 3 2 2 2 GGT 25 2 5 GBC 43 GBC 43...
Page 40: ...40 KZ GBC 43 1 2 3 4 5 W 10 1 2 3 4 5 89 40 1 2 5 40 1 2 5 40 1 2 5 89...
Page 42: ...0 6 0 7 mm 42 KZ IVT 1 2 3 4 1 1 2 2 3 3 0 6 0 7 0 023 0 028 4 145 155 4 IVT 1 2 3 4 IVT...
Page 56: ...56 BY 15 15...
Page 59: ...59 BY 15 1 3 2 2 2 GGT 25 2 5 GBC 43 GBC 43 GBC 43...
Page 60: ...60 BY 1 2 3 4 5 10 1 2 3 4 5 89 40 1 2 5 40 1 2 5 40 1 2 5 89 1 2 3 4...
Page 62: ...0 6 0 7 mm 62 BY 1 2 0 6 3 0 7 0 023 0 028 145 155 4 IVT 1 2 3 4 IVT...
Page 66: ...66 UA 15 15...
Page 69: ...69 UA 1 3 2 2 2 GGT 25 2 5 GBC 43 GBC 43 GBC 43 1 2 3 4 5...
Page 72: ...72 UA IVT 1 2 3 4 IVT...
Page 95: ...95 BG 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 5 6 15 7 8 9 10 10 11 12 13...
Page 98: ...98 BG IVT 15 o 15 1 3 2 2 2 GGT 25 2 5 GBC 43...
Page 99: ...99 BG GBC 43 GBC 43 1 2 3 4 5 10 1 2 3 4 5 89 40 1 2 5 40 1 2 5...
Page 101: ...0 6 0 7 mm 101 BG 2 12 3 T IVT 1 2 3 4 1 2 3 0 6 0 7 0 023 0 028 145 155 4 C IVT 1 2 3 4 IVT...
Page 102: ...102 Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...
Page 103: ...103 Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...