background image

Read carefully before proceeding with product assembly and
commissioning operations. For the electric pump, refer to its
manual.

The GENYO electronic controller commands the starting and
stopping of single-phase electric water pumps whenever a tap
or valve connected to the installation is opened or closed, res-
pectively.
GENYO has the characteristic of maintaining the installation pres-
sure-free when consumption ceases (it generates pressures only
when the pump is running). When the pump is started, it keeps
running as long as any connected tap remains open, supplying
the network with the required flow at the related pressure.

• Inlet connection

: R 1 

• Outlet connection

: R 1 

• Flow sensor.
• Dry running protection system.
• Manual START button.

• Power supply voltage

: 1~ 220-240 V 

(Version 1~115-125V upon request)  

• Maximum current

: 8 A

• Max pump power

: 1500W (2HP) at 1~220 -240V

735W (1HP) at 1~115 -125V

• Frequency

: 50/60 Hz

• Protection

: IP 44 (*)

• Ambient temperature

: 0 /+60° C (*)  

• Liquid temperature

: 0 /+60° C (*)

• Max flow rate

: 10,000 l/h

• Max operating pressure

: 10 bar

(*) Provided the cable glands and screws in the cover have
been suitably tightened (for the cross section of the cable, see
5.2  Electrical Connection)

Handle with care.
Falls and collisions can damage the product.

Before proceeding with installation, make sure GENYO shows
no visible signs of damage, otherwise contact the reseller.

GENYO must be assembled and installed by personnel quali-
fied in accordance with the regulations locally in force.

5.1 Water Connection (Fig.1)
GENYO must always be installed in the vertical position,
with the arrows pointing upward and below the water
supply storage.

WARNING: 

The minimum height between the storage base

and GENYO should be 0.2 m and the users must always be
below the level of the pump.

Use flexible pipes for connection to the water network, protec-
ting the appliance form any bending loads and vibrations, and
a ball tap to isolate the pumpset from the network.

Before starting up the unit, fill the suction circuit
with water as specified in the pump’s manual.

5.2 Electrical Connection (Fig.2)

The connections must be made by qualified person-
nel.

Install a high-sensitivity differential switch (0.03 A)
for protection against lethal electric shock. First of
all, connect the ground conductor. 

Make sure that the mains voltage corresponds to the rated vol-
tage. Remove the cover 

1

from the electronic board and make

the electrical connection according to the instructions shown
on the plate 

2

.

WARNING. 

Power supply voltages other than those speci-

fied can damage the electronic circuit irreparably.

H07RN - F 3G1  type cables (Ø 8 ÷ 10,7 mm) must be
used in order to ensure IP 44 protection. 

1) Connect GENYO to the power mains.
2) Partially open a tap in the user circuit.
3) The pump will start up automatically and within 20 to 25 se-

conds the system should reach approximately the maximum
pressure delivered by the pump.

4) Close the tap mentioned under point 2). After  6-7 seconds

the pump will stop running. Any malfunctions occurring after 
these operations will be caused by improper priming or fai-
lure to prime. 

1.- THE PUMP DOES NOT STOP:

A) Water loss in the system. Make sure that all the taps along

the pipeline are closed.

B) Electronic board malfunction: replace the electronic board.
C) The electrical connection is incorrect: refer to the instruc-

tions in Fig.2.

2.- THE PUMP DOES NOT START:

A) The pump is not primed; the protection against dry running

has stepped in. Prime the water pipe and check the power
supply by pressing the manual START button.

B) The pump has shut down: the safety system has stepped in.

When you press the manual START button the pump does
not start: call customer service.

C) Electronic board malfunction: replace the electronic board.
D) No power supply: make sure the electrical connections are

correct.

Lowara srl., with headquarters in Montecchio Maggiore-
Vicenza - Italy, hereby declares that the following product:

GENYO 8A / FLOW

complies with the provisions of the following European
Directives and with the regulations transposing them into natio-
nal law:
• Low Voltage Directive 73/23/EEC and subsequent amendments
• Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC and

subsequent amendments and complies with the following
technical standards:

• EN 60730-2-6, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3

Montecchio Maggiore, 16.10.2006 

Amedeo Valente
(DIRECTOR ENGINEERING AND R&D)

!

!

!

en

1. APPLICATIONS AND OPERATION

2. CONSTRUCTION CHARACTERISTICS 

3. SPECIFICATIONS

4. HANDLING AND PRELIMINARY

INSPECTION

5. INSTALLATION

6. START UP

7. TROUBLESHOOTING

8. DECLARATION OF CONFORMITY

Summary of Contents for Lowara GENYO 8A / FLOW

Page 1: ...e installatie en het gebruik Veiligheidsvoorschriften Verklaring van overeenstemming GENYO 8A FLOW Instruktioner vedr rende installation og brug Sikkerhed Overensstemmelseserkl ring GENYO 8A FLOW Inst...

Page 2: ...1 2...

Page 3: ...FLOW fr GENYO 8A FLOW BELASTNINGSF RLUST sv GEF LLVERLUSTE GENYO 8A FLOW de GENYO 8A FLOW KUORMITUSH VI T fi P RDIDAS DE CARGA DE GENYO 8A FLOW es STRATY CI NIENIA GENYO 8A FLOW pl PERDA DE CARGA GENY...

Page 4: ...ti da personale qualificato Installare un interruttore differenziale ad alta sensi bilit 0 03 A come protezione dalle scosse elet triche letali Collegare per primo il cavo di terra Accertarsi che la t...

Page 5: ...h 0 03 A for protection against lethal electric shock First of all connect the ground conductor Make sure that the mains voltage corresponds to the rated vol tage Remove the cover 1 from the electroni...

Page 6: ...er un interrupteur diff rentiel haute sensibil it 0 03 A pour la protection contre les d charges lectriques l tales Raccorder d abord le conduc teur de terre S assurer que la tension du secteur corres...

Page 7: ...tem Personal vorgenommen werden Installieren Sie einen hochsensiblen Differentialschalter 0 03 A als Schutz vor t dlichen Stromschl gen Vor allen anderen Anschl ssen muss der Erdungsanschluss ausgef h...

Page 8: ...r sonal calificado Instalar un interruptor diferencial de alta sensibilidad 0 03 A como protecci n contra la electrocuci n letal Conectar primero el cable de tierra Asegurarse de que la tensi n de red...

Page 9: ...ar um interruptor diferencial de alta sensibili dade 0 03 A como protec o dos choques el ctri cos letais Ligar primeiro o cabo de liga o terra Verificar se a tens o da rede corresponde tens o nominal...

Page 10: ...7 GENYO 2 0 m 7 7 7 X 5 2 H E 2 O E 0 03 A 7 A B B 1 2 PO OXH T B B IP 44 H07RN F 3G1 8 10 7 mm el 1 E APMO E KAI EITOYP IA 2 KATA KEYA TIKA XAPAKTHPI TIKA 3 TEXNIKA XAPAKTHPI TIKA 4 METAKINH H KAI P...

Page 11: ...et een aardlekschakelaar met een hoge gevoeligheid 0 03 A ge nstalleerd worden ter bescherming tegen dodelijke elektrische schokken De aardkabel moet als eerste aangesloten worden Er moet gecontroleer...

Page 12: ...e skal udf res af kvalificeret person ale Install r en jordfejlsafbryder med h j f lsomhed 0 03 A som beskyttelse mod livsfarligt elektrisk st d Tilslut f rst jordkablet Kontroll r at netsp ndingen sv...

Page 13: ...dig personale Installere en hovedbryter med lav terskel 0 03 A som beskyttelse mot d delige elektriske st t Koble f rst til jordingen Kontrollere at nettspenningen tilsvarer spenningen angitt p merkes...

Page 14: ...ingen ska utf ras av beh rig personal Installera en jordfelsbrytare med h g k nslighet 0 03 A som skydd mot elchock Anslut f rst jordkabeln Kontrollera att n tsp nningen verensst mmer med m rksp n nin...

Page 15: ...mmattitaitoinen henkil saa suorittaa s hk liit nn n Asenna eritt in herkk 0 03 A vikavirtakytkin joka suojaa hengenvaarallisilta s hk iskuilta Liit ensimm iseksi maattojohdin Tarkista ett verkkoj nnit...

Page 16: ...ne Rys 2 Pod czenia musz by wykonane przez wykwali fikowanych pracownik w Zainstalowa wy cznik r nicowy o du ej czu o ci 0 03 A jako ochrona przed miertelnym pora eniem pr dem elektrycznym Najpierw po...

Page 17: ...ebep olan elektrik arpmalar na kar koru ma olarak hassasl k derecesi y ksek 0 03 A olan bir diferansiyel alter monte edin llk olarak toprak lama kablosunu ba lay n ebeke geriliminin nominal gerilime e...

Page 18: ...ar 2006 10 16...

Page 19: ...000 0 5 2 5 25 GENYO GENYO 5 GENYO GENYO 0 2 5 2 2 0 03 A 2 IP 44 H07RN F 3G 8 0 7 GENYO 2 3 20 25 4 2 6 7 A B C 2 2 A START B START C D Lowara srl Montecchio Maggiore Vicenza Italia GENYO 8A FLOW 73...

Page 20: ...tra e 2 Tel 43 02266 604 Fax 43 02266 65311 e mail vogelau info itt com http www vogel pumpen com LOWARA DEUTSCHLAND GMBH Biebigheimer Stra e 12 D 63762 Gro ostheim Tel 49 0 60 26 9 43 0 Fax 49 0 60 2...

Reviews: