10
CÂBLAGE
VERKABELUNG
WIRING
CABLEADO
CB xx
CBM xxx
HB xx
Utiliser les platines de commande pour
piloter les Power Moller
®
brushless.
Consulter la notice livrée avec la platine
avant tout essai du convoyeur.
Pour l’entraînement d’un convoyeur à
courbe avec des courroies striées, l’angle
entre les rouleaux doit être inférieur ou égal
à 5°.
Utiliser des courroies 3 dents.
Verwenden Sie die Steuerplatinen zum Antrieb
der Power Moller
®
brushless. Bitte lesen Sie vor
Test des Förderers die mit der Platine gelieferte
Gebrauchsanweisung.
Um Umlenkrollen mit Keilriemen anzutreiben
soll ein Winkel kleiner als 5° zwischen die
Rollen einbehalten sein. Dabei 3 rippigen
Keilriemen benutzen.
The circuit board supplied with Power Mol-
ler
®
must be used. Refer to the correspon-
ding wiring instructions provided with the
circuit board before conveyor operation.
For conveyor curves driven by V-rib belts,
the angle between the rollers should be less
than or equal to 5 °.
Use belts 3 teeth.
Las electronicas de mando tienen que ser
usadas para pilotar los Power Moller
®
brushless. Consultar el folleto entregado con la
electronica antes de hacer pruebas o de poner el
motor en marcha.
Por el arrastre de un transportador en curba
con correas estriadas, el angulo entre los
rodillos debe ser inferior o equal a 5°. Utilizar
correas con 3 dientes.
PM 500 FS (50) - PM 500 FE (50E)
PM 500 FP (50P) - PM 605 FE (60E)
PM 500 FS-B (50B) - PM 500 FE-B (50EB)
PM 605 FE-B (60EB)
< 5°
9 ls
9 wires
9 Kabeln
10 ls
10 wires
10 Kabeln
U1.2